Translation of "current lease agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Simultaneously with the sale, the company will lease the equipment back from that other person for a lease term and at a rental rate specified in the lease agreement.
وبالتزامن مع البيع، تعيد الشركة استئجار المعد ات من ذلك الشخص الآخر لمدة إيجار معي نة وبمبلغ محدد في اتفاق الإيجار.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
واحتكم المدعى إلى اتفاق التحكيم المتضمن في اتفاق الإيجار بين المالك السابق وبين الرابطة.
The rent of the UNHCR Office premises in Mbabane has been increased, as per the current lease agreement, necessitating an increased allocation for the rental of premises.
وزاد إيجار مبنى مكتب المفوضية في امبابان، وفقا ﻻتفاق اﻻيجار الجاري، مما تطلب زيادة في مخصص إيجار المبنى.
During this mandate period, a lease agreement (Harris VSAT system) will be brought into operation.
خﻻل فترة الوﻻية هذه، سيتم تنفيذ اتفاق تأجير )محطات أرضية تابعة لنظام هاريس VSAT(.
The latter has requested Latvia to consider a lease agreement for a period of six years.
وقد طلبت روسيا من ﻻتفيا النظر في إبرام اتفاق تأجير لمدة ست سنوات.
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract.
ورد ا على ذلك، لوحظ أن التوصية 2 تتناول اتفاق الاحتفاظ بسند الملكية واتفاق الضمان واتفاق الإيجار المالي، لا عقد البيع.
We wish to refer to the entry into a four year lease agreement and a one year employment contract.
ونود أن نشير إلى الدخول في اتفاق إيجار لمدة أربع سنوات وعقد توظيف لمدة سنة واحدة.
Where's that lease?
أين عقد الإيجار
This type of lease is often referred to as a financial lease .
وهذا النوع من الإيجار ي شار إليه في كثير من الأحيان بالإيجار التمويلي .
Often, the lease is a financial lease as opposed to an operating lease (see para. 27 for a definition of both terms).
وكثيرا ما يكون هذا الإيجار إيجارا تمويليا وليس إيجارا تشغيليا (انظر الفقرة 27 للوقوف على تعريف كل من المصطلحين).
The documentary evidence submitted by the Pakistani category C claimant includes a pre invasion lease agreement for the business premises.
26 ومن الأدلة المستندية المقدمة من صاحب المطالبة الباكستاني من الفئة جيم ، عقد استئجار مباني المشروع مؤرخ قبل الغزو.
Local lease (special flights)
)الرحﻻت الجوية الخاصة(
I have a lease.
لقد أجرتها
How long a lease?
كم مدة العقد
Under the lease agreement with Lessor A, ABC leases the computer equipment from Lessor A for a period of two years.
27 وبموجب عقد الإيجار مع المؤجر ألف تستأجر شركة ABC المعد ات الحاسوبية منه لمدة سنتين.
A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease .
وينبغي التفريق بين الإيجار التمويلي وما ي دعى عادة الإيجار التشغيلي ).
Most people choose to lease.
ومعظم الناس يختارون الاستئجار
I just signed the lease.
أنا أسدد الإيجار
Look here. Here's the lease.
انظر هنا, ها هو عقد الإيجار
We stuck with the lease?
ابتلينا مره اخرى
The category C claimant did not specify his shop number, and this shop number is not stated on the pre invasion lease agreement.
ولم يحدد صاحب المطالبة من الفئة جيم رقم محله التجاري، كما أن هذا الرقم لم يذكر في عقد الإيجار المؤرخ قبل الغزو.
He has a six months lease.
لدية عقد إيجار لمدة ستة أشهر
You know, the oil lease man.
أنت تعلمين، الرجل النفط المؤجر.
Harper, give Dr. Markway his lease.
عازف القيثارة يعطي الدكتور ماركواي إيجاره
It is proposed to lease another F 27 medium lift passenger aircraft, which will reduce the extensive hours being flown by the current aircraft.
٢٧ ويقترح استئجار طائرة ركاب أخرى متوسطة الحمولة من طراز F 27 فذلك من شأنه تقليل الساعات الطويلة التي تستغرقها الطائرة الحالية في رحﻻتها.
