Translation of "current agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The agreement would go into effect in 2012, when the current Kyoto accord expires.
ومن المفترض أن يدخل ذلك الاتفاق حيز التنفيذ في عام 2012، بعد انتهاء العمل باتفاقية كيوتو الحالية.
The agreement should be finalized and implemented before the end of the current biennium.
ومن المتوقع الانتهاء من إبرام الاتفاق وتنفيذه قبل نهاية فترة السنتين الحالية.
As the current Agreement is scheduled to expire on 31 December 2006, the negotiation process for a successor agreement is currently under way.
وبما أن الاتفاق الحالي من المقرر أن ينتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006، تجري حاليا عملية تفاوض من أجل إبرام اتفاق جديد.
But there is little chance that such an agreement will emerge from the current round of talks.
ولكن الفرصة ضئيلة لخروج مثل هذا الاتفاق من الجولة الحالية من المحادثات.
This landmark agreement should double European Union aid from current levels to over 80 billion by 2010.
ولا بد لهذا الاتفاق الذي ي عتبر معلما أن يزيد بمقدار ضعفين مساعدة الاتحاد الأوروبي بالنسبة لمستوياتها الراهنة إلى أكثر من 80 بليون دولار بحلول عام 2010.
This accord, if approved by CEB HLCM, will replace the current inter agency agreement for loans, transfers and secondments.
وسوف يحل هذا الاتفاق إذا ما وافق عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، محل الاتفاق المشترك بين الوكالات المعمول به حاليا فيما يتعلق بالإعارات وعمليات النقل والانتدابات.
Welcoming the report of the Secretary General on recent developments and the current status of the Agreement,A 56 357.
وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن التطورات الحديثة والحالة الراهنة للاتفاق( 1 ) A 56 357.)،
NEW HAVEN Few economists predicted the current economic crisis, and there is little agreement among them about its ultimate causes.
نيوهافنـ من الثابت أن عددا قليلا من خبراء الاقتصاد توقعوا الأزمة الاقتصادية الحالية، وهناك قدر قليل من الاتفاق فيما بينهم بشأن الأسباب الجوهرية التي أدت إلى اندلاع هذه الأزمة.
The Secretariat aims to build on the current momentum to ensure that maximum benefit can be derived from the Agreement.
15 وترمي الأمانة إلى أن ترتكز على الزخم الحالي حرصا منها على تعظيم الفوائد المستمدة من الاتفاق.
Under the current agreement, the contractor pays the United Nations 100,000 yearly and 15 per cent of gross receipts above 700,000.
وبموجب الترتيب الحالي يدفع المتعهد الحالي للأمم المتحدة 000 100 دولار سنويا ونسبة 15 في المائة من إجمالي الإيرادات التي تزيد على 000 700 دولار.
At best, the agreement maintains the current status quo, and in some respects even allows for further development of Iran s nuclear program.
وفي أحسن الأحوال، يحافظ الاتفاق على الوضع الراهن، حتى أنه في بعض النواحي يسمح بالمزيد من تطوير برنامج إيران النووي.
I wish to refer here to the current negotiations that are seeking to conclude the General Agreement on Tariffs and Trade talks.
وأود أن أشير هنا الى المفاوضات الجارية التي تسعى الى اتمام محادثات مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
an agreement between creditor countries running current account surpluses and debtor countries running current account deficits to maintain an orderly financing of deficits and a recycling of creditors surpluses to avoid disorderly adjustment of such imbalances.
الاتفاق بين الدول الدائنة التي تتمتع بفائض في حساباتها الجارية والبلدان المدينة التي تعاني من عجز في الحساب الجاري على التمويل المنتظم لهذا العجز وإعادة تدوير الفوائض لدى الدول الدائنة لتجنب محاولات الضبط غير اللائقة لمثل هذا الخلل في التوازن.
27. The current negotiation process has three goals the return of the President, the restoration of democracy, as called for in the Governors Island Agreement, and the establishment of a democratic base on which to build current efforts.
٢٧ ويرمي التفاوض الحالي الى ثﻻثة أهداف عودة الرئيس وإقامة الديمقراطية، على النحو المشار إليه في اتفاقية جزيرة غفرنرز وانشاء قاعدة ديمقراطية ترمي الى ديمومة الجهود الحالية.
An agreement is an agreement.
الاتفاق اتفاق
Only real judicial proceedings can prove their guilt or innocence. The current agreement a parody of justice is little more than a sophisticated political fraud.
لو كان الايرانيون هم فعلا من كانوا وراء ذلك الهجوم فإن الاتفاقية ستوفر لهم حصانة. ان الاجراءات القضائية الحقيقية هي فقط التي يمكن ان تثبت براءتهم من عدمها .ان الاتفاقية الحالية والتي تسخر من العدالة هي ليست اكثر من خداع سياسي معقد .
Only real judicial proceedings can prove their guilt or innocence. The current agreement a parody of justice is little more than a sophisticated political fraud.
ان الاجراءات القضائية الحقيقية هي فقط التي يمكن ان تثبت براءتهم من عدمها .ان الاتفاقية الحالية والتي تسخر من العدالة هي ليست اكثر من خداع سياسي معقد .
The presidential election will officially mark the end of the current post transition period that followed the signing of the Arusha Agreement in August 2000.
وستكون الانتخابات الرئاسية إيذانا رسميا بنهاية الفترة الانتقالية الحالية التي أعقبت توقيع اتفاق أروشا في آب أغسطس عام 2000.
