Translation of "land dispute" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dispute - translation : Land - translation : Land dispute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Forum has established a crisis committee to mediate the dispute. 89 Land .
وقد أنشأ المحفل لجنة لمعالجة اﻷزمة للتوسط في النزاع)٨٩(.
Where land has already been acquired without such consent, and the acquisition is in dispute, Oxfam wants the corporations to insist on fair dispute resolution procedures.
وحيثما تم الاستحواذ على الأراضي بالفعل من دون مثل هذه الموافقة، وكان الاستحواذ موضع نزاع، فإن أوكسفام تريد من الشركات أن تصر على إجراءات عادلة لتسوية هذه النزاعات.
Only the unbelievers dispute the revelations of God . So do not let their activities in the land deceive you .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
Only the unbelievers dispute the revelations of God . So do not let their activities in the land deceive you .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
On August 2006, a church and Christian homes were attacked in a village outside of Lahore in a land dispute.
في أغسطس 2006، هوجمت كنيسة ومنازل المسيحيين في قرية خارج لاهور، في نزاع على أرض.
Only those who deny the truth dispute God 's signs . Do not let their activity in the land deceive you .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
Only those who deny the truth dispute God 's signs . Do not let their activity in the land deceive you .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
I retired from active duty in 1979, but to this day our land dispute remains while we pay taxes regularly.
لقد تقاعدت من الخدمة الفعلية في عام ١٩٧٩، ولكن حتى اليوم ما زال النزاع حول أراضينا قائما وما زلنا ندفع الضرائب بانتظام.
None except the disbelievers dispute the signs of Allah , therefore do not let their free movements in the land deceive you .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
None but the unbelievers dispute regarding the Signs of Allah . So let not their strutting about in the land delude you .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
None except the disbelievers dispute the signs of Allah , therefore do not let their free movements in the land deceive you .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
None but the unbelievers dispute regarding the Signs of Allah . So let not their strutting about in the land delude you .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
It is also difficult to obtain sites for projects in those areas where land is scarce or ownership is in dispute.
ومن الصعب أيضا الحصول على أماكن للمشاريع في المناطق التي تكون فيها اﻷراضي شحيحة أو تكون الملكية موضع نزاع.
None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers . Let not , then , their strutting about through the land deceive thee !
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers . Let not , then , their strutting about through the land deceive thee !
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
Dispute settlement
4 تسوية المنازعات
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 م نحت دبلوم في الحل البديل للمنازعات من جامعة العاصمة، عن مشروع مشترك للولايات المتحدة الأمريكية وجامايكا لحل المنازعات وتطبيقه كوسيطة في حل المنازعات.
None but the unbelievers dispute concerning the signs of God so let not their going to and fro in the land delude thee .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
None but the unbelievers dispute concerning the signs of God so let not their going to and fro in the land delude thee .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
Dispute resolution procedures
إجراءات حل المنازعات
Article ___ Dispute settlement
تسوية المنازعات
B. Dispute settlement
باء ـ تسوية المنازعات
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
ثامنا تسوية المنازعات
Dispute settlement provisions
أحكام تسوية المنازعات
A slight dispute.
إنه نزاع بسيط
None but the unbelievers dispute concerning the verses of Allah . So do not be deluded by their going to and fro in the land .
ما يجادل في آيات الله القرآن إلا الذين كفروا من أهل مكة فلا يغررك تقلبهم في البلاد للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار .
None but the unbelievers dispute concerning the verses of Allah . So do not be deluded by their going to and fro in the land .
ما يخاصم في آيات القرآن وأدلته على وحدانية الله ، ويقابلها بالباطل إلا الجاحدون الذين جحدوا أنه الإله الحق المستحق للعبادة وحده ، فلا يغررك أيها الرسول ترددهم في البلاد بأنواع التجارات والمكاسب ، ونعيم الدنيا وزهرتها .
Gaza Strip. On 17 July 2004, a small group in dispute with the Agency about land forcibly entered the UNRWA Khan Younis distribution centre.
266 قطاع غزة في 17 حزيران يونيه 2004، قامت مجموعة صغيرة، في نزاع مع الوكالة يتعلق بالأراضي، بدخول مركز توزيع خان يونس التابع للأونروا عنوة.
Mediator alternative dispute resolution
العمل كوسيط الحل البديل للمنازعات
Investor State Dispute Settlement.
سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية Investor State Dispute Settlement.
quot Dispute settlement provisions
quot أحكام تسوية المنازعات
I can't dispute that.
لا يمكننى التجادل فى ذلك
Do you dispute that?
هل تعترض على هذا
Do you dispute that?
هل ستجادل فى ذلك
That is also why Cameroon has thus far spared no effort in implementing the decision of the Court in its maritime and land border dispute with Nigeria.
ولهذا أيضا لم تأل الكاميرون جهدا إلى الآن في تنفيذ قرار المحكمة بصدد نزاعها مع نيجيريا على الحدود البحرية والبرية.
The dispute was finally settled.
في النهاية حل الخلاف.
D. Dispute avoidance and settlement
دال تجنب النزاعات وتسويتها
Dispute or confirmation, same thing.
نزاع او تأكيد, نفس الشيء
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means.
ولم يحدث قط أن تم حسم أي نزاع ، أي نزاع، رئيسي بين الهند وباكستان بالوسائل الثنائية.
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention.
١٢ في حالة نشوء نزاع فيما يتصل بعدم الموافقة على خطة عمل، يحال هذا النزاع الى اجراءات تسوية المنازعات المنصوص عليها في اﻻتفاقية.
Indeed, Nigeria's acceptance of the Court's October 2002 decision on the land and maritime boundaries dispute with Cameroon is based on its respect for, and recognition of, the Court.
والواقع أن قبول نيجيريا لقرار المحكمة المؤرخ تشرين الأول أكتوبر 2002 في نزاعها على الحدود البرية والبحرية، مع الكاميرون يستند على احترامها للمحكمة وتسليمها بسلطتها.
The key dispute is over Cyprus.
يكمن النزاع الرئيسي في المسألة القبرصية.
Dispute settlement cases relating to services
قضايا تسوية المنازعات المتعلقة بالخدمات
B. Dispute settlement . 8 9 5
باء تسوية المنازعات ٨ ٩ ٤
Duties of parties to a dispute
واجبات أطراف النزاع

 

Related searches : Dispute Over Land - Dispute Process - Contractual Dispute - Open Dispute - Commercial Dispute - Trade Dispute - Tax Dispute - Any Dispute - Dispute Arising - Genuine Dispute - Trademark Dispute - Contract Dispute