Translation of "labour migration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Labour - translation : Labour migration - translation : Migration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) International labour migration reduces pressures on the labour market in periods of high unemployment
)أ( أن الهجرة الدولية للعمالة تخفف الضغوط على سوق العمل في الفترات التي يرتفع فيها معدل البطالة
A considerable amount of labour migration also takes place within regions.
كما أن حركة هجرة العمالة تحدث، في جانب كبير منها، داخل المناطق.
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
وإذ تقـر أيضا بما اضطلعت به منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة من أعمال في مجال معالجة قضايا الهجرة،
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
وإذ تعترف بجهود منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة في مجال معالجة قضايا الهجرة،
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
وإذ تقر أيضا بجهود منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة في مجال معالجة قضايا الهجرة،
International labour migration, with the International Labour Organisation (ILO) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)
الهجرة الدولية لليد العاملة، باﻻشتراك مع منظمة العمل الدولية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين
400. Most national reports from receiving countries emphasized the positive consequences of labour migration.
٤٠٠ تؤكد معظم التقارير الوطنية المقدمة من البلدان المستقبلة النتائج اﻹيجابية المترتبة على هجرة العمالة.
Labour migration to secure a livelihood is frequently a source of family tension and disintegration.
وكثيرا ما تكون هجرة العمال بحثا عن مصدر للرزق من أسباب توتر اﻷسرة وانحﻻلها.
The fundamental factor underlying international migration is economic the supply of and demand for qualified labour.
والعامل الرئيسي الذي تقوم الهجرة الدولية على أساسه هو عامل اقتصادي أي العرض والطلب بالنسبة للعمالة المؤهلة.
As part of its efforts to address the social dimensions of globalization, ILO focused on the interlinkages among forced labour, child labour, illegal migration and trafficking.
65 وركزت منظمة العمل الدولية كجزء من جهودها الرامية إلى معالجة الأبعاد الاجتماعية للعولمة على الروابط المشتركة فيما بين السخرة، وعمل الأطفال والهجرة غير الشرعية والاتجار بالبشر.
The Government had also entered into agreements with neighbouring countries to promote legal channels for labour migration.
وعقدت الحكومة كذلك اتفاقات مع البلدان المجاورة لوضع طرائق قانونية لهجرة العمال.
(j) To consider expanding avenues for regular labour migration, taking into account labour market needs and demographic trends, recognizing the important nexus between migration and development and bearing in mind that young people account for a large number of those migrating
(ي) النظر في توسيع نطاق سبل هجرة العمالة القانونية، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات أسواق العمالة والاتجاهات الديمغرافية، والاعتراف بالصلة الوثيقة التي تربط بين الهجرة والتنمية ومراعاة أن الشباب يشكلون عددا كبيرا من بين المهاجرين
However, these mechanisms were primarily established to encourage labour migration, most of which was of a permanent nature.
بيد أن هذه اﻵليات أنشئت أساسا لتشجيع هجرة العمالة التي كانت في معظمها هجرة دائمة.
Given that the pressures for migration are growing in a number of developing countries, especially as their labour force continues to increase, undocumented or irregular migration is expected to rise.
وبالنظر الى تزايد الضغوط المؤدية الى الهجرة من عدد من البلدان النامية، خصوصا مع استمرار زيادة اليد العاملة فيها، فإنه من المتوقع أن تزيد الهجرة غير الموثقة أو غير النظامية.
In small, low income countries, migration of skilled labour was particularly burdensome, even if it led to larger remittances.
وذكر بعض المشاركين أن البعد التنموي للتحويلات، بالرغم من أنه مهم للغاية لأسباب اجتماعية، هو موضع شك.
Some efforts are under way to better regulate labour migration, including regulations to protect women migrant workers from violence.
وت بذل بعض الجهود حاليا لتنظيم هجرة اليد العاملة على نحو أفضل، بما في ذلك حماية العاملات المهاجرات من العنف.
Liberalization of the labour market would need to focus on the effect of the declining labour force, productivity, migration and the adaptability of older workers to the present working environment.
