Translation of "keep his promise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Keep a promise? | تفي بنذرك |
He will keep his promise, but he says you have to wait. | سيفي بوعده، لكن ه قال أن عليك الانتظار. |
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers . Lo ! | فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله بالنصر إن الله عزيز غالب لا يعجزه شيء ذو انتقام ممن عصاه . |
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers . Lo ! | فلا تحسبن أيها الرسول أن الله يخلف رسله ما وعدهم به من النصر وإهلاك مكذبيهم . إن الله عزيز لا يمتنع عليه شيء ، منتقم من أعدائه أشد انتقام . والخطاب وإن كان خاص ا بالنبي صلى الله عليه وسلم ، فهو موج ه لعموم الأمة . |
I'll keep that promise. | سأعمل ما طلبته |
You should keep your promise. | يجب أن تفي بوعدك. |
You must keep your promise. | عليك أن تفي بوعدك. |
We will keep our promise. | وسوف نفي بوعدنا. |
I'll keep your promise, grandpa! | أنا سأوفي بوعدك، جد ي |
I will keep that promise. | سوف أحفظ هذا الوعد . |
If only you keep that promise.. | اذا حافظتي على جزئيتك من العرض |
One day, to keep his promise he took all of them to the magic cave. | يوم واحد، ليفي بوعده ... أخذهم كلهم إلى الكهف السحري. |
He kept that much of his promise. And he will keep the rest of it. | سياتى انتونى الى مصر,انه يحتاج الى مصر |
That'll keep bull elephants out, I promise. | أوعدكم أنها ستترك ذكرالأفيال فى الخارج. |
I cannot keep my promise with Gunhwapyeong. | فأنا لا أ ستطيع الإيفاء بوعدي م ع جونهوابيونغ |
You knew I couldn't keep my promise. | أنت تعلمين أننى لا أحافظ على وعودى |
She will keep her promise to me. | ! |
Mr. King but you keep your promise. | ... (سأحـافظ على السلام، سي د (كينج إذا وفيت بوعدك |
Mister, i'm here to keep a promise. | يا سيدي، أنها هنا لأفي بنذري |
For not being able to keep our promise. | لعدم قدرتي بالحفاظ على وعدنا |
I hope you two can keep this promise. | أتمن ى أنتما الإثنان تستطيعان أن توفي هذا العهد |
When I make a promise, I keep it. | عندما أعد بشيء، أقوم به |
I think it important that we keep our promise. | أعتقد أنه من المهم أن نفي بوعدنا. |
Because you keep no promise and respect no pledge | لانك لا تحفظ وعدا و لا تصون عهدا |
So think not that Allah will fail to keep His Promise to His Messengers . Certainly , Allah is All Mighty , All Able of Retribution . | فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله بالنصر إن الله عزيز غالب لا يعجزه شيء ذو انتقام ممن عصاه . |
So think not that Allah will fail to keep His Promise to His Messengers . Certainly , Allah is All Mighty , All Able of Retribution . | فلا تحسبن أيها الرسول أن الله يخلف رسله ما وعدهم به من النصر وإهلاك مكذبيهم . إن الله عزيز لا يمتنع عليه شيء ، منتقم من أعدائه أشد انتقام . والخطاب وإن كان خاص ا بالنبي صلى الله عليه وسلم ، فهو موج ه لعموم الأمة . |
You want me to give another promise I can't keep? | اتريدين ان اقطع وعدا جديدا لا اوفي به |
This would be a good time to keep your promise. | سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك |
Eisenhower kept his promise. | أوفى الرئيس أيزنهاور بوعده. |
If I don't keep that promise, she's going to say divorce. | اذا لم احافظ على وعدى ستطلب الطلاق |
l keep my promises, even foolish ones. You made no promise. | اني افي بوعدي مهما كان سخيفا انت لم تبرم عهدا بيننا |
And now the lady will think we didn't keep our promise. | والآن ستظن السيدة أننا لم ن وف ي وعدنا |
Kiyomori always fulfils his promise. | كايوموري دائما ينفذ بوعوده |
As Hatoyama could not keep his promise to safeguard the interests of the Okinawan people, he followed up with a customary resignation. | لم يستطع هاتوياما ان يحافظ على وعده بحماية مصالح اهالي اكيناوا ، فأتبع ذلك باستقالة معتادة . |
No, really. It's too valuable, you have to promise to keep it! | انا جاد انها ثمينة جدا يجب ان تحافظي عليها |
She's promised to kill you. She'll keep that promise if she can. | إنهـا وعدت بقتلك إنهـا ستوفي بذلك الوعد إن كان بإمكانهـا |
But you have to promise to keep quiet. Why, of course, darling. | و لكن يجب أن تعدينى بكتمان الأمر بالطبع يا عزيزى |
He will often forget his promise. | غالبا ما ينسى وعوده. |
He will never break his promise. | هو سوف لن يخلف وعده أبدا. |
He's apt to forget his promise. | هو قادر على نسيان وعده. |
Rather , those who keep their promise and fear Allah Allah loves the cautious . | بلى عليهم فيهم سبيل من أوفى بعهده الذي عاهد الله عليه أو بعهد الله إليه من أداء الأمانة وغيره واتقى الله بترك المعاصي وعمل الطاعات فإن الله يحب المتقين فيه وضع الظاهر موضع المضمر أي يحبهم بمعنى يثيبهم . |
Rather , those who keep their promise and fear Allah Allah loves the cautious . | ليس الأمر كما زعم هؤلاء الكاذبون ، فإن المتقي حقا هو من أوفى بما عاهد الله عليه من أداء الأمانة والإيمان به وبرسله والتزم هديه وشرعه ، وخاف الله عز وجل فامتثل أمره وانتهى عما نهى عنه . والله يحب المتقين الذين يتقون الشرك والمعاصي . |
The defining issue of our time is how to keep that promise alive. | ووضع قليلا بعيدا عن التقاعد. القضية الحاسمة في عصرنا هو كيفية الحفاظ على |
You will keep your promise when we get to London, won't you, master? | ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى |
You see, Maurice, never make a promise. You may have to keep it. | كما ترى، (موريس) لا تصـنع وعـدا قـد يجـب أن تحافظ علـيه |
Related searches : Keep Promise - Broke His Promise - Keep Its Promise - Keep Your Promise - Keep My Promise - Keep A Promise - Earn His Keep - Keep His Attention - Keep His Calm - Keep His Position - Keep His Word - Keep His Job - Keep His Face - Keep His Cool