Translation of "legal requirements governing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Governing - translation : Legal - translation : Legal requirements governing - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Child trafficking also violated certain legal provisions governing money laundering. | كما أن الاتجار بالأطفال ينتهك بعض الأحكام القانونية التي تحكم غسيل الأموال. |
The legal requirements with regard to custody differed from country to country. | وتختلف المتطلبات القانونية المتعلقة بأمناء اﻻستثمار من بلد إلى آخر. |
In this context, we must have a comprehensive legal regime governing the seas and oceans. | وفي هذا اﻻطار، ﻻ بــــد من أن يكون لدينا نظــــام قانونــــي شامل يحكم البحار والمحيطات. |
The European Union will support OAU initiatives to enable the legal authorities to resume governing Burundi. | وسيؤيد اﻻتحاد اﻷوروبي مبادرات منظمة الوحدة اﻻفريقية لتمكين السلطات القانونية من استئناف حكمها لبوروندي. |
Headquarters should review the rules and procedures governing those operations and reduce to a minimum red tape and bureaucratic requirements unnecessary central reporting requirements should be eliminated. | وينبغي أن يستعرض المقر القواعد واﻻجراءات المنظمة لتلك العمليات، وأن يقلل اﻻجراءات الروتينية والمتطلبات البيروقراطية إلى أدنى حد كما ينبغي الغاء متطلبات اﻻبﻻغ المركزي التي ﻻ داعي لها. |
States parties have a duty to observe the international legal requirements of non refoulement. | ومن واجب الدولة الطرف أن تمتثل للشروط القانونية الدولية المتعلقة بالامتناع عن الطرد. |
(b) Provides legal advice and expert assistance to representatives of governing bodies and communicates with Permanent Missions in respect of specific legal issues involving the Organization | (ب) تقديم المشورة القانونية والمساعدة المتخصصة إلى ممث لي الهيئات التشريعية والاتصال بالبعثات الدائمة فيما يتعلق بقضايا قانونية محددة لها صلة بالمنظمة |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم. |
Although transportation practices and patterns have changed accordingly, the international legal framework governing multimodal transportation is lagging behind. | وعلى الرغم من تغي ر ممارسات وأنماط النقل تبعا لذلك، ما زال الإطار القانوني الدولي الذي ينظم النقل المتعدد الوسائط غير مواكب. |
On 7 December 2004, the same Committee adopted the text on the Legal Regime Governing the Audiovisual Media. | وفي 7 كانون الأول ديسمبر 2004 اعتمدت نفس اللجنة نص النظام القانوني الذي يحكم وسائط الإعلام السمعية والبصرية. |
15.17 The provision of 26,000 covers overtime requirements for substantive servicing of the meetings of the Governing Council of UN Habitat ( 20,400) and hospitality requirements during its biennial sessions ( 5,600). | 15 17 ويغطي الاعتماد البالغ 000 26 دولار احتياجات العمل الإضافي للخدمات الفنية الخاصة باجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة (400 20 دولار) واحتياجات الضيافة أثناء دورات المجلس التي تعقد كل سنتين (600 5 دولار). |
Please describe the legal and other measures available to comply with the requirements of this paragraph. | يرجى ذكر التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة. |
The new Cabinet is addressing the legal and judiciary requirements to support counter narcotics interdiction operations. | 30 وتبحث الحكومة الجديدة المقتضيات القانونية والقضائية لدعم عمليات الحظر من أجل مكافحة المخدرات. |
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan | )ﻫ( معرفة أية متطلبات قانونية وتأمين الوفاء بها في الخطة |
The parties may exclude , with the exception of those provisions relating to location of the parties, information requirements, legal recognition of electronic communications and form requirements. | يجوز للطرفين استبعاد ، باستثناء الأحكام المتعلقة بمكان الطرفين، واشتراطات الإبلاغ، والاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية، واشتراطات الشكل. |
These formats and procedures are directly linked to the accountability requirements that the governing bodies have set out for the organizations. | وهذه الصيغ واﻻجراءات متصلة بشكل مباشر بشروط المسؤوولية التي حددتها هيئات اﻹدارة بالنسبة للمنظمات. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | ١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة. |
