Translation of "lease agreement for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Simultaneously with the sale, the company will lease the equipment back from that other person for a lease term and at a rental rate specified in the lease agreement.
وبالتزامن مع البيع، تعيد الشركة استئجار المعد ات من ذلك الشخص الآخر لمدة إيجار معي نة وبمبلغ محدد في اتفاق الإيجار.
The latter has requested Latvia to consider a lease agreement for a period of six years.
وقد طلبت روسيا من ﻻتفيا النظر في إبرام اتفاق تأجير لمدة ست سنوات.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
واحتكم المدعى إلى اتفاق التحكيم المتضمن في اتفاق الإيجار بين المالك السابق وبين الرابطة.
Often, the lease is a financial lease as opposed to an operating lease (see para. 27 for a definition of both terms).
وكثيرا ما يكون هذا الإيجار إيجارا تمويليا وليس إيجارا تشغيليا (انظر الفقرة 27 للوقوف على تعريف كل من المصطلحين).
The documentary evidence submitted by the Pakistani category C claimant includes a pre invasion lease agreement for the business premises.
26 ومن الأدلة المستندية المقدمة من صاحب المطالبة الباكستاني من الفئة جيم ، عقد استئجار مباني المشروع مؤرخ قبل الغزو.
During this mandate period, a lease agreement (Harris VSAT system) will be brought into operation.
خﻻل فترة الوﻻية هذه، سيتم تنفيذ اتفاق تأجير )محطات أرضية تابعة لنظام هاريس VSAT(.
Under the lease agreement with Lessor A, ABC leases the computer equipment from Lessor A for a period of two years.
27 وبموجب عقد الإيجار مع المؤجر ألف تستأجر شركة ABC المعد ات الحاسوبية منه لمدة سنتين.
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract.
ورد ا على ذلك، لوحظ أن التوصية 2 تتناول اتفاق الاحتفاظ بسند الملكية واتفاق الضمان واتفاق الإيجار المالي، لا عقد البيع.
How long shall I make the lease for?
كدت ان انسى
We wish to refer to the entry into a four year lease agreement and a one year employment contract.
ونود أن نشير إلى الدخول في اتفاق إيجار لمدة أربع سنوات وعقد توظيف لمدة سنة واحدة.
Where's that lease?
أين عقد الإيجار
This type of lease is often referred to as a financial lease .
وهذا النوع من الإيجار ي شار إليه في كثير من الأحيان بالإيجار التمويلي .
Tell me, is this apparatus of yours for lease?
أخبرنى, هل جهازك هذا للإيجار
Local lease (special flights)
)الرحﻻت الجوية الخاصة(
I have a lease.
لقد أجرتها
How long a lease?
كم مدة العقد
The lease cost includes costs for depositioning and liability insurance.
وتشمل تكلفة اﻻستئجار تكاليف اﻹعادة من منطقة البعثة والتأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
A positive development in this context was the termination of the unfavourable long term lease agreement for the premises of the United Nations information centre in London.
وحدث تطور رئيسي في هذا الصدد هو إنهاء عقد إيجار أماكن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في لندن، وكان عقدا مجحفا طويل اﻷجل.
The rent of the UNHCR Office premises in Mbabane has been increased, as per the current lease agreement, necessitating an increased allocation for the rental of premises.
وزاد إيجار مبنى مكتب المفوضية في امبابان، وفقا ﻻتفاق اﻻيجار الجاري، مما تطلب زيادة في مخصص إيجار المبنى.
(i) A lessor under a lease that is not a financing lease but which extends for a term of more than one year
1 حق مؤج ر بمقتضى إجارة ليست إجارة تمويل ولكنها تمتد لأمد يزيد عن سنة واحدة
A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease .
وينبغي التفريق بين الإيجار التمويلي وما ي دعى عادة الإيجار التشغيلي ).
The Board notes that UNOPS has performed a three year lease income forecast for subleases, projecting an average annual lease income of 1.8 million.
667 يلاحظ المجلس أن مكتب خدمات المشاريع قد وضع تنبؤا لإيراد الإيجارات من الباطن لمدة 3 سنوات، وخرج بإسقاط لمتوسط الإيراد السنوي لهذه الإيجارات قدره 1.8 مليون دولار.
For this reason, the Russian Federation has requested Latvia to consider a special lease agreement, by which the Federation would compensate Latvia for being allowed to continue to operate the facility.
