Translation of "lack rigour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Financial systems must provide transparency and rigour. | ويجب أن توفر النظم المالية الشفافية والدقة المتناهية. |
It expected the same rigour from the Secretariat. | وهي تتوقع ذات القدر من التشدد من جانب الأمانة العامة. |
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour | فاستعبد المصريون بني اسرائيل بعنف. |
Thou shalt not rule over him with rigour but shalt fear thy God. | لا تتسلط عليه بعنف. بل اخش الهك. |
Be sacrific'd, some hour before his time, Unto the rigour of severest law. | sacrific'd يكون ، وبعض ساعة قبل وقته ، وإلى دهر أشد صرامة القانون. |
Recognizing further the importance of maintaining the integrity and rigour of the review process under the Convention, | وإذ يسلم أيضا بأهمية الحفاظ على نزاهة عملية الاستعراض ودقتها في إطار الاتفاقية، |
More rigour should go into implementing the resolutions than into looking at the size and shape of the paper. | وينبغي إضفاء المزيد من القوة على تنفيذ القرارات بدلا من النظر إلى حجم الورقة وشكلها. |
She stressed that a decentralized approach combined with programmatic rigour would ensure the most efficient and effective use of UNICEF resources. | وأكدت على أن العمل بنهج يأخذ باللامركزية بالاقتران مع قوة البرنامج من شأنه أن يكفل استخدام موارد اليونيسيف على نحو يتسم بأكبر درجة من الكفاءة والفعالية. |
Here also, a great deal of analytical rigour is needed to mobilize ODA within the context of the Millennium Development Goals. | وينبغي توخي قدر كبير من الدقة التحليلية لتعبئة المساعدة الإنمائية الرسمية في سياقات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Within the secretariat, in addition to streamlining internal processes and automating production, managerial rigour will be applied to meet the commitment to timeliness. | وفي الأمانة ست طب ق، بالإضافة إلى تبسيط العمليات الداخلية وأتمتة الإنتاج، دقة إدارية بالغة من أجل الوفاء بالالتزام بحسن التوقيت. |
And as a yearly hired servant shall he be with him and the other shall not rule with rigour over him in thy sight. | كاجير من سنة الى سنة يكون عنده. لا يتسلط عليه بعنف امام عينيك. |
Such concerns may discourage States from submitting names or applying sanctions with the required rigour, thereby undermining the credibility and effectiveness of the sanctions regime. | وقد تثبط هذه الشواغل عزيمة الدول على تقديم أسماء أو تنفيذ الجزاءات بالصرامة المطلوبة، مما قد ينال، بالتالي، من مصداقية نظام الجزاءات وفعاليته. |
lack of a partner, or lack of willingness from partner. | عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك. |
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings. | اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر. |
At any rate, all of the inspectors had been challenged by the rigour of the analysis to devote more attention to cost savings in their future work. | وعلى أية حال فقد تحدت صرامة التحليل جميع المفتشين أن يكرسوا مزيدا من اﻻهتمام لتحقيق وفورات في التكاليف في أعمالهم المقبلة. |
The need for sensitization and orientation for internal staff of the United Nations organizations must also be recognized and it should be provided with the same rigour. | ويتعين التسليم بالحاجة الى توعية وتوجيه الموظفين الداخليين في مؤسسات اﻷمم المتحدة وينبغي تقديمها بنفس الجدية. |
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability. | بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة. |
Lack of teachers. | نقص المدرسين. |
Lack of awareness | 2 انعدام الوعي |
Lack of Energy | الطاقة |
Lack of competence | عدم اﻻختصاص |
Students lack perseverance. | إن الطلاب يفتقرون إلى المثابرة |
They lack novelty. | إنها تفتقر إلى الحداثة |
They lack spirit. | انهم يفتقرون الى الروح |
They lack ambition. | أنهم يفتقرون إلى الطموح |
You lack confidence. | تنقصكالثقة... |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج. |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | ومن العوامل الأخرى التي تزيد من فداحة العنف ضد المرأة عجزها عن الحصول على المعلومات وافتقارها إلــى الحمايـــة والمساعــــدة القانونية. |
lack in our society, and that is the lack of science literacy, the lack of the ability to even understand science. | في مجتمعنا, ألا وهوه الإفتقار لثقافة قراءة العلوم, افتقار حتى للقدرة على فهم العلم. |
Nevertheless, the rigour and conservatism of the analysis applied in the report and the difficulties implicit in the quantification process have persuaded the Inspectors in the future to | ومع ذلك فإن دقة التحليل المطبق في التقرير ونزعته المحافظة والصعوبات التي تنطوي عليها عملية التحديد الكمي قد أقنعت المفتشين بالحرص في المستقبل على ما يلي |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة. |
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power. | وقد تم تعريف الفقر على أنه ليس فقط نقصا في الدخل وإنما كنقص في القوة. |
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard. | ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع. |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | ولقد حفظت 141 قضية بسبب نقص الأدلة، في نطاق عدم وجود صالح عام أو انعدام إساءة التصرف أو عدم معرفة الفاعل، وذلك في حدود قانون مبادئ الميزانية. |
Lack of motion detection. | عدم وجود كشف الحركة. |
We lack only delivery. | وما ينقصنا هو التنفيذ. |
Barriers lack of resources | ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد |
1. Lack of competence | ١ عدم اﻻختصاص |
Lack their own flag. | يفتقرون إلى علمهم. |
lack of your engagement. | تعرفون , عندما عدت في ديسمبر 2001 , لم |
Inertia, lack of action. | هذا بسبب الخمول ونقص الفعل. |
A lack of choice. | و قلة الإختيار |
lack of political activism. | وكذلك غياب النشاط السياسي |
Some just lack love. | وآخرون يحتاجون للحب |
Your lack of responsibility? | مصداقية |
Related searches : Intellectual Rigour - Apply Rigour - Budgetary Rigour - May Lack - Lack Time - Lack Information - Lack Access - Lack Knowledge - Lack Experience - Perceived Lack - Lack Motivation - Distinct Lack