Translation of "less costly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Costly - translation : Less - translation : Less costly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since raising capital is difficult and costly, they deleverage by lending less.
وما دام رفع رأس المال أمرا صعبا ومكلفا ، فإن المؤسسات المالية تلجأ إلى تخفيض نشاطها من خلال التقليل من الإقراض.
This would be an approach less costly in terms of lives and finance.
وسيكون ذلك نهجا أقل تكلفة في اﻷرواح واﻷموال.
Some disasters are less likely than others, and some remedies are more costly than others.
إن بعض الكوارث أقل احتمالا من غيرها من الكوارث، وبعض العلاجات أكثر تكلفة من غيرها.
The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
وكلما زادت الآليات المستخدمة تعقيدا وكلفة كلما أصبح سكان العالم أقل مقاومة لمثل هذه الأمراض.
The authors speculate that easier loan securitization may have made risky CRA compliant loans seem less costly.
ويخمن القائمون على الدراسة أن سهولة تحويل القروض إلى أوراق مالية ربما جعلت القروض الخطيرة الملتزمة بقانون إعادة الاستثمار المجتمعي تبدو أقل تكلفة.
In comparison with other methods, conciliation represented a less costly, more rapid and less cumbersome procedure conducted in an informal, cooperative and non adversarial atmosphere.
فبالمقارنة مع الطرق اﻷخرى، تعد المصالحة إجراء أقل تكلفة وأكثر سرعة وأقل إرهاقا ويتم القيام بها في جو غير رسمي يستند إلى التعاون ﻻ التخاصم.
But even small terrorist successes are costly in terms of lives, money, and making open societies less so.
ولكن حتى النجاحات الصغيرة التي يحققها الإرهابيون تصبح باهظة التكاليف من حيث الأرواح والأموال، وتسفر في النهاية عن جعل المجتمعات المفتوحة أقل انفتاحا.
Policies are needed to support technology transfer that facilitates remittances or investments by making such transfers less costly.
ويلزم اتباع سياسات لدعم نقل التكنولوجيا الذي يي سر التحويلات أو الاستثمارات بجعل هذه التحويلات أقل تكلفة.
Adopting this second solution would be less costly and more effective than allowing a collapse of the system.
وسيكون إقرار الحل الثاني أقل تكلفة وأكثر فعالية من ترك النظام حتى يسقط.
Much less costly than peace keeping, preventive diplomacy is a valuable tool for identifying and preventing emerging, looming crises.
وأن الدبلوماسية الوقائية، اﻷقل تكلفة بكثير من حفظ السلم، أداة قيمة للكشف عن اﻷزمات الوشيكة وتجنب وقوعها.
The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved.
وكلما قلﱠت امكانية اللبس في نفس الوﻻيات، زاد احتمال تﻻفي اﻷخطاء الباهظة التكلفة، والنجاح في تحقيق الغايات اﻻجمالية.
Like a doomed marriage, it is better to have rules for the inevitable divorce that make separation less costly to both sides.
إن الأمر أشبه بزواج أبدي، فمن الأفضل أن يكون لدينا قواعد حاكمة للطلاق الحتمي تجعل الانفصال أقل تكلفة بالنسبة للجانبين.
These tactics are much less risky, they're very hard, or at least very costly to suppress, but the movement stays just as disruptive.
هذه التكتيكات أقل خطورة فمن الصعب جد ا أو علي الأقل مكلفة جد ا لقمعها. لكنها تظل كما التخريبية.
And so that sets up for making access to get goods and services more convenient and less costly in many cases than owning them.
وهذا يجعل الوصول إلى السلع والخدمات في معظم الأحيان، أكثر راحة وأقل كلفة من امتلاكهم.
These were only partially offset by savings under the general operating expenses due to the move in mid 1993 to less costly office premises.
وتم تعويض هذه النفقات جزئيا فقط من الوفورات التي تحققت في نفقات التشغيل العامة بسبب اﻻنتقال الى أماكن مكاتب أقل تكلفة في منتصف ٣٩٩١.
It was therefore preferable and less costly, as the UNDP Administrator had noted, to strengthen preventive action and attack the evil at its root.
إليه مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يفضل تعزيز العمل الوقائي وهو أقل تكلفة ومعالجة أسباب الداء وأصوله.
And so that sets up for making access to get goods and services more convenient and less costly in many cases than owning them.
وهذا يجعل الوصول إلى السلع والخدمات في معظم الأحيان، أكثر راحة وأقل كلفة
Free Trade and Costly Love
التجارة الحرة والحب المكلف
Moreover, renewables are still costly.
فضلا عن ذلك فإن مصادر الطاقة المتجددة ما زالت مكلفة للغاية.
But effective display is costly.
ولكن الاستعراض الفع ال مكلف.
Compliance with standards is costly.
والتقيد بالمعايير مكلف.
But if there are no new investment opportunities on the horizon, squabbling is less costly, because the existing plant and machinery are already sunk costs.
ولكن إذا غابت فرص الاستثمار الجديدة في الأفق، فإن التشاحن يصبح أقل تكلفة، لأن المصانع والمعدات القائمة تشكل بالفعل تكاليف مفروغ منها ولا تأثير لها على قرارات المستقبل.
