Translation of "land development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Land - translation : Land development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Land development | جيم الترتيبات اﻻقليمية |
I'm interested in land and its development. | ما يثير إهتمامي هو الأرض وتطورها |
Development of the global land degradation assessment (GLADA) | 5 تطوير التقييم العالمي لتردي الأراضي |
1. Agriculture and rural development, including land reclamation | ١ التنميــة الزراعيــة والريفيــة بمــا فيهــا استصــﻻح اﻷراضــي واﻻستيطــان والهياكل اﻷساسية الريفية |
C. Land development and construction . 61 64 15 | جيم تنمية اﻷرض واﻹنشاءات |
Operational activities systematically address issues related to land resources in small island developing States in the areas of land use and land management, planning and development control legislation, environmental impact assessment of physical development and tourism development. | تعالج اﻷنشطة التنفيذية لمركز المستوطنات البشرية على نحو منهجي المسائل المتصلة بموارد اﻷراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجاﻻت استخدام اﻷراضي وادارتها وتشريعات مراقبة التخطيط والتنمية وتقييم اﻷثر البيئي للتنمية المادية وتنمية السياحة. |
Land mines are a major obstacle to development, shattering lives and removing land from productive use. | وتعد اﻷلغام اﻷرضية عقبة كأداء أمام التنمية، فهي تحصد اﻷرواح وتحول دون استعمال اﻷراضي بصورة منتجة. |
Land mines are a major obstacle to development, shattering lives and removing land from productive use. | وتعد اﻷلغام البرية عقبة كأداء أمام التنمية، فهي تحصد اﻷرواح وتحول دون استعمال اﻷراضي بصورة منتجة. |
(c) Capacity and network development for assessment of land degradation | (ج) وتطوير القدرات والشبكات اللازمة لتقييم تردي الأراضي |
Flexible land policies could facilitate cost effective and productive use of land contributing to economic development and poverty reduction. | 121 ومرونة السياسات المتعلقة بالأراضي يمكن أن تسهل استعمالها بشكل منتج وفعال من حيث التكلفة، على نحـو يسهـم في تحقيق التنمية الاقتصادية والحـد مـن الفقر. |
39. The operational activities of Habitat systematically address issues related to land resources in small island developing States in the areas of land use and land management, planning and development control legislation, and environmental impact assessment of physical development. | ٣٩ تعالج اﻷنشطة التنفيذية لمركز المستوطنات البشرية على نحو منهجي المسائل المتصلة بموارد اﻷراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجاﻻت استخدام اﻷراضي وإدارتها وتشريعات مراقبة التخطيط والتنمية، وتقييم اﻷثر البيئي للتنمية المادية. |
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act. | وكان التطور الرئيسي للمرأة الريفية هو قانون الإصلاح الزراعي المحلي. |
Review and synthesis of data and information of relevance to the development of land degradation assessment in drylands Development, testing and revision of integration of land degradation assessment approaches and methods | (أ) استعراض وتوليف البيانات والمعلومات ذات الصلة بتطوير تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة |
He oversaw land acquisition on behalf of the Palestine Land Development Company whose work led to the establishment of a Jewish state. | لقد أشرف على حيازة الأراضي باسم شركة فلسطين لتنمية الأراضي والذي أدى عمله على إنشاء |
It issued a publication on metropolitan fringe development focusing on informal land subdivision. | وأصدرت منشورا عن تنمية الهوامش المتروبولية بالتركيز على التقسيم الفرعي لﻷراضي غير الرسمية. |
Peace and development require, above all, shelter, sustenance, land and jobs for all. | إن السلم والتنمية يتطلبان، في المقام اﻷول، توفير المأوى والقوت واﻷرض وفرص العمل للجميع. |
