Translation of "last few decades" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But in the last few decades that has totally changed. | ولكن في العقود القليلة الماضية تغير هذا الواقع تماما |
Rigorous conservation efforts has increased their population the last few decades. | أدت جهود المحافظة الصارمة عددها خلال العقود القليلة الماضية. |
And that is what China s government delivered in the last few decades. | وهذا هو ما قدمته لهم الحكومة الصينية بالفعل أثناء العقود القليلة الماضية. |
And what's been taking up the slack in the last few decades? | ما الذي كان يحل محله في العقود القليلة الماضية |
In the last few decades, Ümraniye has built a lively shopping and business district. | وفي العقود القليلة الماضية، بنيت في العمرانية منطقة حية للتسوق والأعمال. |
Mortality has decreased over the last few decades due to better recognition and improvement in care. | انخفضت الوفيات على مر العقود القليلة الماضية بسبب التعرف الأفضل على المرض وتحسن الرعاية. |
Precipitation, however, has been increasing in the last few decades, with accumulated rain reaching per year. | ومع ذلك، قد تزايد في العقود القليلة الماضية هطول الأمطار المتراكمة لتصل إلى 150 ملم (5.91 انش) في السنة. |
Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. | 11 شهدت العقود القليلة الماضية إنجازات بارزة في ميدان حقوق الإنسان. |
On the other hand, the last few decades have seen the complete marginalization of the indigenous people. | من ناحية أخرى، شهدت العقود القليلة الماضية من تهميش كامل للسكان الأصليين. |
Maligned neoplasm are in second place (18 ), and their number has risen in the last few decades. | وتأتي الأورام الخبيثة في المقام التالي (18 في المائة)، وقد ارتفع عددها في العقود القليلة الماضية. |
Over the last few decades there has been an increase with occurrences of this specific type of adenoma. | على مدى العقود القليلة الماضية كان هناك زيادة مع تواجد لهذا نوع معين من أورام. |
These strong arm tactics stand out even more against the deftness of Chinese diplomacy over the last few decades. | وتتجلى تكتيكات الذراع القوية هذه بوضوح حين تقارن ببراعة الدبلوماسية الصينية على مدى العقود القليلة الماضية. |
The disease was rare in Caucasians until the last few decades, and incidence rate fluctuates from country to country. | كان هذا المرض نادر في القوقاز حتى العقود القليلة الماضية ، ويتغير معدل الإصابة من بلد إلى بلد. |
Malign neoplasm is in second place with 18 per cent and its number increased in the last few decades. | وتأتي الأورام الخبيثة في المرتبة الثانية وسجلت نسبة 18 في المائة وازداد عدد حالات الإصابة بها خلال العقود القليلة الماضية. |
Similar economic problems permeate the history of the last few decades, from South Korea to Western Europe to the US. | هناك مشاكل اقتصادية مشابهة تتخلل تاريخ العقود القليلة الماضية، من كوريا الجنوبية إلى أوروبا الغربية إلى الولايات المتحدة. |
The efforts and the various forms of aid given over the last few decades to South Africa should not be squandered. | إن الجهود التي بذلت ومختلف أشكال المعونة التي قدمت عبر العقود القليلة الماضية إلى جنوب افريقيا ينبغي أﻻ يفرط بها. |
The migratory landscape over the last few decades has changed dramatically, with most traditional sending countries now also being receiving ones. | إن حالة الهجرة خﻻل العقود القليلة الماضية تغيرت بشكل كبير بتحول بلدان كانت مرسلة تقليدية إلى بلدان مستقبلة أيضا. |
Over the last few decades, there has been increasing convergence towards a set of non jurisdiction specific, widely recognized financial reporting standards. | وقد شهدت العقود القليلة الماضية تقاربا متزايدا في اتجاه مجموعة من معايير الإبلاغ المالي المعترف بها على نطاق واسع وغير الخاصة ببلدان محددة. |
Over the last few decades, the country has used mining revenues to pave roads, strengthen law enforcement, advance education, and revitalize cities and towns. | فعلى مدى العقود القليلة الماضية، استخدمت البلاد عائدات التعدين لتمهيد الطرق، وتعزيز فرض القانون، ودعم التعليم، وتنشيط المدن والبلدات. |
Historically, the university has excelled in the study of education, but in the last few decades it has also gained respect in the sciences. | تاريخيا، كانت الجامعة قد تفوقت في الدراسة والتعليم، ولكن في العقود القليلة الماضية، قد كسبت احترام في مجال العلوم. |
Over the last few years, | على مدى السنوات الماضية |
In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger. | ففي العقود القليلة الماضية، تحولت اليابان إلى نمر نائم. |
