Translation of "nor at all" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nor is that ( at all ) difficult for Allah .
وما ذلك على الله بعزيز شديد .
Nor is that ( at all ) difficult for Allah .
وما إهلاككم والإتيان بخلق سواكم على الله بممتنع ، بل ذلك على الله سهل يسير .
Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
فقال بالاق لبلعام لا تلعنه لعنة ولا تباركه بركة.
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
فقال بالاق لبلعام لا تلعنه لعنة ولا تباركه بركة.
who asked his father , Father , why do you worship something that can neither hear nor see nor help you at all ?
إذ قال لأبيه آزر يا أبت التاء عوض عن ياء الإضافة ولا يجمع بينهما وكان يعبد الأصنام لم تعبد مالا يسمع ولا يبصر ولا يغني عنك لا يكفيك شيئا من نفع أو ضر .
who asked his father , Father , why do you worship something that can neither hear nor see nor help you at all ?
إذ قال لأبيه آزر يا أبت لأي شيء تعبد من الأصنام ما لا يسمع ولا يبصر ، ولا يدفع عنك شيئ ا من دون الله
Nor is that all.
ولا ينتهي الأمر عند هذا الحد.
Nor heaven nor earth have been at peace tonight.
لا السماء ولا الأرض كان يغشاها السلام هذه الليلة
Nor do I see any evidence at all in favor of the third explanation.
كما لا أرى أي دليل على الإطلاق يؤيد التفسير الثالث.
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free but Christ is all, and in all.
حيث ليس يوناني ويهودي ختان وغرلة بربري وسكيثي عبد حر بل المسيح الكل وفي الكل
The Day their plan will not avail them at all , nor will they be helped .
يوم لا يغني بدل من يومهم عنهم كيدهم شيئا ولا هم ي نصرون يمنعون من العذاب في الآخرة .
The Day their plan will not avail them at all , nor will they be helped .
وفي ذلك اليوم لا ي د فع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئ ا ، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله .
while he said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
اذ كان هو يحتج اني ما اخطأت بشيء لا الى ناموس اليهود ولا الى الهيكل ولا الى قيصر .
A Day whereon their plotting will avail them not at all , nor will they be succoured .
يوم لا يغني بدل من يومهم عنهم كيدهم شيئا ولا هم ي نصرون يمنعون من العذاب في الآخرة .
The Day when no relation will avail a relation at all , nor will they be helped
يوم لا يغني مولى عن مولى بقرابة أو صداقة ، أي لا يدفع عنه شيئا من العذاب ولا هم ينصرون يمنعون منه ، ويوم بدل من يوم الفصل .
A Day whereon their plotting will avail them not at all , nor will they be succoured .
وفي ذلك اليوم لا ي د فع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئ ا ، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله .
The Day when no relation will avail a relation at all , nor will they be helped
يوم لا يدفع صاحب عن صاحبه شيئ ا ، ولا ينصر بعضهم بعض ا ، إلا م ن رحم الله من المؤمنين ، فإنه قد يشفع له عند ربه بعد إذن الله له . إن الله هو العزيز في انتقامه م ن أعدائه ، الرحيم بأوليائه وأهل طاعته .
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all , nor will intercession be accepted from it , nor will compensation be taken from it , nor will they be aided .
واتقوا خافوا يوما لا تجزي فيه نفس عن نفس شيئا وهو يوم القيامة ولا ت قبل بالتاء والياء منها شفاعة أي ليس لها شفاعة فتقبل ( فما لنا من شافعين ) ولا يؤخذ منها عدل فداء ولا هم ينصرون يمنعون من عذاب الله .
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all , nor will intercession be accepted from it , nor will compensation be taken from it , nor will they be aided .
وخافوا يوم القيامة ، يوم لا يغني أحد عن أحد شيئ ا ، ولا يقبل الله شفاعة في الكافرين ، ولا يقبل منهم فدية ، ولو كانت أموال الأرض جميع ا ، ولا يملك أحد في هذا اليوم أن يتقدم لنصرتهم وإنقاذهم من العذاب .
A day on which their scheming will not benefit them at all , nor will they be helped .
يوم لا يغني بدل من يومهم عنهم كيدهم شيئا ولا هم ي نصرون يمنعون من العذاب في الآخرة .
A Day whereon a friend shall not avail a friend at all , nor shall they be helped .
يوم لا يغني مولى عن مولى بقرابة أو صداقة ، أي لا يدفع عنه شيئا من العذاب ولا هم ينصرون يمنعون منه ، ويوم بدل من يوم الفصل .
A day on which their scheming will not benefit them at all , nor will they be helped .
