Translation of "legislation changes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Legislation - translation : Legislation changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | ومن شأن التشريعات الجديدة أن تحدث هذه التغييرات الضرورية)١٩(. |
Other reservations might be amended in the light of changes to domestic legislation. | وأشارت الى امكانية تعديل التحفظات اﻷخرى في ضوء التغييرات المجراة على القوانين الداخلية. |
One speaker referred to recent changes in his country's legislation to facilitate the treatment of addicts. | وأشار أحد المتحدثين إلى تغيرات حدثت مؤخرا في تشريع بلده من أجل تيسير علاج المدمنين. |
The Committee welcomes the changes in domestic legislation, which should provide a basis for strategies and practice. | 250 ترحب اللجنة بالتغييرات التي أدخلت على التشريعات الداخلية، والمفروض أو توف ر الأساس للاستراتيجيات والممارسات. |
Alarming IDU related HIV AIDS rates in the Russian Federation have caused changes in legislation and policy. | ودفعت المعدلات المقلقة للإصابة بالأيدز وفيروسه المتعلقة بتعاطي المخدرات بالحقن في الاتحاد الروسي إلى إدخال تغييرات في التشريعات وفي السياسة العامة. |
The World Intellectual Property Organization (WIPO) presented a paper on recent changes and trends in patent legislation world wide. | وقدمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية وثيقة بشأن اﻻتجاهات والتغييرات الملحوظة في السنوات اﻷخيرة على الصعيد العالمي فيما يتعلق بقوانين تسجيل البراءات. |
The Assembly of El Salvador enacted a law governing drug related activities, thus introducing certain changes into older legislation. | وأصدر المجلس التشريعي في السلفادور قانونا يحكم اﻷنشطة ذات الصلة بالمخدرات، ومدخﻻ بذلك بعض التعديﻻت على التشريع القديم. |
But the ECB, whose only mandate is to maintain price stability, cannot pursue this policy without fundamental changes in legislation. | بيد أن البنك المركزي الأوروبي، الذي يتلخص تفويضه الوحيد في الحفاظ على استقرار الأسعار، لا يستطيع أن يتبنى هذه السياسة من دون إدخال تغييرات جوهرية على التشريعات. |
One representative indicated that his State had ratified the Firearms Protocol and was making the necessary changes to national legislation. | 65 وأفاد أحد الممثلين بأن دولته قد صدقت على بروتوكول الأسلحة النارية وأنها تقوم بما يلزم من تغيير في التشريعات الوطنية. |
Changes in other relevant legislation on the labour market occurred in autumn 2000, with adoption of the Law on Changes and Amendments of Labour Law in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Labour Law in Republika Srpska, which introduced modern labour legislation and rescinded lay off . | 104 وفي خريف عام 2000، أ دخلت تغييرات على تشريعات أخرى ذات صلة بسوق العمل، وذلك باعتماد القانون المتعلق بتغيير وتعديل قانون العمل في اتحاد البوسنة والهرسك وقانون العمل في جمهورية صربسكا، الذي ج اء بتشريع حديث في مجال العمل وألغى التسريح . |
Private sector stakeholders need to be kept informed of the frequent changes in export markets' legislation with regard to agrifood standards. | ويجب إبلاغ أصحاب المصلحة من القطاع الخاص بالتغييرات المتواترة في تشريعات أسواق التصدير فيما يخص معايير الأغذية الزراعية. |
Relevant legislation continues to be amended and other legislative changes are being prepared in order fully to implement international drug control conventions. | ويستمر إدخال التعديﻻت في التشريع القائم كما تعد تغييرات تشريعية أخرى كي نطبق بالكامل اﻻتفاقيات الدوليــة الخاصـة بمراقبة المخدرات. |
Prospects for offshore financial services appeared quite good and the sector should expand gradually, unless changes in legislation had a negative impact. | وتبدو اﻻحتماﻻت المتعلقة بالخدمات المالية الﻻإقليمية جيدة للغاية وينبغي لذلك القطاع أن يتوسع على نحو تدريجي، ما لم يترتب على التغييرات التشريعية أثر سلبي. |
5.4 The State party submits that it regularly reviews its social security legislation in the light of changes in social attitudes and structures. | ٥ ٤ وتذكر الدولة الطرف أنها تعيد النظر بصفة منتظمة في قانونها المتعلق بالضمان اﻻجتماعي على ضوء تغيرات المواقف والهياكل اﻻجتماعية. |
Indeed, there is a need for changes in some existing legislation that has a negative impact on volunteering, including barriers to international volunteering schemes. | بل أن هناك حاجة لإدخال تعديلات على بعض التشريعات القائمة التي تؤثر تأثيرا سلبيا على العمل التطوعي، بما في ذلك الحواجز التي تعترض طريق الخطط الدولية للعمل التطوعي. |
Ukraine welcomed the changes made in the national legislation of many States in order to prevent trafficking in children and child prostitution and pornography. | 60 ومضت تقول إن أوكرانيا ترحب بالتغييرات التي أدخلتها دول عديدة على قوانينها من أجل منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية. |
