Translation of "legal effectiveness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Existing international cooperation depends almost entirely on the effectiveness of national legal systems.
ويكاد التعاون الدولي القائم حاليا يعتمد كليا على فع الية النظم القانونية الوطنية.
Existing international cooperation depends almost entirely on the effectiveness of national legal systems.
(28) والتعاون الدولي القائم يعتمد كليا تقريبا على فع الية النظم القانونية الوطنية.
(a) A critical examination of the general adequacy and effectiveness of the current regulatory and legal environment
(أ) دراسة تمحيصية لمدى دقة وفعالية المناخ التنظيمي والقانوني السائد حاليا بشكل عام
Considering that wide participation in the legal regime applicable to outer space could contribute to enhancing its effectiveness,
وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن يسهم في تعزيز فعاليته،
Considering that wide participation in the legal regime applicable to outer space could contribute to enhancing its effectiveness,
وإذ ترى أن الاشتراك الواسع النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي من شأنه أن يسهم في تعزيز فعالية هذا النظام،
Considering that wide participation in the legal regime applicable to outer space could contribute to enhancing its effectiveness,
وإذ ترى أن المشاركة الواسعة النطاق في النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي يمكن أن تسهم في تعزيز فعاليته،
In the legal area, too, international cooperation is vital to securing greater effectiveness in the prosecution and judicial processes.
وفي المجال القانوني أيضا، التعاون الدولي حيوي لضمان المزيد من الفعالية لعمليات المﻻحقة والمحاكمة.
19. The effectiveness of legal instruments pertaining to transfers of high technology with military applications, could be strengthened through multilateral dialogue.
١٩ يمكن بالحوار المتعدد اﻷطراف تعزيز فعالية الصكوك القانونية المتصلة بعمليات نقل التكنولوجيات ذات التطبيقات العسكرية.
Forced subsidiarization causes capital and liquidity to be trapped in local legal entities, reducing the effectiveness with which that capital is used.
إن التبعية القسرية تتسبب في حصر رأس المال والسيولة في كيانات قانونية محلية، الأمر الذي يحد من الفعالية التي قد تستخدم بها هذه الأموال.
The report should address all related aspects, including legal and security issues, as well as the cost effectiveness of the new arrangements.
وطلبت أن يتناول التقرير جميع الجوانب ذات الصلة، بما فيها المسائل القانونية ومسائل الضمان، فضﻻ عن فعالية الترتيبات الجديدة من حيث التكاليف.
Effectiveness __________
9 الفعالية _____________
Effectiveness
3 الفاعلية
Development effectiveness
باء فعالية التنمية
Development effectiveness
فعالية التنمية
Organizational effectiveness
الفعالية التنظيمية
Development effectiveness
الفعالية الإنمائية
Cost effectiveness
5 فعالية التكاليف
Secondly, effectiveness.
ثانيا، الفعالية.
19. Other collaborative activities have focused on improving the effectiveness of implementation of international legal and judicial cooperation in drug related and other serious crime (e.g. mutual legal assistance and extradition). Some examples are as follows
١٩ أما اﻷنشطة التعاونية اﻷخرى فتركزت على تحسين فعالية تنفيذ التعاون القانوني والقضائي الدولي في مجاله المتصل بالمخدرات وبالجرائم الخطيرة اﻷخرى )مثل تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين( وكان من أمثلتها ما يلي
The Subcommittee had given proof of its effectiveness in drafting the important legal instruments which could in the future become the binding rules of international law.
وأضاف قائﻻ إن اللجنة الفرعية قد أثبتت فعاليتها في وضع صكوك قانونية مهمة يمكن أن تتحول في المستقبل إلى قواعد ملزمة في القانون الدولي.
Effectiveness of assignments
نفاذ مفعول الإحالات
Effectiveness tangible results
الفعالية تحقيق نتائج ملموسة
Effectiveness evaluation report
تقرير تقييم الفعالية
(a) Organizational effectiveness
(أ) الفعالية التنظيمية
C. Organizational effectiveness
جيم الفعالية التنظيمية
Organization and effectiveness
التنظيم والفعالية
Lastly, Morocco once again reiterated its view that the effectiveness of those instruments depended more on political will than on the legal framework which they would establish.