وفي ذلك اليوم لا ي د فع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئ ا ، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله .
A Day whereon a friend shall not avail a friend at all , nor shall they be helped .
يوم لا يدفع صاحب عن صاحبه شيئ ا ، ولا ينصر بعضهم بعض ا ، إلا م ن رحم الله من المؤمنين ، فإنه قد يشفع له عند ربه بعد إذن الله له . إن الله هو العزيز في انتقامه م ن أعدائه ، الرحيم بأوليائه وأهل طاعته .
He said worship ye , then , beside Allah , that which profiteth you not at all , nor it hurteth you
قال أفتعبدون من دون الله أي بدله ما لا ينفعكم شيئا من رزق وغيره ولا يضركم شيئا إذا لم تعبدوه .
The Word will not be changed in My presence , nor am an oppressor at all Unto My bondmen .
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم .
He said Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all , nor harm you ?
قال أفتعبدون من دون الله أي بدله ما لا ينفعكم شيئا من رزق وغيره ولا يضركم شيئا إذا لم تعبدوه .
He said worship ye , then , beside Allah , that which profiteth you not at all , nor it hurteth you
قال إبراهيم محق ر ا لشأن الأصنام كيف تعبدون أصنام ا لا تنفع إذا ع بدت ، ولا تضر إذا ت ركت قبح ا لكم ولآلهتكم التي تعبدونها من دون الله تعالى ، أفلا تعقلون فتدركون سوء ما أنتم عليه
The Word will not be changed in My presence , nor am an oppressor at all Unto My bondmen .
ما ي غي ر القول لدي ، ولست أعذ ب أحد ا بذنب أحد ، فلا أعذ ب أحد ا إلا بذنبه بعد قيام الحجة عليه .
He said Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all , nor harm you ?
قال إبراهيم محق ر ا لشأن الأصنام كيف تعبدون أصنام ا لا تنفع إذا ع بدت ، ولا تضر إذا ت ركت قبح ا لكم ولآلهتكم التي تعبدونها من دون الله تعالى ، أفلا تعقلون فتدركون سوء ما أنتم عليه
They called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
فدعوهما واوصوهما ان لا ينطقا البتة ولا يعل ما باسم يسوع
You don't need it neither at universities nor at work.
و لا لغة يتم احتياجها بالجامعة و لا لغة يتم احتياجها بالمهنة
Hardly during day time, nor at night.
بالكاد يتواجد لا اثناء النهار ولا الليل..
Nor, for all of your talk, are you.
ولا, من الكلام الذى قلته, أنت
Nor is it at all clear that a major invasion of Gaza could bring end the attacks on Israel.
فضلا عن ذلك فإنه ليس من الواضح ما إذا كانت عملية غزو واسعة النطاق لقطاع غزة قد تؤدي إلى وقف الهجمات على إسرائيل.
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
فدعوهما واوصوهما ان لا ينطقا البتة ولا يعل ما باسم يسوع
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة .
Nor for the pestilence that walketh in darkness nor for the destruction that wasteth at noonday.
ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة .
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female for ye are all one in Christ Jesus.
ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وانثى لانكم جميعا واحد في المسيح يسوع.
These persons are neither in school nor at work.
وهؤلاء الأشخاص ليسوا في المدرسة ولا في العمل.
he didn't even giggle nor nothing at such foolishness?
هـل تقصدين أن ـه لم يضحك أو فعل أي شيء من تلك الحمـاقة
Nor all the books on all the shelves it's what the teachers are themselves.
ليست كل الكتب فوق كل الرفوف إنه ماكان عليه الاساتذة انفسهم,
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you you weren't salted at all, nor swaddled at all.
اما ميلادك يوم ولدت فلم تقطع سرتك ولم تغسلي بالماء للتنظ ف ولم تمل حي تمليحا ولم تقم طي تقميطا.
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all , and no compensation will be accepted from it , nor will any intercession benefit it , nor will they be aided .
واتقوا خافوا يوما لا تجزي تغني نفس عن نفس فيه شيئا ولا ي قبل منها عدل فداء ولا تنفعها شفاعة ولا هم ي نصرون يمنعون من عذاب الله .
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all , and no compensation will be accepted from it , nor will any intercession benefit it , nor will they be aided .
وخافوا أهوال يوم الحساب إذ لا تغني نفس عن نفس شيئ ا ، ولا يقبل الله منها فدية تنجيها من العذاب ، ولا تنفعها وساطة ، ولا أحد ينصرها .
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
في كل هذا لم يخطئ ايوب ولم ينسب لله جهالة