24. Land management research involved monitoring and assessment of land policies and strategies, the impacts of land related activities on human settlements development, the analysis of procedures, regulations and instruments for the progressive modernization of land tenure systems, and the formulation and implementation of land policies. | ٢٤ واشتملت البحوث المعنية بادارة اﻷراضي، على رصد وتقييم سياسات واستراتيجيات اﻷراضي، وتأثيرات اﻷنشطة المتصلة باﻷراضي على تنمية المستوطنات البشرية، وتحليل اﻻجراءات واﻷنظمة والصكوك لتحديث نظم حيازة اﻷراضي. |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported efforts in Kyrgyzstan to promote women's land ownership by amending the law on land management. | ودعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهودا بذلت في قيرغيزستان لتعزيز حيازة المرأة للأرض بتعديل قانون إدارة الأرض. |
(f) Institutions dealing with urban development should provide information to the public on disaster reduction options prior to constructions, land purchase or land sale. | (و) ينبغي للمؤسسات المعنية بالتنمية الحضرية أن توفر للجمهور معلومات عن خيارات الحد من خطر الكوارث قبل إقامة أي مشروع بناء أو شراء أرض أو بيعها. |
This project provides country specific technical support to assist OECS territories in comprehensive land use planning, land management, territorial environmental protection and settlements development. | وقد وضعت في هذا المشروع الترتيبات الﻻزمة لتقديم الدعم التقني المفصل على البلدان بهدف مساعدة أقاليم منظمة دول منطقة البحر الكاريبي الشرقية في التخطيط الشامل ﻻستخدام اﻷراضي، وإدارتها، وحماية البيئة اﻹقليمية، وتنمية المستوطنات. |
77. The African Development Bank supports various efforts being undertaken by land locked developing countries in their economic and social development. | ٧٧ يعزز مصرف التنمية اﻻفريقي مختلف الجهود التي تقوم بها البلدان النامية غير الساحلية من أجل تحقيق تنميتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
As the GEF land degradation executing agency linked to the GM, IFAD has the opportunity to match land degradation to poverty reduction and development concerns. | وتتوفر للصندوق، بوصفه الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية والمرتبطة بالآلية العالمية فيما يتعلق بتدهور الأراضي، فرصة للربط بين قضايا تدهور الأراضي والحد من الفقر والشواغل الإنمائية. |
Land use planning and tourism development control is crucial to preventing the loss of biodiversity. | 44 يعتبر التخطيط لاستخدام الأراضي والتحكم في تنمية السياحة عنصرا أساسيا في تلافي خسارة التنوع البيولوجي. |
Prospects for sustainable development appeared farther away, as a massive corporate land grab accelerated daily. | ولا تلوح في الأفق أية احتمالات للتنمية المستدامة، حيث تتزايد كل يوم عملية اغتصاب الأراضي المخصصة للمشروعات. |
70. FAO has a number of development programmes of benefit to land locked developing countries. | ٠٧ تنفذ منظمة اﻷغذية والزراعة عددا من البرامج اﻹنمائية لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Indeed, activities in the development sector will be prevented altogether unless land mines are cleared. | بل إنه ما لم تزل اﻷلغام البرية فسيكون ذلك حائﻻ دون اﻻضطﻻع بأنشطة القطاع اﻹنمائي كلها. |
Moreover, land mines invariably disrupt post conflict social and economic development programmes in infested States. | وعﻻوة على ذلك، فإن اﻷلغام اﻷرضية تعرقل دائما البرامج اﻹنمائية واﻻجتماعية واﻻقتصادية التي يضطلع بها في الدول المبتﻻة في فترة ما بعد انتهاء الصراع. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
The satellite data also help locate sites for water resource development and for the transportation and communication lines needed for land development. | كما تساعد البيانات الساتلية على تحديد المواقع الصالحة لتنمية موارد المياه وخطوط النقل واﻻتصاﻻت الﻻزمة لتنمية اﻷراضي. |
Land? Selling land? | يبيعون الارض |