Is it a monthly or annual lease?
هل الإيجار شهري أو عقد
They're the best you can lease, ma'am.
إنهم أفضل من يمكن استئجارهم يا سيدتي
Can you lease this place to somebody?
بالتأكيد
Lease of reprographic equipment 52 043 30 302
ايجار معدات استنساخ ٣٤٠ ٢٥ ٢٠٣ ٠٣
How long shall I make the lease for?
كدت ان انسى
47. On the subject of the leasing of headquarters premises, the Director commented that the current UNFPA headquarters lease would run out at the end of 1995.
٧٤ وفيما يتعلق بموضوع إيجار أماكن المقر، علقت المديرة على ذلك بأن قالت أن إيجار مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الحالي سينتهي في نهاية عام ١٩٩٥.
A positive development in this context was the termination of the unfavourable long term lease agreement for the premises of the United Nations information centre in London.
وحدث تطور رئيسي في هذا الصدد هو إنهاء عقد إيجار أماكن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في لندن، وكان عقدا مجحفا طويل اﻷجل.
(i) A lessor under a lease that is not a financing lease but which extends for a term of more than one year
1 حق مؤج ر بمقتضى إجارة ليست إجارة تمويل ولكنها تمتد لأمد يزيد عن سنة واحدة
The Department negotiated the surrender of the lease agreement to a third party, which has given the centre until the end of June 1994 to vacate the premises.
وقد أجرت اﻻدارة مفاوضات بشأن التخلي عن عقد اﻹيجار الى طرف ثالث، مما أعطى المركز لغاية نهاية حزيران يونيه ٤٩٩١ ﻹخﻻء اﻷماكن.
INTELSAT transponder lease 6 months 25 000 150 000
ايجار أجهزة انتلسات سائلة مجيبة ٦ أشهر
The lease of eight Cobra military helicopters will continue.
وسيستمر عقد استئجار طائرات الهليكوبتر العسكرية الثماني من طراز كوبرا.
Tell me, is this apparatus of yours for lease?
أخبرنى, هل جهازك هذا للإيجار
The Board notes that UNOPS has performed a three year lease income forecast for subleases, projecting an average annual lease income of 1.8 million.
667 يلاحظ المجلس أن مكتب خدمات المشاريع قد وضع تنبؤا لإيراد الإيجارات من الباطن لمدة 3 سنوات، وخرج بإسقاط لمتوسط الإيراد السنوي لهذه الإيجارات قدره 1.8 مليون دولار.
Under some forms of financial lease, title to the leased property is transferred to the lessee automatically at the end of the lease term.
وفي بعض أشكال الإيجار التمويلي، ينتقل حق ملكية الممتلكات المؤجرة تلقائيا إلى المستأجر عند نهاية مد ة الإيجار.
The agreement would go into effect in 2012, when the current Kyoto accord expires.
ومن المفترض أن يدخل ذلك الاتفاق حيز التنفيذ في عام 2012، بعد انتهاء العمل باتفاقية كيوتو الحالية.
The agreement should be finalized and implemented before the end of the current biennium.
ومن المتوقع الانتهاء من إبرام الاتفاق وتنفيذه قبل نهاية فترة السنتين الحالية.
As the current Agreement is scheduled to expire on 31 December 2006, the negotiation process for a successor agreement is currently under way.
وبما أن الاتفاق الحالي من المقرر أن ينتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006، تجري حاليا عملية تفاوض من أجل إبرام اتفاق جديد.
Other satellite lease charges 6 months 20 000 120 000
رسوم استئجار سواتل أخرى رسوم الهاتف
The lease cost includes costs for depositioning and liability insurance.
وتشمل تكلفة اﻻستئجار تكاليف اﻹعادة من منطقة البعثة والتأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير.
You will then pay, how long is a typical lease?
ثم ستدفع، كم يدوم عقد استئجار عادي

 

Related searches : Current Agreement - Main Lease Agreement - Lease Back Agreement - Lease Agreement Regarding - Wet Lease Agreement - Frame Lease Agreement - Financial Lease Agreement - Building Lease Agreement - Finance Lease Agreement - Head Lease Agreement - Lease Agreement For - Master Lease Agreement - Commercial Lease Agreement