Translation of "last viewed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Viewed last | عرض آخر مرة في |
Multilateral Fund website, Monitoring (2003), at http www.multilateralfund.org results_impact.htm (last viewed April 15, 2005). | (27) الموقـع الشبكـي للصنــدوق متعــدد الأطـــراف، المتابعـــة (2003)، at http www.multilateralfund.org results_impact.htm (last viewed April 15, 2005. |
Multilateral Fund website, Evaluation (2003), at http www.multilateralfund.org evaluation.htm (last viewed April 15, 2005). | (28) الموقــع الشبكـــي للصنــــدوق متعـــدد الأطــراف، التقييــم، 2003، at http www.multilateralfund.org evaluation.htm (last viewed April 15, 2005. |
GEF website, Executing Agencies (undated), at http gefweb.org Partners Exe_Agencies exe_agencies.html (last viewed on Apr. 19, 2005). | (38) الموقع الشبكي لمرفق البيئة العالمية، الوكالات التنفيذية، (غير مؤرخ)، على العنوان http gefweb.org Partners Exe_Agencies exe_agencies.html (last viewed on Apr. 19, 2005). |
Detention should be viewed only as a last resort, and provision should be made for alternative measures. | ولا ينبغي النظر إلى الاحتجاز إلا في المطاف الأخير وينبغي اتخاذ تدابير بديلة لـه. |
Detention should be viewed only as a last resort, and provision should be made for alternative measures. | ولا ينبغي النظر في الاحتجاز إلا في المطاف الأخير، وينبغي النظر في اتخاذ تدابير بديلة لـه. |
Stockholm Convention website, Entry into Force (2005), at http www.pops.int documents signature signstatus.htm (last viewed May 9, 2005). | (55) الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم، الدخول حيز السريان (2005)، at http www.pops.int documents signature signstatus.htm (last viewed May 9, 2005). |
See e.g., Global Environment Facility, Participants Conventions (undated), at http www.gefweb.org participants Conventions conventions.html (last viewed Apr. 22, 2005). | (4) أنظر مثلا ، مرفق البيئة العالمية، المشاركون الاتفاقيات (غير مؤرخة)، على http www.gefweb.org participants Conventions conventions.html (last viewed Apr.22,2005). |
Basel Convention website, Origins of the Convention (undated), at http www.basel.int pub basics.html top (last viewed April 15, 2005). | (14) الموقع الشبكي لاتفاقية بازل، وصول الاتفاقية (غير مؤرخة) http www.basel.int pub basics.html top (last viewed April 15, 2005). |
First viewed | عرض أول مرة في |
GEF website, Operational Policies, Templates and Guidelines (undated), at http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html (last viewed on Apr. 19, 2005). | (43) الموقع الشبكي لمرفق البيئة العالمية، السياسات التشغيلية، والقوالب والمبادئ التوجيهية على العنوان at http thegef.org Operational_Policies Eligibility_Criteria templates.html (last viewed on Apr. 19, 2005). |
UNCCD website, Status of Ratification and Entry into Force (2005), at http www.unccd.int convention ratif doeif.php (last viewed April 22, 2005). | (69) الموقع الشبكي لاتفاقيـة الأمم المتحدة المعنية بالتصحر، حالة التصديق والدخول حيز السريان، (2005) at http www.unccd.int convention ratif doeif.php (last viewed April 22, 2005). |
World Bank website, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)? (2004), at http lnweb18.worldbank.org ESSD envext.nsf 50ByDocName WhatArePOPs (last viewed Apr. 19, 2005). | (54) الموقع الشبكي للبنك الدولي، ما هي الملوثات العضوية الثابتة (POPs) (2004) at http lnweb18.worldbank.org ESSD envext.nsf 50ByDocName WhatArePOPs (last viewed Apr. 19, 2005). |
Vimeo could be viewed that way, a photo sharing site could be viewed like that. | وموقع فيميو يمكن أن ي رى بهذه الصورة وكذلك موقع مشاركة الصور |
Development must be viewed comprehensively. | وينبغي النظر للتنمية بشكل شامل. |
This isn't viewed outside of (Laughter) | لن تبث هذه المحادثة (ضحك) |
Most economists viewed his performance as masterful. | الواقع أن أغلب خبراء الاقتصاد رأوا أن أداء برنانكي كان بارعا. |