The legal obstacles to potential monetary financing of the public sector in the European Union s governing treaties can be overcome. | والواقع أن العقبات القانونية التي تحول دون التمويل النقدي المحتمل للقطاع العام في إطار المعاهدات الحاكمة للاتحاد الأوروبي يمكن تذليها والتغلب عليها. |
quot (1) Oversee the application of legal regulations governing the uses of the land and the settlement of their territories | quot )١( ضمان تنفيذ القواعد القانونية بشأن استعمال أقاليمها واستيطانها |
Only an international legal regime governing the utilization of the seas can guarantee their peaceful use on an equitable basis. | وﻻ يمكن أن يضمن اﻻستخدام السلمي للبحار على أساس منصف سوى نظام قانوني دولي يحكم استغﻻلها. |
14.18 The estimated amount of 41,200 will cover overtime and hospitality requirements during meetings of the Governing Council and its subsidiary organs. | 14 18 ويغطي المبلغ المقدر، وهو 200 41 دولار، تكاليف العمل الإضافي ومتطلبات الضيافة أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |
2. A signatory shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. | 2 يتحم ل الموق ع التبعات القانونية لتخل فه عن الوفاء باشتراطات الفقرة 1. |
Legal requirements that significantly increase the costs of hiring and firing labor discourage employment creation in new industries. | ذلك أن المتطلبات القانونية التي تعمل بشكل واضح على زيادة تكاليف توظيف أو فصل العمالة تثبط عملية خلق فرص العمل في أي صناعات جديدة. |
Without strong reinforcement of the legal requirements and prompt sanctions for violations, they may well continue this behaviour. | وبدون الإنفاذ الصارم للشروط القانونية والفرض الفوري للعقوبات على الانتهاكات، فإنهم قد يتمادون فعلا في سلوكهم. |
Apart from resources for the logistics of the operation, specific legal and developmental requirements need to be addressed. | وإلى جانب الموارد الﻻزمة لسوقيات العملية، يتعين التصدي ﻻحتياجات قانونية وإنمائية محددة. |
Civil marriages are performed in a Registry as long as all the legal requirements are met, for example, that both partners are above the legal age of marriage. | والزواج المدني يتم في مكتب التسجيل ما دامت كافة الشروط القانونية مستوفاة، من قبيل تجاوز كلا الشريكين للسن القانونية للزواج. |
CARICOM member States welcome the opportunity to reaffirm the integrity of the Convention as the overall legal framework governing ocean activities. | وترحب الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية بهذه الفرصة لتشدد مجددا علىسلامة الاتفاقية بوصفها الإطار القانوني الشامل الذي ينظم أنشطة المحيطات. |
Moreover, the legal instruments adopted by the General Assembly struck a better balance between the different principles governing the international community. | زيادة على ذلك فإن الصكوك القانونية التي تعتمدها الجمعية العامة تضع توازنا أفضل بين مختلف المبادئ التي تنظم المجتمع الدولي. |
It now seems that a universally acceptable legal regime governing all the uses of the oceans is finally within our grasp. | ويبدو اﻵن أن نظاما قانونيا مقبوﻻ عالميا يحكم جميع استخدامات المحيطات قد أصبح في متناولنا في نهاية المطاف. |
The Governing Council referred these requests to the Panel for its determination as to whether any of the individual claims met the eligibility requirements set out in Governing Council decision 12 for filing with the Commission. | وأحال مجلس الإدارة تلك الطلبات إلى الفريق ليبت فيما إذا كان أي منها يستوفي شروط تقديم المطالبات بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 12. |
Clearly, action is needed in the appropriate governing bodies of the system and by the international community to meet these additional resource requirements. | ومن الواضح أن اﻷمر يستلزم اتخاذ إجراءات في هيئات إدارة المنظومة المختصة ومن جانب المجتمع الدولي للوفاء بهذه اﻻحتياجات اﻹضافية من الموارد. |
Clearly, action is needed in the appropriate governing bodies of the system and by the international community to meet these additional resource requirements. | ومن الواضح أن ثمة حاجة الى اتخاذ اجراءات في الهيئات اﻻدارية المختصة في المنظومة ومن جانب المجتمع الدولي للوفاء بهذه اﻻحتياجات اﻻضافية من الموارد. |
