Translation of "keep it around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : Keep - translation : Keep it around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You wanna keep it there or carry it around in your hands?
أتريدين الإحتفاظ به هنا أم تريدين حمله على يديك
Don't keep prancing around me.
لا تستمري بـ الحوم حولي
(Doyle) Just keep circling around.
فقط ابقى تدور هنا
So it will keep going around and around and around the earth. And a projectile like that would be in Orbit.
سوف تدور وتدور حول الارض , وكان القذيفه تشبه الكوكب
I don't think it's the tubes. I'll keep fooling around with it.
لا أعتقد أننى أركب قطار سآخذ دوريتى بالسيارة
Pull around Red and keep moving!
إستدر حول (ريد) ! و واصل السير
I can't keep dragging them around.
لا يمكني أن أجرهم ورائي في كل مكان
Don't you people keep aspirin around?
ألا تبقون الأسبرين بجواركم أيها القوم
Everyone wants to keep him around, thinking,
الجميع كان يرغب ببقاءه معنا وهم يفكرون
It was to keep the foreman and staff from fooling around with the girls.
كان المدير ي شد د الموظفين من العبث مع الفتيات
It's to keep the men around him alive.
والحفاظ على الرجال من حوله أحياء.
Why do you keep going around the answer?
لماذا تتفادين باستمرار الاجابة عن سؤالي
Gotta kind of keep her even all around.
علينا الحفاظ على توازن العربة
What do you keep moving around so for?
لقد عشنا فى أماكن عديدة لماذا تتنقلون كثيرا هكذا
It's funny how things keep disappearing around here.
غريب كيف تختفي الأشياء هنا.
Keep it. Keep it.
احتفظ به
You know you can't keep letting it get you down And you can't keep dragging that dead weight around
تعلم أنك لا يمكن أن تسمح لها أن تحبطك ولا يمكنك سحب هذا الوزن الزائد في كل مكان
Keep it going. Keep it...
... إستمروا بالتحرك , إستمروا
Suppose you're wondering how come we keep you around.
اعتقد انك متعجب كيف ابقيناك حيا.
And that maybe that's why these planets can just keep going around and around in orbit
وهذا هو سبب حركة الكواكب في مداراتها بشكل مستمر
They will keep circling around between Hell and boiling water .
يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض .
They will keep circling around between Hell and boiling water .
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء .
Other people around. How did they keep the crowd back?
أعني بعض الناس القريبين أعني ، كيف أمكنهم إبعاد حشد الناس
Keep it that way, and keep it high.
إبقي عليه هكذا ، في مكان مرتفع
Well, we're just going to keep going around this ellipse forever.
حسنا ، سوف نستمر بالدوران حول هذا القطع الناقص الى ما لا نهاية
I don't even know myself why I keep following you around.
لا أعرف نفسي حتى ولا سبب ملاحقتي لك
The boys around here keep saying as how you're really something.
الشباب هنا يتكلمون حول انك حقا ذا شأن.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا .
This is we haven't solved it explicitly for either one, so we'll keep both of them around right now.
هذا لم نقم بايجاد اي منهما بشكل واضح، اذا سنبقيهما هنا الآن
But if big data has been around for so long, why do we suddenly keep hearing about it now?
لكن إذا كانت البيانات الضخمة موجودة منذ فترة طويلة، لماذا الآن نسمع عنها فجأة
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه.
Let's go in and mix around. Keep your eyes and ears open.
لندخل ونختلط بالآخرين افتحوا عيونكم وآذانكم
Keep It
حافظ عليه
Keep it.
احتفظبالباقي.
Keep it.
إحتفظ بالباقي
Keep it.
ابقيه
So you kind of keep overlaying the s energy orbitals around each other.
لذا فانك تستمر بصف اوربيتالات s للطاقة حول بعضها
Keep moving them around, Hoskins, or they'll tell each other where they are.
غي ر مكانها يا (هوسكنز) ، و إلا سيخبرون الآخرين عن مكانها
Seven laps around the track, double time. Keep the rifle at high port!
سبع دورات حول الميدان خارج ساعات العمل و أبق البندقية عاليا
I keep the bullet around my neck because it's made of real silver.
وأظل الكرة حول عنقي لأنه هو محض رصاصة فضية.
And as they played and moved all around the field, it was all I could do to keep track of them.
وخلال لعبهم وتنقلهم بجميع أنحاء الملعب، كل ما أمكنني فعله هو مرقبتهم.
On my travels around the world, particularly to its poorest and most troubled places, I have learned that it is mothers who keep families together indeed, who keep entire societies intact.
فمن خلال رحلاتي إلى مختلف أنحاء العالم، وخاصة إلى أشد البلدان فقرا وأكثرها اضطرابا ، تعلمت أن الأمهات هن اللاتي يحافظن على تماسك الأسرة ـ بل ويحافظن على سلامة المجتمع بالكامل.
I'll keep it here Keep all of me
سأحتفظ به هنا فلتحتفظ بي أنا..
And around and around and around it goes.
ومن حولها تدور الاحداث مرار وتكرار
That's the thing we have to fear is that we're just going to keep marching around and around until we die.
و هذا هو الشيء الذي يجب ان نخاف منه و هو أن نسير في دوامة إلى أن نموت

 

Related searches : Keep Around - It Comes Around - Wrap It Around - It Takes Around - Bring It Around - It Centres Around - Carry It Around - It Revolves Around - Turn It Around - Pass It Around - Send It Around - Spread It Around - It Is Around - It Goes Around