This data should be viewed as preliminary. | وينبغي النظر إلى هذه البيانات على أنها بيانات أولية. |
Number of pages viewed in 2004 1,966,729. | عدد الصفحات التي تم تصفحها في عام 2004 729 966 1 |
Teaching materials can be viewed at www.unac.org. | ويمكن الاطلاع على المواد التعليمية عن طريق العنوان التالي www.unac.org. |
But Mexico was not so happy about this, because Mexico still viewed, still viewed Texas as a part of their territory. | و لكن المكسيك لم تكن سعيدة بهذا الفعل، لأن المكسيك لم تزل تري تكساس كجزء من الأراضي المكسيكية |
The destruction of a Syrian nuclear facility last year, and the lack of any international reaction to it, are viewed as an example for the coming action against Iran. | والحقيقة أن تدمير المنشأة النووية السورية في الشهر الماضي، دون أي رد فعل دولي تقريبا ، كان بمثابة النموذج للتحرك القادم ضد إيران. |
The speech was viewed as unimpressive by many. | ولم يبالي كثيرون بالخطاب. |
This was viewed rather as a temporary solution. | كان ينظر إلى هذا باعتباره حلا مؤقتا. |
The results can be viewed at www.fddhh.eurosur.org comision | ويمكن الاطلاع على نتائجه على الموقع www.fddhh.eurosur.org comision. |
The results can be viewed at www.fddhh.eurosur.org colombia | ويمكن الاطلاع على نتائجه على الموقعwww.fddhh.eurosur.org colombia . |
They have been viewed over 11 million times. | وقد تمت مشاهدتهم أكثر من 11 مليون مرة. |
We have tried everything, viewed everything, bought everything. | حاولنا كل شيء ، اشترى ينظر كل شيء ، كل شيء. |
In 2010, it was viewed 23 million times. | في 2010، تمت مشاهدته 23 مليون مرة. |
We have tried everything, viewed everything, bought everything. | لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ |
We have tried everything, viewed everything, bought everything. | لقد حاولنا معه كل شئ و شاهدنا كل شئ، و إشترينا كل شئ |
And Utopia is also kind of viewed as unrealistic | و المجتمع المثالي ينظر إليه علي أنه غير واقعي |
Like if you viewed the pivot point as like, | فاذا اعتبرت ان النقطة المحورية |
It's been viewed nearly 50 million times this year. | تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة. |
Unfortunately, economics is often viewed with confusion and boredom. | لسوء الحظ ، كثيرا ما ينظر الاقتصاد مع الارتباك والملل. |
When the touch he does not tremble viewed cakarku | لكنها لم تنظر إلي هكذا من قبل |
Female wage labour is still viewed as a solution of last resort for households in desperate straits and their wage rates are normally only half the level of men's, or even less. | إذ لا يزال ينظر إلى العمل المأجور للإناث كحل أخير للأسر المعيشية التي سدت أمامها سبل العيش، وعادة ما تكون معدلات أجورهن نصف معدلات الرجال فقط، بل تقل عن ذلك أحيانا. |
European politicians viewed Russia s recent parliamentary and presidential elections skeptically. | وينظر الأوروبيون إلى الانتخابات البرلمانية والرئاسية التي شهدتها روسيا مؤخرا نظرة تشكك وارتياب. |
But here the past should not be viewed as prologue. | ولكن هنا لا ينبغي لنا أن ننظر إلى الماضي باعتباره مقدمة. |
Canada has always viewed NEPAD as a long term commitment. | ظلت كندا تنظر دائما إلى الشراكة الجديدة بوصفها التزاما طويل الأجل. |
The bedouin population here continues to be viewed with suspicion. | ما يزال ينظر للسكان البدو هنا بعين الارتياب. |
Khan Academy, any news site could be viewed like that. | ويمكن أن ي نظر إلى موقع خان أكاديمي أو أي موقع اخباري أنه كذلك مكرس للسرقة |
Last, last, last time! | !آخر, آخر, آخر مرة |
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. | وطوال الوقت، كانت هذه السياسات غير التقليدية ت ع د بمثابة إصلاحات مؤقتة. |
This was how many who supported Sarkozy s presidential bid viewed him. | وكانت هذه نظرة العديد من الذين أيدوا رئاسة ساركوزي . |
Related searches : Viewed From - Has Viewed - When Viewed - Viewed Favourably - Pages Viewed - Widely Viewed - Have Viewed - Viewed Positively - Was Viewed - Viewed Critically - Being Viewed - Recently Viewed - Is Viewed