ويتعين أن يركز تحرير سوق العمل على الأثر الناجم عن تقلص قوة العمل، والإنتاجية وعلى الهجرة، وتكيف العمال الأكبر سنا مع بيئة العمل الحالية.
115. Under the UNDP tripartite programming framework, ILO is carrying out activities which relate to the problems of labour migration.
١١٥ وبموجب إطار البرمجة الثﻻثي اﻷطراف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، تضطلع منظمة العمل الدولية بأنشطة تتصل بمشاكل هجرة العمال.
Demographic trends affect the total growth of the labour force, but also its distribution including rural urban and international migration.
وتؤثر اﻻتجاهات الديمغرافية في مجموع نمو القوة العاملة، إﻻ أنها تؤثر كذلك في توزيعها بما في ذلك الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية والهجرة الدولية.
The effects of international migration on labour markets and the growing recognition of international migration is a central issue on the global agenda, highlighting the need for global, regional and bilateral frameworks.
35 تشكل آثار الهجرة الدولية على أسواق العمل والاعتراف المتزايد بالهجرة الدولية قضية جوهرية في البرنامج العالمي، مبرزة الحاجة إلى أطر عالمية وإقليمية وثنائية.
A more equitable distribution of the benefits of skilled labour migration could be achieved through brain circulation or short term migration which would reduce the losses to the developing countries, and through boosting economic opportunities in those countries in order to reduce migration incentives.
ويمكن تحقيق توزيع أكثر عدلا لفوائد هجرة الأيدي العاملة الماهرة عن طريق تداول ذوي الكفاءات أو الهجرة قصيرة الأجل التي سوف تحد من الخسائر التي تتكبدها البلدان النامية، وعن طريق تنشيط الفرص الاقتصادية في هذه البلدان بغية الحد من حوافز الهجرة.
The waves of migration were primarily due to the requirement of cheap labour from British India to work in the paddy fields.
كان السبب الأساسي لموجات الهجرة هو الحاجة لعمالة رخيصة من الهند البريطانية للعمل في حقول الأرز.
Armenia was working on a draft law which would regulate labour migration and which contained provisions regarding violence against women migrant workers.
وتعكف أرمينيا على صوغ قانون لتنظيم هجرة العمالة يتضمن أحكاما تتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات.
390. In most Western and Northern European countries, labour migration of non European nationals boomed in the late 1960s and early 1970s.
٣٩٠ وفي معظم بلدان غرب وشمال أوروبا، ازدهرت هجرة العمالة من الرعايا غير اﻷوروبيين في أواخر الستينات وأوائل السبعينات.
However, while migration often helps health professionals enhance their terms and conditions of work, as well as their enjoyment of other human rights, migration sometimes has negative implications for the labour rights of some migrants.
غير أنه فيما تساعد الهجرة الفنيين الصحيين في الغالب على تعزيز شروط عملهم وظروفه وكذا تمتعهم بغير ذلك من الحقوق الإنسانية، يكون للهجرة في بعض الأحيان آثار سلبية على حقوق العمل لبعض المهاجرين.
causes of irregular migration and the correlation between irregular migration, migration
(هـ) التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
Although labour mobility generally results in the redistribution of tasks and responsibilities, the impact of migration on household division of labour and gender relations varies significantly, depending on whether women or men are migrating.
41 رغم أن تنقل اليد العاملة يفضي عامة إلى إعادة توزيع المهام والمسؤوليات، فإن تأثير الهجرة على تقسيم العمل داخل الأسرة المعيشية وعلى العلاقات بين الجنسين يختلف اختلافا كبيرا تبعا لما إذا كان المهاجر امرأة أو رجلا.
In its conclusions, the Conference recommended that the ILO programme of action in southern Africa should cover the issues of job creation, promotion of small business and cooperatives, vocational training, improvement of labour laws and labour standards, occupational health and safety, and labour migration.
وأوصى المؤتمر، في استنتاجاته، بأن يشمل برنامج منظمة العمل الدولية في الجنوب اﻻفريقي قضايا خلق فرص العمل وتعزيز اﻷعمال التجارية الصغيرة والتعاونيات، والتدريب المهني، وتحسين قوانين العمل ومعايير العمل، والصحة المهنية والسﻻمة المهنية، وهجرة اليد العاملة.
