Translation of "keep on task" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

each of them will have a task to keep him preoccupied on that day .
لكل امرىء منهم يومئذ شأن يغنيه حال يشغله عن شأن غيره ، أي اشتغل كل واحد بنفسه .
each of them will have a task to keep him preoccupied on that day .
فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصم م ن هولها الأسماع ، يوم يفر المرء لهول ذلك اليوم من أخيه ، وأمه وأبيه ، وزوجه وبنيه . لكل واحد منهم يومئذ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره .
Keep on sayin' that. Keep on sayin' that.
أبقي على قولك هذا أبقي على قولك هذا
Come on. Keep awake. Keep walking.
ـ هيا، ابقي متيقظة، استمري في السير.
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه.
I'm just working on my task. My task is this T.
أنا فقط أركز على مهمتي. مهمتي هي الحرف تي
We can keep on spreading, we can keep on connecting.
نحن يمكن أن تبقا على الانتشار، نحن يمكن أن تبقا على الاتصال.
Yes, keep on challenging, keep on words from pro G propaganda
شني تبي تطير ايوا زيد حتى زيد
High level task force on
لجنة حقوق الإنسان
Keep on going.
يخبروني، لا تستسلم. واصل كفاحك.
Keep on drinking.
. لذا أشربه أنتم لي
Keep on grinding.
انت تدخل استمر بالدوران.
Keep on going.
استمروا في السير
Keep on playing!
استمروا بالعزف!
Keep on saying
قولي بدون هدوء
Keep on fighting.
نستمر فى القتال
Keep on reading.
اكمل القراءة.
Keep your foot on the gas! Keep your foot on the gas!
وسنرجع جميعا للقاعدة
III. TASK FORCE ON RURAL DEVELOPMENT
ثالثا فرقة العمل المعنية بالتنمية الريفية
I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking.
سأ كـرر الســؤال
So it was a very daunting task for us to do a brand new building that could keep the be a pristine building, but keep this kind of experimental nature.
لذا فقد كانت مهمة شاقة جدا بالنسبة لنا لعمل مبنى جديد وهو ان يحافظ عالمبنى على عراقته ولكن يبقى هذا النوع من الطابع التجريبي
Hold on! Keep quiet!
تمسكي! اهدئي!
Let's keep on dancing.
دعنا نرقص فقط
Come on, keep up.
عندما سنصل إلى هناك علينا إضاءة المصابيح المكان مظلم جدا هناك
Could keep going on.
وتستطيع الاستمرار هكذا
Keep on that side.
إبق على هذا الجانب .
Go on. Keep going.
استمر
Keep your shawl on.
أبق الوشاح على كتفك فلا أريد أن يصاب جسدك بالنمش
Well, keep on trying.
جيد، عيش على المحاولة.
I'll keep on looking.
سوف أستمر في البحث
Why keep on fighting?
لماذا تواصل القتال
Well, keep on trying.
حسنا ، واصل المحاولة
Come on, keep going.
هيا , أستمر بالتحرك
Now keep it on.
والآن ضعيه عليك
Just keep on playing.
أستمر على العزف.
Come on. Keep moving.
هيا, تحركوا
Keep it on, boy.
أبقهــا عليـه يافتى، سـأمتطيه
Go on, keep it.
هيا , خذها
Keep moving. Come on.
تحركوا هيا
Come on. Keep moving.
هيا، واصلوا السير.
Keep on course, Q.M.
استمر على هذا المسار
Keep her square on!
ابقوها متزنة
Keep on sayin' that.
أبقي على قولك هذا
Keep that hat on
أبقي تلك القبعة عليك
Keep moving! Go on!
واصل سيرك ,أبتعد!

 

Related searches : Task On - On Task - Keep On - Eyes On Task - Task On Hand - Stay On Task - Time On Task - Work On Task - On This Task - Task On Time - Keep On Selling - Keep On Grooving - Keep On Partying - Keep On Receiving