وأخيرا، فان الوفد المغربي يكرر مرة أخرى اﻻعراب عن الرأي القائل بأن فعالية هذه الصكوك ترتبط باﻻرادة السياسية أكثر من ارتباطها باﻻطار القانوني الذي تقترحة.
First, the component would support national actors in strengthening the independence, impartiality and efficiency of the judiciary and enhance the fairness and effectiveness of the legal system in accordance with the Sudan's own legal traditions and cultures and international norms.
أولهما، هو دعم الجهات الوطنية في تعزيز استقلالية القضاء وحياده وكفاءته، وتعزيز عدالة النظام القانوني وفعاليته بما يتفق مع تقاليد البلد وثقافاته، والمعايير الدولية.
Its effectiveness can only be relative and depends on the resources available to those involved and the conditions set by the political, legal, cultural, economic and religious environment.
وتتوقف فعاليته النسبية، أساسا ، على مختلف موارد المشاركين والظروف التي تهيئها البيئة السياسية والقانونية والثقافية والاقتصادية والدينية.
The Advisory Committee trusts that the report will address not only the cost effectiveness of the new arrangement but all other related aspects, including legal and security issues.
وتثق اللجنة اﻻستشارية بأن التقرير لن يقتصر على معالجة فعالية التكاليف للترتيب الجديد ولكن سيتطرق أيضا إلى جميع الجوانب اﻷخرى ذات الصلة بما في ذلك المسائل القانونية ومسائل الضمان.
Effectiveness of the sanctions
خامسا فعالية الجزاءات
B. ORGANIZATION AND EFFECTIVENESS
باء التنظيم والفعالية
II. ORGANIZATION AND EFFECTIVENESS
ثانيا التنظيم والفعالية
Effectiveness and decision making
الفعالية وصنع القرار
Planning, organization and effectiveness
التخطيط والتنظيم والفعالية
(b) Organization and effectiveness
)ب( التنظيم والفعالية
(b) Organization and effectiveness
)ب( التنظيم والفعالية
In 2004, the EBRD completed its Legal Indicator Survey on Insolvency and its Insolvency Sector Assessment to provide stakeholders in insolvency cases with an understanding of the extensiveness and effectiveness of insolvency legal regimes in 25 of the EBRD's countries of operations.
5 في عام 2004، أكمل المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير دراسته الاستقصائية للمؤشرات القانونية بشأن الإعسار، وتقييمه لقطاع الإعسار، وذلك بغية تزويد أصحاب المصلحة في حالات الإعسار بفهم لمدى اتساع وفعالية النظم القانونية للإعسار في 25 من بلدان عمليات المصرف.
ACABQ indicated that the report should address quot not only the cost effectiveness of the new arrangement but all other related aspects, including legal and security issues quot . 12
وأوضحت اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أن التقرير ينبغي quot أﻻ يقتصر على تناول فاعلية التكاليف بالنسبة للترتيب الجديد، وإنما يتطرق أيضا إلى جميع الجوانب اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك المسائل القانونية ومسائل الضمان. quot )١٢(
During the last session of the Legal Subcommittee, it was evident to all delegations that much could be done to improve the effectiveness of the work of the Subcommittee.
خﻻل الدورة الماضية للجنة الفرعية القانونية، بات واضحا لجميع الوفود أن هناك الكثير الذي يمكن عمله لتحسين فاعلية عمل اللجنة الفرعية.
A. Coherence, effectiveness and relevance
ألف الاتساق والفعالية والملاءمة
Effectiveness of counter terrorism machinery
التحقيق في الجرائم ومحاكمة المجرمين
of the Parties effectiveness evaluation
قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها تقييم الفعالية
Effectiveness of Counter Terrorism Machinery
مدى فعالية جهاز مكافحة الإرهاب
(a) Increase efficiency or effectiveness
(أ) ستزيد من الكفاءة أو الفاعلية

 

Related searches : Comparative Effectiveness - Advertising Effectiveness - Organisational Effectiveness - Business Effectiveness - Aid Effectiveness - Government Effectiveness - Operating Effectiveness - Effectiveness Check - Clinical Effectiveness - Commercial Effectiveness - Training Effectiveness - Management Effectiveness - Marketing Effectiveness