Translation of "keep it right" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Do it right. Keep going!
مرحبا
It would just keep flipping over, right?
سيستمر بالانقلاب، صح
Good. You keep right on it yourself.
جيد، تولى إدارته
All right, old cobber. Keep it mo...
حسنا يا رجال , إستمروا بالتحرك
All right. Fill it up. Can I keep it?
حسنا هل يمكنني الإحتفاظ به
No, open it... and keep right on goin'.
... كلا . أفتحة وأستمر بالسير
Besides, it wouldn't be right for me to keep doing it.
فمن غير اللأئق لي أن اواصل العمل بهذا الحالة
Let's say I have I'll keep it pretty general right now.
لنفترض ان لدي سأبقيه بشكل عام الآن
Keep it. Keep it.
احتفظ به
All right. Uh, keep stirring.
حسنا، واصلي التحريك
It's all right, keep moving.
حسنا ، إستمر بالتحرك
That's your neighborhood. You got a right to keep it that way.
،ذلك حيكم هناك ومن حقكم المحافظة علية كما تريدون
Keep it going. Keep it...
... إستمروا بالتحرك , إستمروا
It wouldn't be right to keep the money. Now, listen with both ears.
لكنه ليس من الصواب الإحتفاظ بالمال الأن,إستمعي جيدا
Keep right on talkin', honey. I like it when you run me down.
استمرى فى الحديث يا حبيبتى الأمر يروق لى عندما تحقريننى هكذا
Keep us on the right path .
اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه
Keep us on the right path .
د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه .
All right, let's just keep going.
لنستمر اذا
Oh, that's right, I keep forgetting.
صحيح، لقد نسيت
And we'll keep right on goin'
وسنستمر في الانطلاق
All right. Keep out of this.
حسنا، إبتعد عن هذا
Right. Keep talking to yourself, loudly.
حسنا اريدك ان تستمر بالكلام بصوت عال
It's Menton. Keep to the right.
إنها مينتون ، ابق يمينا
Remember, keep your head down. Right.
تذكر , إبق رأسك منخفضة حسنا
If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
وفي حال كنت مصيبا ، مهما فعلتم، لا تتركوها في نفسكم، حسنا
let's keep that under wraps, all right?
دعونا نبقى هذا سرا
All right, boys, keep your eyes open.
حسنآ يا رجال ابقوا اعينكم مفتوحه
That's all right, then you keep out.
حسنا ، سأخرجك من هنا أيضا
All right, Joe. Keep that leg quiet.
حسنا ، جو لا تحرك ساقك
Keep on your toes, be careful. Right.
ابق مستعدا حذرا تمام
Get those graves dug. Keep busy. Right.
قم بحفر تلك القبور أبق الرجال مشغولين
All right. Just keep the motor running.
حسنا ، دعى الموتور يعمل
Keep him here. I'll be right back.
ابقه هنا سوف اعود حالآ
Keep it that way, and keep it high.
إبقي عليه هكذا ، في مكان مرتفع
All right. Keep your eye on them. Just keep them in sight, that's all.
حسنا ، راقبهم و لا تدعهم يغيبوا عن ناظريك فحسب ، هذا كل شيء
You are going to keep my secret, right?
ستحتفض بالسر اليس كذلك
All right, Detective. Keep up the hard work!
أيها الضابط إعمل بجد
But you keep changing the right hand side.
لكنك تستمر في تغيير الجانب الايمن
You keep your trap shut, all right? Sure.
أبق فمك مغلقا , حسنا .بالتأكيد
You can keep him on. That's all right.
يمكنه أن يبقى، لا بأس بذلك
That's right, tadpole. You keep that gun handy.
ذلك صحيح ، دعموص ابعد تلك البندقية .
All right, keep your hands on the table.
أبق يديك على الطاوله
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه.
Stay right where you are and keep quiet! Stay right where you are.
ابقوا مكانكم وكونوا هادئين ابقوا مكانكم
Keep It
حافظ عليه

 

Related searches : Keep Right - Keep It Flowing - Keep It High - Keep It Attractive - Keep It Like - Keep It Exciting - Keep It Around - Keep It Natural - Keep It Accurate - Keep It Concise - Keep It Secure - I Keep It - Keep It Relevant - Keep It Hidden