Translation of "lacking of resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What was lacking was the political commitment to reallocate resources effectively to alleviate poverty.
وأن هناك افتقار الى اﻹرادة السياسية الﻻزمة ﻹعادة تخصيص الموارد بطريقة فعالة من أجل القضاء على الفقر.
Human resources, throughout the justice sector, are likewise lacking, both in numbers and adequate qualifications.
45 يفتقر الجهاز القضائي كذلك إلى الموارد البشرية من حيث عددها وتمتعها بالمؤهلات الملائمة.
Despite the laudable efforts of non governmental organizations such as the International Prison Fraternity, resources are sorely lacking.
وبالرغم من الجهود الحميدة لمنظمات غير حكومية مثل الرابطة الدولية لزمالة السجون، هناك عجز حاد في الموارد.
But it is also an area increasingly lacking in the economic resources needed for this information to reach Mexican society.
غير أن هذا المجال يتزايد فيه الافتقار إلى الموارد الاقتصادية اللازمة لوصول هذه المعلومات إلى المجتمع المكسيكي.
Clearly, that was lacking.
ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا .
Hence, accountability is lacking.
لذلك هناك افتقار الى المسؤولية.
One phase of my education is completely lacking.
كان ذلك بفعل المرحلة الأولى من دراستي
He is lacking in experience.
هو يفتقر إلى الخبرة
Other convincing explanations are lacking.
إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة.
Only a pianist is lacking.
فقط عازف البيانو عديم الفائدة
They have done more and better than anyone should expect from an institution deprived of the most elementary resources, lacking even a solid financial foundation.
فلقد فعلوا أكثر وأفضل مما يمكــــن أن يتوقعه أي شخص من مؤسسة محرومة من أكثر الموارد أولية، وتفتقر الى اﻷساس المالي الراسخ.
Many countries were already helping with expertise and advice to Member States lacking knowledge, experience or resources to implement resolution 1540 (2004).
ويقدم العديد من البلدان بالفعل الخبرة والمشورة للدول التي تفتقر إلى المعرفة أو الخبرة أو الموارد اللازمة لتنفيذ القرار 1540 (2004).
It noted the importance of providing international assistance to States lacking the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and or resources to fulfil the resolution's requirements.
ولاحظ أهمية تقديم المساعدة الدولية للدول التي تفتقر إلى الهياكل الأساسية القانونية والتنظيمية، والخبرة التنفيذية و أو الموارد اللازمة لتنفيذ مقتضيات القرار.
lacking in what the connoisseur of wine calls body.
تفتق ر إلى قد يدعوه خبراء النبيذ بـ القوام
And one of them is the lacking buying power.
وأحدها غياب القوة الشرائية.
(b) Limited human financial resources such constraints can occur when funding or staff are lacking or when their allocation or continuity is unpredictable
(ب) محدودية الموارد البشرية المالية يمكن أن تحدث هذه المعوقات عندما ينعدم التمويل أو الموظفون أو عندما لا يكون من الممكن التنبؤ بتخصيص الأموال أو الموظفين أو باستمراريتهما
But political leadership was sorely lacking.
ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم.
Their tools and powers were lacking.
وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة.
Rulers unfortunately are lacking in etiquette.
ملوك للأسف فقل ة الأدب
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette.
ملوك للأسف فقل ة الأدب
Lacking facts, he's given you fantasy.
افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال
However, many of these regulations are lacking in developing countries.
بيد أن العديد من هذه اللوائح منعدمة في البلدان النامية.
An overall view of the activities is also often lacking.
وفضلا عن ذلك، تتعذر الرؤية الشمولية في أكثر الأحيان.
Access to justice for women is lacking.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Financial support for decommissioning was also lacking.
وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي.
Such cooperation was clearly lacking yesterday quot .
ومن الواضح أنه لم يكن هناك تعاون من هذا النوع يوم أمس quot .
I'm lacking to become a poor artist.
أحتياجى لأن لا أصبح فنان فقير
It seems to me there's something lacking.
يبدو لي أنها ينقصها شيئ ما
I repeat we shall not be lacking in either of them.
وأكرر إننا لا نفتقر إلى أي منهما.
Most of the developing countries were agricultural economies, lacking processing capacities.
ومعظم البلدان النامية ذات اقتصادات زراعية وتفتقر إلى قدرات التجهيز.
As a result, Plato accused such democracies of lacking rules outside where its citizens see fit and lacking leadership due to the notion of equality in Athenian democracy.
ونتيجة ذلك، اتهم أفلاطون هذه الديمقراطيات بالافتقار إلى القواعد باستثناء ما يراها المواطنون ملائمة، كما تفتقر إلى القيادة بسبب فكرة المساواة في الديمقراطية الأثينية.
The population is lacking food and drinking water.
والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب.
The necessary determination appears still to be lacking.
ويبدو أن العزيمة الضرورية ﻻ تزال مفقودة.
Not too much but not too lacking either.
ليس آكثر من اللازم ولكن ليس آقل آيضا
But that's what's lacking in a poor country.
ولكن هذا ما ينقص في البلدان الفقيرة.
Eun Jo is lacking in manners, isn't he?
يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك
When either of these two scenarios is lacking, American initiatives are stillborn.
حين يغيب هذان السيناريوهان فإن المبادرات الأميركية تولد ميتة.
Smallness of territory and population makes for small economies lacking in diversification.
وصغر حجم اﻷراضي والسكان هو سبب اﻻقتصادات الصغيرة واﻻفتقار إلى التنوع.
This curved part seems to be lacking in love.
في هذا المنحنى لا يوجد حب كفاية
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
When international private capital flows proceeded from countries with abundant capital resources to countries lacking capital and helped smooth out external shocks, they could in fact stimulate development.
وعندما انتقلت تدفقات رؤوس الأموال الخاصة الدولية من البلدان التي تحظى بموارد وفيرة من رأس المال إلى البلدان المفتقرة إلى رأس المال وساعدت على تخفيف الصدمات الخارجية، تمكنت في الواقع من تنشيط التنمية.
Lacking adequate financial resources for the acquisition of military hardware and equipment, and facing severe constraints in manpower, small States are never in a position to cater suitably for their security needs.
ونظرا لعدم توفر الموارد المالية الكافية للدول الصغيرة لكي تحصل على اﻷجهزة والمعدات العسكرية، ونظرا لما تواجهه من تقييدات حادة في مجال القوى العاملة، فإنها لن تكون أبدا في موقف يمكنها من الوفاء بصورة مناسبة باحتياجاتها اﻷمنية.
Various forms of statism have been tried before all have been found lacking.
لقد جرب العالم العديد من أشكال سيطرة الدولة من قبل وتبين أنها جميعها غير جديرة بالثقة.
Alternatively, this aspect of the communication should also be dismissed as lacking merit.
كما ينبغي رفض هذا الجانب من الشكوى لأنه لا يستند إلى أسس موضوعية.

 

Related searches : Because Of Lacking - Lacking Of Time - Lacking Of Experience - Lacking Information - Were Lacking - Still Lacking - Lacking Data - Lacking Communication - Seriously Lacking - Lacking Access - Lacking Sources - Lacking Space