Translation of "left at all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now I have no jaw left at all. | الان انا لا املك فكي على الاطلاق |
I can't use my left hand at all. | لا أستطيع إستخدام يدى اليسرى على الإطلاق |
Charles sold it all at auction. This is all I have left. | تشارلـز باعهم فى مزاد هذا كل ما تبقى لى |
A few years later, there's no snow left at all. | وبعد سنوات قليلة، وليس هناك الثلوج اليسار على الإطلاق. |
That's unfair. You shouldn't have left. And no severance at all, nothing? | هذا غير عادل ، كان يجب ألا تغادر و لم يكن هناك أي انقطاع على الإطلاق |
They all left. | غادروا جميعا. |
He had thought that nothing at all was left over for his father from that business at | وقال انه يعتقد أنه غادر أكثر من أي شيء على الإطلاق عن والده من أن الأعمال التجارية ، وفي |
All we have left. | سندات |
Nothing left. All gone. | لم يتبقى منها شيئ أختفت تماما |
That's all that's left. | هذا كل ما تبقى |
We're all that's left. | نحن فقط الذين نجونا. |
The main problem left by Arafat is the lack of any leadership at all. | إن المشكلة الأساسية التي خلفها عرفات وراءه هي الافتقار إلى أية زعامة على الإطلاق. |
Therefore, if you look at the left hand examples all of these top songs | لذلك, إن نظرت إلى الأمثلة على اليسار جميع هذه الأغاني الناجحة |
They all go left to right or right to left. | أنهم جميعا يذهبون في إتجاه من اليسار إلى اليمين أو من اليمين إلى اليسار. |
At seventeen I left. | وفي السابعة عشرة أنا غادرت |
She left at 7 23, and you left for your party at 7 32. | وقد ذهبت هناك فى الساعة 7 23م وانت ذهبت الى حفلة فى 7 |
ls that all that's left? | اهذا كل ماتبقى |
They're all I got left. | فهم آخر ما تبقى لى |
What's left is all mine. | كل ما ستبقى فهو ملكى |
I am left all alone! | لقد ت ركتوحيدةبالكامل! |
Hang left at cranky, right at preoccupied, | تسكع يسارا عند المزاج المتقلب، ويمينا عند البال المهموم، |
I left Margaret at home. | تركت مارجريت في المنزل |
I left Margaret at home. | تركت مارجريت في منزلها |
Left them at the office. | تركتهما بالمكتب |
Martha, at my left, please. | مارثا، في يساري، من فضلك. |
And then we have nothing left. I haven't at all thought about the decimals right now. | باتالي ليس لدينا شي متبقي. ليس لدي افكار عن الاعداد العشرية الان |
They all left him, and fled. | فتركه الجميع وهربوا. |
All right. We're goin' left here. | حسنا سنذهب لليسار هنا |
You're all I've got left, Kat. | أنت كل مـا تبق ـى لـي، (كات) |
It was all he left me. | هذا كل ماتركه لى . |
And that's all he left you? | و هل هذا كل ما تركه لك |
Is this all we have left? | هذا كل ما تبقي لدينا |
According to the witnesses, at the time of the interview all the displaced persons had left Kaya. | وكان جميع النازحين قد غادروا كايا في وقت إجراء المقابلة، على حد قول الشهود. |
All this time the Queen had never left off staring at the Hatter, and, just as the | كل هذا الوقت قد الملكة أبدا توقفت يحدق في حتر ، ومثلما |
All of them moved to the new gym that's at the intersection, so not many are left! | !جميعهم قد أنتقلوا إلى النآدي الجديد الذي يقع عند التقاطع ، لذا لم يتبقى الكثير |
He cast stones at David, and at all the servants of king David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. | ويرشق بالحجارة داود وجميع عبيد الملك داود وجميع الشعب وجميع الجبابرة عن يمينه وعن يساره. |
I left my card at home. | تركت بطاقتي في المنزل. |
You could start at the left. | يمكنك أن تبدأ من اليسار |
Mrs. Fernandez left here at, uh... | السيدة فيرنانديز تركت المنزل |
How is he left at dawn? | ماذا كنت تفعلين بالخارج |
Charrington. Turn left at the underground. | لا . تشارينغتون إنعطف يسارا من عند النفق |
I left him at home, sir. | تــركتـه في المنــزل يا ســيدي |
I left it up at headquarters. | انا تركتها فى مركز القياده |
Oleg left the fort at dawn. | غادر أوليج الحصن عند الفجر |
I must've left 'em at home. | لا بد أني نسيتهم في البيت. |
Related searches : Left At - At All - I Left At - At The Left - At Your Left - Left At Default - Much At All - Understand At All - At All Grades - Exist At All - At All Ranges - Need At All - Nor At All - Anyone At All