It goes without saying that investment in peace is much less costly than investment in peace keeping or in the restoration or consolidation of peace.
ومن نافلة القول إن اﻻستثمار في السلم أقل تكلفة بكثير من اﻻستثمار في حفظ السلم أو في استعادة السلم أو تعزيزه.
At one million square meters, T3 in Beijing is the largest terminal in the world, but was much less costly to build than T5 in London.
ت ـع د المحطة رقم 3، بمساحتها التي تبلغ المليون متر مربعا ، أضخم محطة استقبال وسفر ركاب في العالم.
The variance resulted from the fact that the requirements for the 2005 06 period are distinct and less costly than those approved for the current period.
174 وقد نجم الفرق عن كون الاحتياجات لفترة 2005 2006 مختلفة عن الاحتياجات الموافق عليها للفترة الحالية وأدنى تكلفة منها.
Both resources and mobility are costly.
وهنا تفرض عملية تدبير الموارد ونقلها تكاليف باهظة.
Yet these efforts are also costly.
بيد أن هذه الجهود أيضا مكلفة.
Keeping the peace worldwide is costly.
إن حفظ السلم على نطاق عالمي أمر مكلف.
That was a very costly jewel.
هذه الجوهره غاليه جدا
23. The view was expressed that the steps being taken were appropriate, and that the establishment of unified conference services would be more rational and less costly.
٣٢ وأعرب عن رأي مفاده أن الخطوات التي يجري اتخاذها مناسبة، وأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات سيكون أكثر عقﻻنية وأقل تكلفة.
The German public does not recognize that agreeing to Eurobonds would be much less risky and costly than continuing to do only the minimum to preserve the euro.
ويبدو أن الرأي العام الألماني لا يدرك أن الموافقة على سندات اليورو يعني مخاطر وتكاليف أقل كثيرا من الاستمرار في القيام بالحد الأدنى من الجهد للحفاظ على اليورو.
These Volunteers possess a wide range of skills, often have experience with field activities in a United Nations context and are less costly than internationally recruited staff members.
وهؤﻻء المتطوعون لديهم مجموعة واسعة من المهارات، ولديهم في كثير من اﻷحيان خبرة في اﻷنشطة الميدانية في سياق اﻷمم المتحدة، كما أن تكاليفهم أقل من تكاليف الموظفين المعينين دوليا.
(f) Sixthly, the squeeze on availability of external resources for developing countries makes it imperative to apply the less costly but either more or equally efficient TCDC modality.
)و( سادسا، إن صعوبة توفير موارد خارجية من أجل البلدان النامية تجعل من المحتم تطبيق طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، إذ أنها أقل تكلفة وإن كانت كفاءتها تعادل كفاءة الموارد الخارجية إن لم تكن أكبر.
Afghanistan is already such a costly quagmire.
ولا تزال أفغانستان تشكل بالفعل مستنقعا باهظ التكاليف.
Depression is also costly in developing countries.
ومرض الاكتئاب يكلف الدول النامية أيضا الكثير.
Of course, creating new software is costly.
إن إنتاج برنامج جديد أمر مكلف بكل تأكيد.
That would be a little costly proposition.
لأن هذا الخيار مكلف ا، ولكننا نصمم مهام في الكمبيوتر
This would avoid costly duplication of effort.
فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة.
Today s solar power plants might cost an extra 0.10 kilowatt hour compared to coal, but such plants will be much less costly in the future because of improved technology.
فاليوم قد تكلفنا محطات الطاقة الشمسية 0.10 دولار إضافية عن كل كيلووات ساعة مقارنة بالفحم، ولكن مثل هذه المحطات سوف تصبح أقل تكلفة بشكل واضح في المستقبل، وذلك بسبب تحسن التكنولوجيا.
But climate change mitigation and adaptation are costly.
ولكن عمليات تخفيف تغير المناخ والتكيف معها مكلفة للغاية.
By contrast, deciding what to delete is costly.
وفي المقابل سنجد أن اتخاذ القرار بحذف أي شيء أمر مكلف.
Institutional change is a painstaking and costly process.
والتغيير المؤسسي عملية مضنية ومكلفة.
And so with flight, it's very metabolically costly.
فالطيران يستهلك الكثير من عمليات الأيض.
Is there something your customers find too costly?
هل يوجد شيء يجده عملائك مكلف للغاية
With regard to technical assistance, the African annex refers to the need to give preference to African experts, whose services would be far less costly than those of foreign consultants.
وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، يشير المرفق الخاص بافريقيا إلى ضرورة إعطاء أفضلية للخبراء اﻷفارقة الذين تقل تكلفة خدماتهم كثيرا جدا عن تكلفة الخبراء اﻻستشاريين اﻷجانب.

 

Related searches : Less Costly Than - Are Less Costly - Too Costly - Very Costly - Unduly Costly - Costly Effort - Costly Effects - Costly Matter - Costly Business - Is Costly - Costly State - Costly Delays - Costly Downtime