Among other things, the new agreement would address the establishment of the European rate of compensation, in addition to the current Headquarters and world rates.
وفي جملة أمور، سيتناول الاتفاق الجديد تحديد المعدل الأوروبي للأجر، إضافة إلى معدل المقر والمعدل العالمي السارييين حاليا.
It is planned to expand the current headquarters property into the adjacent Selska barracks once the agreement of the Government of Croatia has been obtained.
ومن المخطط توسيع المقر الحالي ليشمل حيز ثكنات سالسكا المجاورة بمجرد الحصول على موافقة حكومة كرواتيا.
In this connection, the two parties agreed during the current peace negotiations in Arusha that the implementation of the peace agreement in Rwanda requires the deployment of a neutral international force as soon as the peace agreement is signed.
وفي هذا الصدد، اتفق الطرفان خﻻل محادثات السلم الحالية في أروشا، على أن تنفيذ اتفاق السلم في رواندا يتطلب وزع قوة دولية محايدة فور توقيع اتفاق السلم.
An important point in defusing the tensions and bringing about peace on the Korean peninsula is to replace the Korean Armistice Agreement with a peace agreement and to establish a new peace arrangement to replace the current armistice mechanism.
هناك نقطة هامة لتهدئة التوتر وتحقيق السلم في شبه الجزيرة الكورية هي أن يحل محل اتفاق الهندنة الكورية اتفاق سلم، وأن توضع ترتيبات سلم جديدة لتحل محل آليات الهدنة الراهنة.
This discriminatory provision of the current Civil Code has been corrected in the draft amendments the choice of conjugal home is now defined by mutual agreement.
وقد تم تصويب هذا الوضع التمييزي الوارد في القانون المدني الغيني القائم وذلك في مشروع القانون المدني المنقح.
Their presentations, followed by open exchanges with United Nations communicators, provided unique insights on issues of current concern and promoted understanding and agreement on strategic responses.
ووفرت البيانات التي ألقوها، وما أعقبها من تبادل صريح للآراء مع موظفي الاتصالات بالأمم المتحدة وجهات نظر فريدة بشأن القضايا التي تحظى بالاهتمام حاليا، كما ساهمت في تعزيز الفهم والاتفاق بشأن الاستجابات الاستراتيجية.
An important element in defusing tensions and bringing about peace on the Korean peninsula would be the replacement of the Korean Armistice Agreement by a peace agreement and the establishment of a new peace arrangement instead of the current armistice mechanism.
ومن شأن وضع اتفاق للسلم محل اتفاق الهدنة الكورية وترتيب جديد للسلم بدﻻ من آلية الهدنة الحاليـة أن يكـون أحـد العناصر الهامـة في إزالة التوترات وإحﻻل السلم في شبه الجزيرة الكورية.
32. Bulgaria attached great importance to its participation in multilateral economic cooperation, such as its free trade agreement with the States members of the European Free Trade Area (EFTA), the recent agreement of association with the European Community and the current negotiations on association with the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
٣٢ إن بلغاريا تعلق أهمية كبرى على مشاركتها في التعاون اﻻقتصادي المتعدد اﻷطراف وبخاصة على اتفاق حرية المبادﻻت الذي أبرمته مع دول الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة واتفاق اﻻنضمام الذي أبرمته مؤخرا مع اﻻتحاد اﻷوروبي وكذلك المفاوضات الجارية بشأن اﻻنضمام الى الغات.
The conserved current is the electric current.
والتيار المحفوظ هو التيار الكهربائي.
Successor Agreement to the International Agreement on
الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986،
UN Security Council Resolution 1973, which authorized the current mission to protect Libyans, had the explicit or tacit agreement of the Security Council s five veto wielding powers.
لقد حظي قرار مجلس الأمن رقم 1973، الذي فوض المهمة الحالية لحماية الليبيين، بموافقة صريحة أو ضمنية من جانب البلدان الأعضاء الخمسة التي تتمتع بحق النقض (الفيتو) في مجلس الأمن.
The rent of the UNHCR Office premises in Mbabane has been increased, as per the current lease agreement, necessitating an increased allocation for the rental of premises.
وزاد إيجار مبنى مكتب المفوضية في امبابان، وفقا ﻻتفاق اﻻيجار الجاري، مما تطلب زيادة في مخصص إيجار المبنى.
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
)ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(.
Current
العدد
Current
برنامج التشفير الحالي
Current
الحاليDefault color scheme
current
الحالي
Current
الحالي
Current
الحالي
Current
االحالي
Current
يمين
Current
وسط
Current
الحالية
Oh, not current events. We get current events.
لا ليس الاحداث الجارية لدينا هنا أحداثنا
Regardless of the approach, the mission found that there was broad agreement that a solution to the country's current situation would not be reached in the short term.
وبصرف النظر عن النهج المتبع، فقد وجدت البعثة أن هناك اتفاقا على نطاق واسع على أنـه لا يمكن إيجاد حل للمشكلة الحالية في البلد في المدى القصيـر.
Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist indefinitely, or neither.
إستعمل تشغيل شاشة العرض
IAS 13 Presentation of Current Assets and Current Liabilities
معيار المحاسبة الدولي ١٣ عرض اﻷصول الجارية والخصوم الجارية

 

Related searches : Current Lease Agreement - Current Account Agreement - Current And Non-current - Current Or Non-current - Large Current - Current Revision - Current Limitation - Power Current - Control Current - Not Current - Current Smoker - Current Drive