ولهذا السبب، طلبت روسيا من ﻻتفيا النظر في ابرام اتفاق تأجير خاص، يمنح اﻻتحاد الروسي بمقتضاه تعويضات الى ﻻتفيا لسماحها له باستمرار تشغيل المرفق.
Most people choose to lease.
ومعظم الناس يختارون الاستئجار
I just signed the lease.
أنا أسدد الإيجار
Look here. Here's the lease.
انظر هنا, ها هو عقد الإيجار
We stuck with the lease?
ابتلينا مره اخرى
The category C claimant did not specify his shop number, and this shop number is not stated on the pre invasion lease agreement.
ولم يحدد صاحب المطالبة من الفئة جيم رقم محله التجاري، كما أن هذا الرقم لم يذكر في عقد الإيجار المؤرخ قبل الغزو.
21. Provision is made for the continued lease of premises as follows
٢١ رصد اعتماد لﻻستمرار في استئجار المباني على النحو التالي
He has a six months lease.
لدية عقد إيجار لمدة ستة أشهر
You know, the oil lease man.
أنت تعلمين، الرجل النفط المؤجر.
Harper, give Dr. Markway his lease.
عازف القيثارة يعطي الدكتور ماركواي إيجاره
Future leasehold commitments against the resources of the UNDP account at 31 December 1993 amount to 14,750,395 for field office lease agreements and 59,366,000 for headquarters apos lease agreements. Note Contingent liabilities
تبلغ ارتباطات عقود اﻻستئجار المقبلة مقابل موارد حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، مبلغا قدره ٣٩٥ ٧٥٠ ١٤ دوﻻرا من أجل اتفاقات استئجار المكاتب الميدانية ومبلغا قدره ٠٠٠ ٣٦٦ ٥٩ دوﻻر ﻻتفاقات استئجار المقر الرئيسي.
Is it a monthly or annual lease?
هل الإيجار شهري أو عقد
They're the best you can lease, ma'am.
إنهم أفضل من يمكن استئجارهم يا سيدتي
Can you lease this place to somebody?
بالتأكيد
The lease costs include costs related to positioning and depositioning and for liability insurance.
وتشمل تكاليف اﻻستئجار التكاليف المتصلة بالنقل الى منطقة البعثة واﻹعادة منها وبالتأمين المتعلق بالمسؤولية.
Lease of reprographic equipment 52 043 30 302
ايجار معدات استنساخ ٣٤٠ ٢٥ ٢٠٣ ٠٣
The Department negotiated the surrender of the lease agreement to a third party, which has given the centre until the end of June 1994 to vacate the premises.
وقد أجرت اﻻدارة مفاوضات بشأن التخلي عن عقد اﻹيجار الى طرف ثالث، مما أعطى المركز لغاية نهاية حزيران يونيه ٤٩٩١ ﻹخﻻء اﻷماكن.
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو
Under an operating lease, the leased property is expected to have a remaining useful life at the end of the lease term and the lessee does not have an option to purchase the leased property at the end of the lease term for a nominal price, nor is title to the leased property transferred to the lessee automatically at the end of the lease term.
ففي الإيجار التشغيلي يتوقع أن يكون للممتلكات المؤجرة صلاحية متبقية عند انتهاء مدة الإيجار، ولا يكون للمستأجر خيار شراء الممتلكات المؤجرة بثمن اسمي ولا ينتقل حق ملكيتها إليه تلقائيا عند انتهاء مدة الإيجار.
INTELSAT transponder lease 6 months 25 000 150 000
ايجار أجهزة انتلسات سائلة مجيبة ٦ أشهر
The lease of eight Cobra military helicopters will continue.
وسيستمر عقد استئجار طائرات الهليكوبتر العسكرية الثماني من طراز كوبرا.
Under some forms of financial lease, title to the leased property is transferred to the lessee automatically at the end of the lease term.
وفي بعض أشكال الإيجار التمويلي، ينتقل حق ملكية الممتلكات المؤجرة تلقائيا إلى المستأجر عند نهاية مد ة الإيجار.
Consequently, a four year lease for the premises of the Tribunal was signed in July 1994.
وبناء على ذلك تم التوقيع في تموز يوليه على عقد مدته اربع سنوات لاستئجار مبنى المحكمة.

 

Related searches : Main Lease Agreement - Lease Back Agreement - Lease Agreement Regarding - Current Lease Agreement - Wet Lease Agreement - Frame Lease Agreement - Financial Lease Agreement - Building Lease Agreement - Finance Lease Agreement - Head Lease Agreement - Master Lease Agreement - Commercial Lease Agreement - Land Lease Agreement