Translation of "law of proximity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Shark proximity | قرش القرب |
Proximity is amazing. | القرب مدهش. |
Proximity of schools, especially in rural areas | والقرب من المدارس خصوصا في المناطق الريفية |
The proximity made things easy. | المسافة القريبة جعلت الجريمة سهلة. |
Timing is important. Proximity is important. | التوقيت مهم. التقارب مهم. |
Proximity is important. Mystery is important. | الغموض مهم. أنت تقع في حب شخص ما غامض بطريقة ما، |
Far from being a single nation in the process of formation, Europe is only a space of proximity governed by democratic norms and a shared rule of law. | وبعيدا عن كون أوروبا أمة واحدة في طور التكوين، فهي مجرد حيز تشغله كيانات متقاربة تحكمها معايير ديمقراطية وقواعد قانونية مشتركة. |
Proximity still matters in terms of transport and logistics costs. | ولا يزال اقتراب المسافات يشكل أهمية كبيرة من حيث تكاليف النقل والتكاليف اللوجستية. |
Then if the dying one is of those having proximity , | فأما إن كان الميت من المقربين . |
Then if the dying one is of those having proximity , | فأما إن كان الميت من السابقين المقربين ، فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه ، وله جنة النعيم في الآخرة . |
8. Regional organizations are based on the principle of proximity. | ٨ وتقوم المنظمات اﻻقليمية على مبدأ التجاور. |
The proximity of the target is very important to us. | على مقربة من الهدف مهم جدا بالنسبة لنا. |
However, proximity has also meant US meddling. | لكن هذا القرب كان يعني أيضا تدخل الولايات المتحدة في كل صغيرة وكبيرة. |
(a) Its close proximity to conflict situations | )أ( قربها الشديد من حاﻻت النزاع |
Colombia's proximity to the equator influences its climates. | القرب كولومبيا إلى خط الاستواء يؤثر المناخات لها . |
At the still centre in the proximity of the King all powerful . | في مجلس حق ، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله الم ل ك العظيم ، الخالق للأشياء كلها ، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى . |
We are learning about how dense proximity can be. | وها نحن نرى مثالا عن مقدار القرب الذي مكن ان انصل اليه |
I, I was just trying to visualize the proximity. | أحاول فقط تخيل الاحتمالات |
The proximity of the Pakistan border offers these forces manpower, material and refuge. | وبفضل قرب الحدود الباكستانية، تتوفر لهذه القوى اليد العاملة والأدوات والملجأ. |
Ancient peoples found happiness in their proximity to the sea. | لقد وجدت الشعوب القديمة السعادة في قربها من البحار. |
We move along the wall, in what's called proximity operations, | نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، |
Geographical and cultural proximity have cemented the bonds between us over centuries of interaction. | وقد وطد القرب الجغرافي والثقافي الروابط بيننا على مر قرون من التفاعل. |
In addition, the island's proximity to India was also an advantage. | وبالإضافة إلى ذلك قرب الجزيرة من الهند كانت ميزة إضافية. |
But again, always using color and personalized proximity to that information. | ومرة اخرى باستخدام مفهوم اللون يمكننا ان نشعر المريض بان المعلومات مخصصة وموجهة له تماما |
Proximity to the US should, of course, be an advantage for exports and attracting investment. | فالقرب من الولايات المتحدة لابد وأن يشكل بطبيعة الحال ميزة إيجابية فيما يتصل بالصادرات وجذب الاستثمارات. |
Historical and geographic proximity, together with energy dependency and fear of massive immigration, paralyzed European diplomats. | وبحكم التاريخ والجوار الجغرافي، إلى جانب الاعتماد على الطاقة والخوف من الهجرة الجماعية، أصيب الدبلوماسيون الأوروبيون بالشلل. |
This is mainly the result of factors such as geographical proximity and cultural and ethnic ties. | ويرجع ذلك أساسا إلى عوامل من أمثال قرب الموقع الجغرافي والروابط الثقافية والإثنية. |