Experience with fiscal policy over the past few decades is clear. | والواقع أن الخبرة مع السياسة المالية على مدى العقود القليلة الماضية واضحة. |
Mankind has made some significant achievements over the past few decades. | لقد حققت البشرية بعض المنجزات الهامة على مدى العقود القليلة الماضية. |
like the grains on the chess board, doubles every few decades. | مثل الحبوب على رقعة الشطرنج تتضاعف كل بضعة عقود |
But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past. | ولكن نا بدأنا، على نحو ما، خلال القرون القليلة الماضية ، أو حتى عقود من الزمن ، بإنشاء صورة لماضي المناطق الأسطوري ة الريفي ة الزراعي ة. |
But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past. | ولكن نا بدأنا، على نحو ما، خلال القرون القليلة الماضية ، أو حتى عقود من الزمن ، بإنشاء صورة |
Alarmingly, this research has decreased over the last three decades. | والمزعج في الأمر أن هذه الأبحاث تقلصت إلى حد كبير على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
Production is expected to last for up to four decades. | ومن المتوقع أن تستمر في الإنتاج لمدة تصل إلى أربعة عقود. |
For the last 1000 years, western and highland regions have been growing significantly drier, but in the past few decades, severe drought has become much more frequent. | على مدى السنوات ال 1000 الماضية، المناطق الغربية والمرتفعات قد نمت بجفاف بشكل ملحوظ، ولكن في العقود القليلة الماضية، أصبح الجفاف الشديد على نحو أكثر تواتر ا بكثير. |
Almost all of the innovations which were to define the transition to the Baroque period originated in northern Italy in the last few decades of the century. | حيث أن كل الابتكارات تقريبا التي حددت الانتقال إلى عصر الباروك نشأت في شمال إيطاليا في العقود القليلة الأخيرة من ذاك القرن. |
Many plans have been elaborated over the last few decades aimed at resolving the question of Palestine, the most recent of which is the Quartet's road map. | لقد شهدت العقود الأخيرة مخططات كثيرة لحل مشكلة فلسطين. |
And the outcome is going to get resolved within a few decades. | و نتيجة ذلك سيتم حلها خلال عقود قليلة. |
Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide. | خلال العقود الماضية كانت أعداد البرمائيات تتناقص بسرعة كبيرة عالميا. |
Over the last few decades, China has begun to practice modern contract law and joined the World Trade Organization, committing itself to international rules governing trade and investment. | وفي العقود القليلة الماضية، بدأت الصين في ممارسة قانون حديث للعقود وانضمت إلى منظمة التجارة العالمية، وألزمت نفسها بالقواعد الدولية التي تحكم التجارة والاستثمار. |
In the last few decades, there has been a rise in the cultivation of dried nuts such as almonds, pistachios, and walnuts, especially in the region of Almyros. | في القرون القليلة الماضية، كان هنالك إرتفاع في معدل زراعة المكسرات الجافة مثل اللوز الفستق الجوز خاصة في منطقة الميروس . |
The last few decades have, in Latin America and the Caribbean, seen a marked drop in the rates of fertility, demographic growth and mortality, particularly in infant mortality. | لقد شهدت العقود القليلة الماضية، في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هبوطا ملحوظا في معدﻻت الخصوبة والنمو الديمغرافي والوفيات، وخصوصا وفيات صغار اﻷطفال. |
The water surface has shrunk by over the last three decades. | وقد انخفضت مساحة سطح البحيرة بمقدار خلال الحقب الثلاثة الأخيرة. |
It has been two decades since the last global debt crisis. | لقد مر عقدان على أزمة الدين العالمية الأخيرة. |
I then, in the last few years, | ومن ثم وفي الاعوام اللاحقة |
A few, the last couple of weeks. | القليل ، خلال الأسبوعين الماضيين |
These last few hours belong to me. | هذه الساعات القليلة الماضية تخصنى. |
I've missed you the last few days. | لقدافتقدتكخلالالأيامالقليلةالماضية. |
He's been late the last few nights. | في الأيام القليلة الماضية لا يعود للبيت إلا متأخرا |
And that's that I think it's given us a wonderful narrative almost a creation story, if you'd like about the universe, from modern science over the last few decades. | و هو انى اعتقد انها اعطتنا سرد رائع تقريبا قصة خلق، اذا اردتم عن الكون، من العلم الحديث على مدار العقود القليلة الأخيرة. |
Related searches : Few Decades - Last Few - A Few Decades - Within Few Decades - Last Two Decades - Last Several Decades - Last For Decades - Last Few Days - Last Few Months - Last Few Weeks - Last Few Years - Last Few Questions - Last Few Remaining