Translation of "kindly tell me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Kindly come with me. | تعال معى , رجاء |
Would you kindly tell me, please what you said to him exactly and what he said to you? | ...هل تخبريني من فضلكي ماذا قلتي له بالضبط... و ماذا قال لكي |
Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left. | والآن ان كنتم تصنعون معروفا وامانة الى سيدي فاخبروني. وإلا فاخبروني لانصرف يمينا او شمالا |
Jeff Bezos kindly remarked to me, | جيف بيزوس نبهني بلطف، |
Muroto kindly offered me a job. | تكرم (موروتو) بعرض عمل لي |
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me and if not, tell me that I may turn to the right hand, or to the left. | والآن ان كنتم تصنعون معروفا وامانة الى سيدي فاخبروني. وإلا فاخبروني لانصرف يمينا او شمالا |
Will you kindly allow me to pass? | هل من الممكن ان تدعنى امر |
Max has kindly donated his photograph to me. | قام ماكس مشكورا بالتبرع بصورته لي. |
Please look to me kindly too, in law! | أرجوك أعتني بي أيضا , أيها النسيب !ـ |
I'm here for survival. Look kindly on me. | انا سأبقى لذا كون عطوف معى |
Kindly? Very kindly. | وأغتنم بلطف |
Tell me. Tell me. | أخبرنا. أخبرنا |
Tell me! Tell me! | أخبرني |
Tell me, tell me. | أخبرنى فتاه |
Tell me, tell me! | قل لي |
Lt. Quincy, will you kindly tell the court where you found these newspaper clippings. | ملازم كوينزى, هل يمكن ان تخبر المحكمة, من اين أتيت بهذه القصاصات |
Tell me. Madeleine, tell me. | أخبرينى مادلين ,أخبرينى |
All right, tell me. Go ahead and tell me. Tell me what? | لا بأس ، أخبريني هيا أخبريني ، بما ستخبريني |
I don't take kindly to you and Falco teaching me ethics. | أنا لا أستدر عطفك و( فالكو)يعطينيدرسا فيالأخلاق. |
You mean the maid who let me in and so kindly offered me a drink? | أحضروهم |
Tell me that is true! Tell me! | قل لي أن هذا صحيح ! |
Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token | فالآن احلفا لي بالرب واعطياني علامة امانة. لاني قد عملت معكما معروفا. بان تعملا انتما ايضا مع بيت ابي معروفا. |
Jeff Bezos kindly remarked to me, Chris, TED is a really great conference. | جيف بيزوس نبهني بلطف، كريس، تيد فعلا مؤتمر عظيم. |
Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year. | لقد أقرضني هذا جيف بيزوس بكل لطف من العام الماضي |
If you'd kindly show me to my quarters, you can lift anchor anytime. | هل تتلطف وتدلني الى مقصورتي, كابتن ثم يمكنك رفع المرساة في أي وقت |
Tell me what you did. TELL ME YOU JERK! | أخبرنى ماذا فعلت !أخبرني أيها الوغد |
Tell me all these years, you've waited. Tell me. | أخبريني بأنك كل تلك السنين ، كنت تنتظرين |
Tell me all these years, you've waited. Tell me. | أخبريني |
Tell me. | أخبرنـــي |
Tell me. | دعوني أرى ذلك. |
Tell me. | أخبرني |
Tell me. | أخبرنى |
Tell me. | اخبريني |
Tell me. | أخبــرني |
Tell me. | أخبــرينــي |
Tell me. | اخبرنى |
Tell me... | أخبرني |
Tell me. | أخبريني |
Tell me. | ..من فضلك اجبني |
Tell me. | .أخبرني |
Tell me. | آخبرنى |
Tell me! | آخبرنى |
Tell me. | تعال هنا |
Tell me. | هاه |
Tell me! | أخبرني |
Related searches : Tell Me - Kindly Tell Us - Kindly Allow Me - Tell Me Now - Let Me Tell - Tell Me That - Tell Me This - Tell Me From - Tell Me Immediately - Tell Me Frankly - Never Tell Me - Tell Me Something - Tell Me When - Tell Me Off