An excessive proximity between humanitarian efforts and political efforts is not in the interest of either. | فالقــرب المفــرط بين الجهــود اﻻنسانية والجهود السياسيــة ﻻ يخــدم مصلحـة أي من الطرفين. |
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. | كلا المجتمعين على ضفاف النهر ويضمان كلا من الصناعات والسكان على مقربة من بعضهم البعض |
But instead of giving in to the sort of visceral reaction we have to this idea of proximity to bodies, proximity to death, or how this notion just does not fit into our very biological or medical sort of definition of death, | ولكن بدلا من الاستسلام لهذا النوع من رد الفعل الغريزي هذه الفكرة عن القرب من الجثث، القرب من الموت، |
His Lord therefore chose him and made him among those deserving His proximity . | فاجتباه ربه بالنبوة فجعله من الصالحين الأنبياء . |
The military camps are also located in close proximity to the local population. | وتقع المعسكرات أيضا على مقربة من السكان المحليين. |
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing. | إن السياسة النقدية مقيدة بأسعار فائدة تقترب من الصفر وجولات متكررة من التيسير الكمي. |
The standard explanation refers to the complexity of R D activities and the need for geographical proximity. | والتفسير الذي يقدم عادة هو الطابع المعقد لأنشطة البحث والتطوير وضرورة القرب الجغرافي. |
In all regional cases, geo cultural proximity and affinity were important in influencing the direction of OFDI. | وكان للجوار الجغرافي والميل الثقافي، في جميع الحالات الإقليمية، دور هام في التأثير على منحى الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
That is how gradually we begin to see all these shanty settlements in the proximity of cities. | كان هذا كيف اصبحنا نرى تدريجيا كل تلك العشوائيات و الاحياء الفقيرة في ضواحي المدن |
And We bestowed him Ishaq , and Yaqub the grandson and We made all of them worthy of Our proximity . | ووهبنا له أي لإبراهيم وكان سأل ولدا كما ذكر في الصافات إسحاق ويعقوب نافلة أي زيادة على المسؤول أو هو ولد الولد وكلا أي هو وولداه جعلنا صالحين أنبياء . |
And We bestowed him Ishaq , and Yaqub the grandson and We made all of them worthy of Our proximity . | وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكل من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالح ا مطيع ا له . |
Because of Guyana apos s geographical proximity, denials of human rights in the Caribbean are of much importance to us. | وبسبب تقارب غيانا الجغرافي من منطقة البحر الكاريبي، فإن حاﻻت إنكار حقوق اﻹنسان في تلك المنطقة لها أهمية كبرى بالنسبة لنا. |
These proximity talks allow Mitchell to ensure that each side is making serious offers. | والواقع أن محادثات التقريب هذه تسمح لميتشل بضمان بذل كل من الطرفين لجهود جادة. |
Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe. | ولقد أسهم قرب مولدوفا من هذه المنطقة غير الشرعية إلى جعلها واحدة من أفقر المناطق في أوروبا. |
And indeed for him in Our presence are , surely , proximity and an excellent abode . | وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب تقدم مثله . |
And indeed for him in Our presence are , surely , proximity and an excellent abode . | وإن لسليمان عندنا في الدار الآخرة ل قربة وحسن مرجع . |
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier. | ويقع الهجوم العسكري في منطقة محاذية للحدود اﻷذربيجانية اﻹيرانية. |
In another approach, a large number of dedicated processors are placed in close proximity to each other (e.g. | وفي النهج الآخر،يستخدم عدد كبير من المعالجات على مقربة من بعضها البعض، على سبيل المثال، في الحوسبة العنقودية. |
Related searches : Relations Of Proximity - Proximity Of Facilities - Law Of - Proximity Search - Market Proximity - Proximity Probe - Geographical Proximity - Proximity Sensing - Local Proximity - Closer Proximity - Direct Proximity - Proximity Effect - Business Proximity