Translation of "less desirable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

less desirable, more desirable, inferior, superior.
غير مرغوب، أو مرغوب، أدنى أو أعلى منزلة من بقية الأعراق
There were, of course, some less desirable spillover effects on others.
بطبيعة الحال، تعرض آخرون لبعض التأثيرات الجانبية غير المرغوبة.
In particular, middle income country compliance remains at a less than desirable level.
وعلى وجه الخصوص، ما برحت نسبة امتثال البلدان المتوسطة الدخل دون المستوى المرغوب.
In addition, the European Parliament s detachment from national political debates means that it has less political legitimacy than is desirable.
فضلا عن ذلك فإن انفصال البرلمان الأوروبي عن المناقشات السياسية الوطنية يعني أنه يتمتع بشرعية سياسية أقل من المرغوب.
In addition, where consistent application by all registry systems is desirable but less critical, recommended practices are to be developed.
(ب) المطابقة المنسقة للبيانات بين ن ظم السجلات
Desirable qualities
الخصائص المستصوبة
And desirable.
ومرغوبة كذلك
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
Amusing? Yes. Desirable?
مسلية نعم... جذابة ربما.
You're very desirable.
أنت مغرية جدا...
Land costs could easily be as low as 20 per person, or less than 0.50 per year over a lifetime. Of course, such land may not be in desirable locations today, but desirable locations can be created by urban planning.
بطبيعة الحال، قد لا تكون مثل هذه الأراضي في مواقع مرغوبة اليوم، ولكن المناطق المرغوبة يمكن خلقها من خلال التخطيط الحضري.
Amusing? Yes. Desirable? Maybe.
مسلية نعم... جذابة ربما.
Yeah. He is desirable.
أجل,إنه مرغوب
The most desirable grapes
أشهى عناقيد العنب
Is that really desirable?
هل هذا مرغوب حقا
It is desirable that this division be overcome, as the problems of the zones with less security could be transferred to those with greater security.
ومن المستصوب التغلب على هذا اﻻنقسام ﻷن مشاكل المناطق اﻷقل أمنا يمكن أن تنتقل إلى المناطق التي تنعم بدرجة أكبر من اﻷمن.
It is therefore not desirable.
ولذا فهو غير مرغوب فيه.
Unanimous decisions are very desirable.
إن التوصل إلى قرارات بالإجماع أمر مرغوب فيه جدا.
Do you find me desirable?
هل تجدنى مثيرة
But none of them appears desirable.
لكن أيا من هذه المقترحات لا يحظى بأي قدر من الجاذبية.
The observer of Jamaica associated herself with these remarks, referring to less than desirable experiences which had affected both the Permanent Representative and the Foreign Minister of Jamaica.
33 وأعربت المراقبة عن جامايكا عن تأييدها لهذه الملاحظات، مشيرة إلى تجارب دون المستوى المرغوب تعرض لها الممثل الدائم لجامايكا ووزير خارجيتها كلاهما.
Loan guarantees from Germany and or the EU are less desirable than an IMF program, as it is very hard to design and credibly implement conditionality in such guarantees.
إن ضمانات القروض من جانب ألمانيا و أو الاتحاد الأوروبي أقل جاذبية من برامج صندوق النقد الدولي، ومن الصعب للغاية أن يتم تصميم وتنفيذ الشروط في ظل هذه الضمانات.
Although ODA disbursed through multilateral channels is a particularly desirable means of achieving international cooperation, it accounts for less than 30 per cent of ODA received by developing countries.
٤٣ وعلى الرغم من أن المساعدة اﻻنمائية الرسمية المقدمة من خﻻل القنوات المتعددة اﻷطراف مازالت وسيلة مستحسنة بصفة خاصة لتحقيق التعاون الدولي، فإنها ﻻ تمثل إﻻ ما هو أقل من ٣٠ في المائة من المساعدة اﻻنمائية الرسمية التي تتلقاها البلدان النامية.
Other desirable criteria for lead reviewers include
2 الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
That situation is neither satisfactory nor desirable.
وذلك الوضع ليس مرضيا ولا مستصوبا.
