Translation of "keep it right" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Do it right. Keep going! | مرحبا |
It would just keep flipping over, right? | سيستمر بالانقلاب، صح |
Good. You keep right on it yourself. | جيد، تولى إدارته |
All right, old cobber. Keep it mo... | حسنا يا رجال , إستمروا بالتحرك |
All right. Fill it up. Can I keep it? | حسنا هل يمكنني الإحتفاظ به |
No, open it... and keep right on goin'. | ... كلا . أفتحة وأستمر بالسير |
Besides, it wouldn't be right for me to keep doing it. | فمن غير اللأئق لي أن اواصل العمل بهذا الحالة |
Let's say I have I'll keep it pretty general right now. | لنفترض ان لدي سأبقيه بشكل عام الآن |
Keep it. Keep it. | احتفظ به |
All right. Uh, keep stirring. | حسنا، واصلي التحريك |
It's all right, keep moving. | حسنا ، إستمر بالتحرك |
That's your neighborhood. You got a right to keep it that way. | ،ذلك حيكم هناك ومن حقكم المحافظة علية كما تريدون |
Keep it going. Keep it... | ... إستمروا بالتحرك , إستمروا |
It wouldn't be right to keep the money. Now, listen with both ears. | لكنه ليس من الصواب الإحتفاظ بالمال الأن,إستمعي جيدا |
Keep right on talkin', honey. I like it when you run me down. | استمرى فى الحديث يا حبيبتى الأمر يروق لى عندما تحقريننى هكذا |
Keep us on the right path . | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Keep us on the right path . | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
All right, let's just keep going. | لنستمر اذا |
Oh, that's right, I keep forgetting. | صحيح، لقد نسيت |
And we'll keep right on goin' | وسنستمر في الانطلاق |
All right. Keep out of this. | حسنا، إبتعد عن هذا |
Right. Keep talking to yourself, loudly. | حسنا اريدك ان تستمر بالكلام بصوت عال |
It's Menton. Keep to the right. | إنها مينتون ، ابق يمينا |
Remember, keep your head down. Right. | تذكر , إبق رأسك منخفضة حسنا |
If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK? | وفي حال كنت مصيبا ، مهما فعلتم، لا تتركوها في نفسكم، حسنا |
let's keep that under wraps, all right? | دعونا نبقى هذا سرا |
All right, boys, keep your eyes open. | حسنآ يا رجال ابقوا اعينكم مفتوحه |
That's all right, then you keep out. | حسنا ، سأخرجك من هنا أيضا |
All right, Joe. Keep that leg quiet. | حسنا ، جو لا تحرك ساقك |
Keep on your toes, be careful. Right. | ابق مستعدا حذرا تمام |
Get those graves dug. Keep busy. Right. | قم بحفر تلك القبور أبق الرجال مشغولين |
All right. Just keep the motor running. | حسنا ، دعى الموتور يعمل |
Keep him here. I'll be right back. | ابقه هنا سوف اعود حالآ |
Keep it that way, and keep it high. | إبقي عليه هكذا ، في مكان مرتفع |
All right. Keep your eye on them. Just keep them in sight, that's all. | حسنا ، راقبهم و لا تدعهم يغيبوا عن ناظريك فحسب ، هذا كل شيء |
You are going to keep my secret, right? | ستحتفض بالسر اليس كذلك |
All right, Detective. Keep up the hard work! | أيها الضابط إعمل بجد |
But you keep changing the right hand side. | لكنك تستمر في تغيير الجانب الايمن |
You keep your trap shut, all right? Sure. | أبق فمك مغلقا , حسنا .بالتأكيد |
You can keep him on. That's all right. | يمكنه أن يبقى، لا بأس بذلك |
That's right, tadpole. You keep that gun handy. | ذلك صحيح ، دعموص ابعد تلك البندقية . |
All right, keep your hands on the table. | أبق يديك على الطاوله |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه. |
Stay right where you are and keep quiet! Stay right where you are. | ابقوا مكانكم وكونوا هادئين ابقوا مكانكم |
Keep It | حافظ عليه |
Related searches : Keep Right - Keep It Flowing - Keep It High - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around - Keep It Natural - Keep It Accurate - Keep It Concise - Keep It Secure - I Keep It - Keep It Relevant - Keep It Hidden