Moreover, the internal legislation as well as the national policies are also subject to changes which might further expand the unknown effects of the reservation. | وعلاوة على ذلك، فإن القانون الداخلي لبلد ما وسياساته عرضة لأن تدخل عليها تعديلات يمكن أن تعطي حجما أكبر للآثار غير الظاهرة في الطور الحالي التي تترتب على التحفظ. |
The representative explained that the various instruments that had been used in that respect were changes in legislation, research and care and assistance to victims. | وأوضحت الممثلة أن اﻷدوات المختلفة التي استخدمت في هذا الصدد كانت عبارة عن تغييرات في القوانين وإجراء أبحاث، والعناية بالضحايا ومساعدتهم. |
One motivating factor behind the changes in the legislation combining discipline acts across the armed forces is the trend towards tri service operations and defence organisations. | ولعل من بين العوامل الدافعة وراء تغيير التشريع ودمج قوانين الانضباط عبر أجزاء القوات المسلحة هو الاتجاه نحو تطبيق عمليات ثلاثية الخدمات ومنظومات دفاعية. |
A number of representatives mentioned the changes their countries had made to their national legislation so as to enable and facilitate the undertaking of controlled deliveries. | وأشار عدد من الممثلين إلى تغييرات أدخلتها بلدانهم على تشريعاتها الوطنية من أجل تمكين وتيسير تنفيذ عمليات التسليم المراقب. |
While the National Commission on Human Rights had recently suggested changes in existing legislation and policies, the Government believed that was not appropriate at the time. | 35 ورغم أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أوصت مؤخرا بتغييرات في التشريعات والسياسات القائمة، فإن الحكومة ترى أن الوقت ليس مواتيا لذلك. |
Legislation | المستوى التشريعي |
Legislation | خامسا المحور التشريعي |
However, in the late 1980s, and especially in the 1990s, IMF financing was also increasingly made conditional on structural changes involving policy processes, legislation and institutional reforms. | ومع ذلك، بدأ تمويل صندوق النقد الدولي، في أواخر الثمانينات من القرن الماضي، وخاصة في التسعينات من القرن الماضي، يقترن بشروط على نحو متزايد تتعلق بإجراء تغييرات هيكلية، تشمل عمليات السياسة العامة والتشريع والإصلاحات المؤسسية. |
Passive programs, such as unemployment insurance, income support and changes in labor legislation, allieviate the financial needs of the unemployed but are not designed to improve their employability. | بينما تخفف البرامج السلبية، مثل التأمين ضد البطالة ودعم الدخل والتغيرات في تشريعات العمل، من الاحتياجات المالية للعاطلين ولكنها ليست مصممة لتحسين إمكانية توظيفهم. |
Representatives referred to the changes made to their national legislation in order to apply effective administrative controls over the production, sale and movement of internationally controlled precursor chemicals. | وأشار الممثلون إلى التغييرات التي أ دخلت على تشريعاتهم الوطنية من أجل تطبيق ضوابط إدارية فعالة على إنتاج الكيميائيات السليفة المراق بة دوليا وبيعها وحركتها. |
These usually comprise elements such as teaching people about their rights, legal assistance and vocational education to increase the independence of women, media campaigns and changes to legislation. | وهذه المشاريع والبرامج تتضمن عادة عناصر من قبيل تعليم السكان بشأن حقوقهم، وتوفير المساعدة القانونية والتدريب المهني من أجل زيادة استقلال المرأة، والاضطلاع بحملات لوسائط الإعلام، وإدخال تعديلات على التشريعات. |
And, by establishing committees to carry out the regular review of developments in terrorism and to propose possible changes in national legislation and judicial procedures relating to counterterrorism. | 5 تحسين دور هيئة الأمم المتحدة باعتبارها تمثل مصدر الشرعية ومنتدى كافة الدول والحكومات للقيام باستشارات ومفاوضات ومن تم الاتفاق على نظرة دولية موحدة وشاملة لاستئصال الإرهاب. |
Housing legislation | التشريعات المتعلقة بالسكن |
International legislation. | الصكوك الدولية |
Domestic legislation | التشريعات الداخلية |
MERCOSUR legislation | التشريع المتعلق بالسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
Federal legislation | التشريع الاتحادي |
Local legislation | التشريع المحلي |
Federal Legislation | التشريعات الاتحادية |
State Legislation | تشريعات الولايات |
Municipal Legislation | التشريعات البلدية |
C. Legislation | جيم التشريعات |
(a) Legislation | (أ) التشريعية |
Anticipated Legislation | التشريعات المتوقعة |
Environmental legislation | التشريعات البيئية |
Legislation Secretariat | بموجب تشريع اﻷمانة العامة |
2. Legislation | ٢ التشريعات |
Changes | التغييرات |
changes | تغييرات |
Related searches : Changes To Legislation - Changes In Legislation - Safety Legislation - Community Legislation - State Legislation - Enabling Legislation - Employment Legislation - Government Legislation - Enacted Legislation - Legislation Process - Specific Legislation - Labor Legislation