Translation of "keep calmness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
there shall be calmness and ease , a Garden of Delight . | فرو ح أي فله استراحة وريحان رزق حسن وجنة نعيم وهل الجواب لأما أو لإن أو لهما أقوال . |
there shall be calmness and ease , a Garden of Delight . | فأما إن كان الميت من السابقين المقربين ، فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه ، وله جنة النعيم في الآخرة . |
If I may venture to say so, I am amazed at your calmness. | .. إذا جاز لي التجرؤ على أن أقول أنا مندهش من هدوءك |
The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote. | قال كينيز في كتاباته إن ممارسة رباطة الجأش والثبات، وتصنع الثقة والشعور بالأمان، من المظاهر التي تنهار على نحو فجائي. |
That nobility, calmness in the face is a sign of a nobility of the human being. | إن النبالة و الهدوء الذان يبدوان في الوجه يعتبران إشارة لنبالة الإنسان. |
The assassination attempt of the Mauritanian President didn't affect at all, the calmness of life in Mauritania... | Dr_M_S_Mahfouz محاولة اغتيال الرئيس الموريتاني لم تؤثر على هدوء الحياة في موريتانيا على الإطلاق. |
Lababidi says he wants to stay on Jeju, where he appreciates the relative calmness of the island. | يقول لبابيدي أنه يريد البقاء في جيجو، حيث يحبذ الهدوء النسبي للجزيرة. |
The principles allude to notions of humility, respect, compassion, patience, and both an inward and outward calmness. | ويلمح إلى مبادئ مفاهيم التواضع والاحترام والرحمة، والصبر، والهدوء على حد سواء الداخل والخارج. |
His calmness, his wisdom, his spirit of inclusiveness and accommodation, his magnanimity and his capacity to forgive and forget are some of his most admirable qualities. | إن ما يتحلى به من هدوء وحكمة وروح منفتحة وشهامة وقدرة على الصفح والنسيان جزء من صفاته الرائعة. |
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily. | ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا |
Keep awake. Keep talking. | ظلي مستيقظة واستمري في الكلام. |
Keep going. Keep going. | إستمروا ، إستمروا |
Keep moving! Keep moving! | استمروا في السير استمروا في السير |
Keep away! Keep away! | إبتعد إبتعد |
Keep it. Keep it. | احتفظ به |
Keep rolling! Keep rolling! | اندي، انخفض |
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going. | الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه. |
I'll keep you (keep you) | سوف تبقى لكم (تبقى لكم |
Come, keep away, keep away! | هيا، ابتعدوا،ابتعدوا. |
Keep it going. Keep it... | ... إستمروا بالتحرك , إستمروا |
we will keep democracy . Ok, keep. | سنبقي الديمقراطية . حسنا ، خافظوا عليها . |
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n. | إستمر في الإطلاق . إستمر . |
Come on. Keep awake. Keep walking. | ـ هيا، ابقي متيقظة، استمري في السير. |
Keep back, you fools. Keep back. | تراجعوا أيها الحمقى |
God keep us, keep us all. | فليحفظنا الرب! فليحفظنا جميعا! |
Keep off, now! Keep off, now! | بعيدا الآن بعيدا الآن |
You can only keep trying, keep pushing. | فكل ما بوسعنا هو أن نستمر في المحاولة، ونواصل الدفع. |
Keep up, Quartermaster! Keep that line slack! | استمر يا مسئول الدفة |
Keep yours, or what's left of it! And keep the mine! And keep her! | أحفظ رأسك أنت أو ما تبقى منه وأحفظ المنجم والفتاة وأبقى على مسافة بعيدة منى! |
Keep | محافظة |
Keep | إبقاء |
Keep | حافظ عليه |
Keep | احتفظ به |
Keep | القيمة |
Keep | أبقي |
Keep | أبقComment |
We keep the arm, or you keep Chuck. | إما أن نحتفظ بهذه الذراع، أو تحتفظ أنت بتشك. |
Tell them to keep moving. Better keep moving. | اخبرهم ان يستمروا استمروا. |
You keep your watch, I'll keep my gun. | أحتفظ بساعتك وسأحتفظ ببندقيتى |
Keep his head up. Keep a tight line. | ارفع رأسها للأعلى ، حافظ على الخيط مشدودا |
Keep it that way, and keep it high. | إبقي عليه هكذا ، في مكان مرتفع |
I'll keep it here Keep all of me | سأحتفظ به هنا فلتحتفظ بي أنا.. |
Keep off this child! Keep off this child! | ابتعدو عن الطفل |
Keep on sayin' that. Keep on sayin' that. | أبقي على قولك هذا أبقي على قولك هذا |
Related searches : Mental Calmness - Inner Calmness - Sense Of Calmness - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy - Keep Minutes - Keep Changing - Keep Growing - Keep Right