Desirable size of the roster of candidates
باء حجم قائمة المرشحين المستصوب
Both areas are desirable candidates for preservation.
وكلتا المنطقتين مرشحة ي ستحسن حفظها.
It is desirable to maintain this interest.
ومن المرغوب فيه اﻻبقاء على هذا اﻻهتمام.
They're desirable and pleasant places to live.
انها أماكن مرغوبة وممتعة للعيش فيها.
Make me the most desirable of women.
اجعلنى أكثر النساء المرغوب فيهن
But this scenario is neither relevant nor desirable.
ولكن هذا السيناريو غير ذي صلة بقضيتنا، وهو فضلا عن ذلك سيناريو غير مرغوب.
The status quo is neither desirable nor useful.
إن الوضع الراهن ليس وضعا مستصوبا ولا مفيدا.
Nevertheless, dialogue and collaboration among them were desirable.
ومع ذلك، فإن الحوار والتعاون فيما بينها مستحب.
We believe that this result is not desirable.
ونحن نعتقد أن هذه النتيجة غير مرغوب فيها.
The continuation of this uncertainty is not desirable.
وليس من المستصوب أن تتواصل حالة عدم التأكد هذه.
Of course, some government spending is desirable or necessary. But an increase in government outlays often means wasteful spending that produces less value than consumers would get from those same dollars.
لا شك أن بعض الإنفاق الحكومي مرغوب أو ضروري. ولكن الزيادة في الإنفاق الحكومي كثيرا ما تعني التبذير في الإنفاق على نحو يؤدي إلى إنتاج قيمة أقل مما قد يحصل عليه المستهلكون من نفس الأموال المنفقة.
A world of lower military expenditures, reduced military establishments, smaller stocks of weapons and less environmental destruction by military related activities is not only desirable in itself, but propitious for development.
فالعالم الذي ينخفض فيه اﻹنفاق العسكري وتقل فيه المنشآت العسكرية ويتضاءل فيه حجم المخزون من اﻷسلحة، ويقل فيه تدمير البيئة بواسطة اﻷنشطة المرتبطة بالعمل العسكري ليس عالما مرغوبا في حد ذاته فقط ولكنه يبشر بخير كثير للتنمية أيضا.
It is far less desirable to put such a test into a convention that States either adopt or not, without modification, and which is extremely difficult to change once it is made.
إذ لا يوجد سوى القليل النادر ممن يودون إدراجه في اتفاقية لا تستطيع الدول سوى أن تعتمدها أو لا تعتمدها، دون تغيير، ويصبح تغييرها في غاية الصعوبة بعد اعتمادها.
Clearly, parliamentary brawls are not a desirable modus operandi.
من الواضح أن الشجارات البرلمانية ليست طريقة عمل مرغوبة.
In both cases, what seems desirable appears highly improbable.
ففي الحالتين، ما يبدو مرغوبا هو في حقيقة الأمر بعيد الاحتمال إلى حد كبير.
Of course, some government spending is desirable or necessary.
لا شك أن بعض الإنفاق الحكومي مرغوب أو ضروري.
The desirable size of the Russian roster is eight.
والحجم المستصوب لقائمة اللغة الروسية هو 8 مرشحين.
Their integration into the host society is generally desirable.
ودمج أولئك المهاجرين في المجتمع المضيف هو بصفة عامة أمر مرغوب فيه.
Knowledge of the Saharan Arabic dialect, Hassanya, is desirable.
ومن المستصوب معرفة اللهجة العربية الصحراوية وهي الحسانية.
Although the availability of indicators for country are less than desirable, we were surprised at the extent to which the MDG database did not accurately capture data that already exists at the country level.
وبالرغم من أن توفر المؤشرات المتعلقة بالبلدان هو دون المستوى المرغوب فقد فوجئنا لعدم اشتمال قاعدة البيانات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على البيانات المتاحة بالفعل على المستوى القطري.

 

Related searches : Less Than Desirable - More Desirable - Not Desirable - Is Desirable - Highly Desirable - Desirable Target - Desirable Option - If Desirable - Desirable Attributes - As Desirable - Desirable Property - Desirable Effect - Desirable Way