17.8 The decrease of 22,400 is the result of lower than estimated requirements for supplies and materials required for the sessions of the Governing Council ( 35,900) and increased requirements under Administration and common services ( 13,500). | ١٧ ٨ يرجع النقصان البالغ ٤٠٠ ٢٢ دوﻻر إلى اﻻنخفاض في اﻻحتياجات عن اﻻحتياجات المقدرة من أجل اللوازم والمواد الﻻزمة لدورات مجلس اﻹدارة )٩٠٠ ٣٥ دوﻻر( وإلى زيادة اﻻحتياجات تحت الخدمات اﻹدارية والمشتركة )٥٠٠ ١٣ دوﻻر(. |
That is necessary in order to meet judicial and legal requirements and to allow national authorities to defend legal challenges to the freezing of assets and other sanctions measures. | ذلك أمر ضروري للوفاء بالمتطلبات القضائية والقانونية وللسماح للسلطات الوطنية بالتصدي للتحديات القانونية لتجميد الأصول والتدابير الأخرى للجزاءات. |
Australian non profit organisations are generally subject to similar registration and disclosure requirements as other legal entities and arrangements. | تخضع المنظمات الأسترالية التي لا تستهدف الربح عادة لنفس متطلبات التسجيل والإفصاح التي تخضع لها الكيانات والترتيبات القانونية الأخرى. |
With the primary objective of human safety, the new law institutionalizes various preventive measures by making them legal requirements. | والسلامة البشرية هي الهدف الأساسي للقانون الجديد الذي يضفي الطابع المؤسسي على مختلف الإجراءات الوقائية من خلال جعلها متطلبات قانونية. |
Stresses the importance of harmonizing the reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status | 15 تؤكد أهمية مواءمة شروط الإبلاغ في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة استقلالية مركزها القانوني |
In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice. | بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق. |
It is noteworthy that, as a consequence, Guyana has fulfilled all preliminary legal requirements for ratification of this Convention. | ومن الجدير بالذكر أن غيانا قد استوفت، بناء على ذلك، جميع المتطلبات القانونية اﻷولية للمصادقة على هذه اﻻتفاقية. |
Taking concrete measures, including updating and reforming the legal framework governing families and family law, is another means to address family issues. | 18 ويعد اتخاذ تدابير ملموسة تشمل استكمال وإصلاح الإطار القانوني الم نظ م للأسرة وقانون الأسرة وسيلة أخرى لمعالجة قضايا الأسرة. |
This will indeed be a historic occasion as the Convention is the only comprehensive legal instrument governing the oceans and their uses. | وسيكون ذلك بمثابة مناسبة تاريخية حقا، إذ أن اﻻتفاقية هي الصك القانوني الشامل الوحيد الذي يحكم البحار واستخداماتها. |
24. The Committee remains concerned, however, about restrictions on public meetings and demonstrations, including possible abuse of the requirements of the laws governing assembly. | 24 بيد أن اللجنة ما زالت قلقة إزاء القيود المفروضة على الاجتماعات العامة والمظاهرات، بما في ذلك إساءة الاستخدام المحتملة لمتطلبات القوانين التي تنظم حرية الاجتماع. |
The Governing Council Global Ministerial Environment Forum will also keep the financial requirements related to the Bali Strategic Plan and its implementation under review. | وسي بقي مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي أيضا الاحتياجات المالية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية وتنفيذها قيد الاستعراض. |
14. Stresses the importance of harmonizing the reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status | 14 تؤكد أهمية مواءمة شروط الإبلاغ في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي ومراعاة استقلالية مركزها القانوني |
(c) Training competent authorities in the preparation of requests for mutual legal assistance that meet the requirements of this Convention | (ج) تدريب السلطات المختصة على إعداد طلبات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تفي بمتطلبات الاتفاقية |
Related searches : Legal Requirements - Environmental Legal Requirements - Fulfill Legal Requirements - Legal Requirements Apply - Legal Reporting Requirements - Minimal Legal Requirements - German Legal Requirements - Specific Legal Requirements - Legal Requirements Met - Relevant Legal Requirements - Legal Requirements Fulfilled - Legal Tax Requirements - Certain Legal Requirements