It is critical for poverty reduction strategies, anti poverty policies and rural development and land reform programmes to specifically address women's rights to adequate housing and land. | ومن الجوهري تحديدا أن تعالج استراتيجيات الحد من الفقر وسياسات محاربة الفقر والتنمية الريفية وبرامج إصلاح الأراضي حق المرأة في السكن اللائق والأرض. |
The Integrated Rural Development Programme (PDRI) covers land improvement and drainage activities and provides commercial credit. | برنامج للتنمية الريفية المتكاملة يشمل إدارة أموال الائتمان التجاري. |
(a) Implications of high transit costs on the overall development of the land locked developing countries | )أ( آثار التكاليف المرتفعة للنقل العابر على التنمية الشاملة للبلدان النامية غير الساحلية |
Food, water, land mines, disease and death are inextricably intertwined with democratization, human rights and development. | فالطعام، والماء، واﻷلغام اﻷرضية، والمرض والموت، كلها أمور مترابطة ترابطا ﻻ ينفصم مع التحول الديمقراطي، وحقوق اﻻنسان، والتنمية. |
Clearly, cooperation for development must extend to all developing countries, whether land locked or transit countries. | واضح، أن التعاون من أجل التنمية يجب أن يمتد إلى جميع البلدان النامية، سواء كانت بلدانا غير ساحلية أو بلدان مرور عابرة. |
The UNDP programme for rural and economic development involved investments of some 5 million in new projects for land reclamation and integrated rural development. | كما اشتمل برنامج التنمية الريفية والاقتصادية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استثمارات تقارب قيمتها 5 ملايين دولار في مشاريع جديدة لاستصلاح الأراضي وفي مجال التنمية الريفية المتكاملة. |
That year, the Sursock family sold some of the village lands to the Palestine Land Development Company. | في تلك السنة، باعت عائلة سرسق بعض أراضي القرية إلى شركة تطوير الأراضي الفلسطينية. |
In certain countries, grazing land reforms are brought about by the changing context of the development institutions. | 34 وفي بعض البلدان، جاءت الإصلاحات المتعلقة بأراضي الرعي نتيجة لتغير السياق المؤسسي للتنمية. |
Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development. | فندرة الأراضي، ومعدلات النمو السكاني المرتفعة والسكان الشباب يشك لون مزيدا من التحديات أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
They were denied the right to their own land and denied control of their own economic development. | وهذا الشعب محروم من حقه في أرضه وي حرم من التحكم في تنميته الاقتصادية. |
38. The very limited land resources of SIDS have come increasingly under intense pressure for agricultural development. | ٣٨ أخذت موارد اﻷرض المحدودة للغاية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لضغط مكثف فيما يتعلق بالتنمية الزراعية. |
Article 60 of the referendum law deprives traditional residents of the management and development of their land. | إن المادة ٦٠ من قانون اﻻستفتاء تحرم السكان التقليديين من إدارة أرضهم وإصﻻحها. |
66. In 1989, the Land and Rural Development Agency was established as a public industrial and commercial organization which was to participate in rural development. | ٦٦ وفي عام ١٩٨٩، أنشئت وكالة التنمية الريفية واستغﻻل اﻷراضي لتكون بمثابة مؤسسة تجارية وصناعية عامة تشارك في التنمية الريفية. |
The satellite information has been combined with information from other sources in geographic information systems, which will be used for planning land rehabilitation measures and future land use development. | وقد ضمت الى المعلومات الساتلية معلومات من مصادر أخرى في نظم للمعلومات الجغرافية، ستستخدم في تخطيط تدابير إصﻻح اﻷراضي وتنمية استخدام اﻷراضي مستقبﻻ. |
Agricultural land and pastoral land | اﻷراضي الزراعية وأراضي المراعي |
Related searches : Land Use Development - Land Development Plan - Land For Development - Land Development Company - Land Policy - Land Administration - Land Dispute - Bare Land - Leasehold Land - Land Cost - Land On