Gender mainstreaming resources are also available on more than 20 different issues such as health, labour, migration, economics and education, among many others.
كما توجد موارد عن هذا الموضوع تشمل أزيد من 20 مسألة مختلفة من مثل الصحة والعمل والهجرة والاقتصاد والتعليم، ضمن أمور كثيرة.
The impact of migration on the division of labour and on gender relations varies significantly, depending on whether women or men are migrating.
57 ويختلف أثر الهجرة في تقسيم العمل وفي العلاقات بين الجنسين اختلافا كبيرا حسب نوع جنس الشخص المهاجر.
Labour migration to secure a livelihood is frequently a source of family tension and disintegration, also leading to intensified responsibilities for female members.
وكثيرا ما تكون هجرة العمال للحصول على سبل العيش مصدرا لتوتر اﻷسر وتفككها، مما يفضي أيضا إلى تكثيف مسؤوليات أفرادها من اﻻناث.
It hardly needs to be stressed that migration of labour and immigration in general are international phenomena affecting all countries, including northern Cyprus.
وليست هناك حاجة الى التشديد على أن هجرة اليد العاملة والهجرة عموما هي من الظواهر الدولية التي تؤثر في جميع البلدان، بما في ذلك شمال قبرص.
Poverty has triggered a trend in labour migration that began as a trickle in the 1990s but boomed after the turn of the millennium.
فقد أدى الفقر إلى الاتجاه إلى هجرة العمالة التي بدأت بنسبة قليلة في أوائل التسعينيات لكنها زادت بشدة في بداية الألفية.
Speakers also called attention to the changing dynamics of the global labour market and the lack of an international strategy for employment and migration.
ولاحظ عدد من البلدان أن الحراك البشري من المواضيع المحورية للعولمة.
Migration is generally migration to other countries.
إن الهجرة بصورة عامة هي الارتحال إلى دولة أخرى.
Migration
مستوى الهجرة
Migration
هجرة
A proposal for the regional project on migration policies of the Arab labour sending countries was formulated in accordance with the recommendations of the seminar.
وتم وضع مقترح لمشروع إقليمي بشأن سياسات الهجرة في البلدان العربية المرسلة للعمال، وفقا لتوصيات الحلقة الدراسية.
(c) In the case of temporary labour migration, new skills are often acquired abroad which can benefit the country of origin when the migrants return.
)ج( في حالة هجرة العمالة المؤقتة، كثيرا ما ت كتسب في الخارج مهارات جديدة يمكن أن يستفيد منها البلد اﻷصلي عند عودة المهاجرين.
In order to improve the management of labour migration and avoid situations of abuse, Jamaica was working to implement a programme to strengthen border control systems.
وبغية تحسين إدارة عملية هجرة العمالة وتجنب الاستغلال، عملت جامايكا على تنفيذ برنامج لتعزيز أنظمة مراقبة الحدود.
Jamaica was working to enhance cooperation with international organizations, such as the International Organization for Migration, the Organization of American States and the International Labour Organization.
33 ودأبت جامايكا على تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية، مثل المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة العمل الدولية.
Labour migration sometimes takes on very large proportions. For example, more than 1 million Bangladeshis currently live abroad for employment reasons, mainly in the Middle East.
وأحيانا ما تتخذ هجرة العمالة أبعادا كبيرة للغاية، فعلى سبيل المثال يعيش حاليا، في الخارج، وبصفة رئيسية في الشرق اﻷوسط، ما يربو على مليون مهاجر من بنغﻻديش ﻷسباب تتعلق بالعمل.
Migration Realism
واقعية الهجرة
H. Migration
حاء الهجرة
Migration survey
استقصاء عن الهجرة

 

Related searches : Labour Migration Policy - Software Migration - Return Migration - Migration Rate - Migration Policy - Migration Route - Rating Migration - Forced Migration - Cell Migration - Migration Flows - Migration Law