Translation of "judge according to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

According - translation : Judge - translation : Judge according to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment.
لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكما عادلا
You judge according to the flesh. I judge no one.
انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا.
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكما عادلا
The LORD shall judge the people judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي في .
According to this principle, an impartial judge is a judge who has not already heard the same case or taken part in proceedings relating thereto .
وهو مبدأ يعتبر أن القاضي المحايد هو قاض يجب ألا تكون قد ع رضت عليه القضية ذاتها من قبل أو تعر ض هو نفسه لملاحقة قضائية .
According to him, his son should have been tried by a jury, not a single judge.
وحسب صاحب البلاغ، كان ينبغي محاكمة ابنه أمام هيئة من القضاة لا أمام قاض واحد.
Your Lord will judge among them according to His own decree . He is Majestic and All Knowing .
إن ربك يقضي بينهم كغيرهم يوم القيامة بحكمه أي عدله وهو العزيز الغالب العليم بما يحكم به فلا يمكن أحدا مخالفته كما خالف الكفار في الدنيا أنبياءه .
Your Lord will judge among them according to His own decree . He is Majestic and All Knowing .
إن ربك يقضي بين المختلفين من بني إسرائيل وغيرهم بحكمه فيهم ، فينتقم من المبطل ، ويجازي المحسن . وهو العزيز الغالب ، فلا ي ر د قضاؤه ، العليم ، فلا يلتبس عليه حق بباطل .
then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances
تقضي الجماعة بين القاتل وبين ولي الدم حسب هذه الاحكام.
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments
تقضي الجماعة بين القاتل وبين ولي الدم حسب هذه الاحكام.
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness and let them not rejoice over me.
اقض لي حسب عدلك يا رب الهي فلا يشمتوا بي .
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
في اليوم الذي فيه يدين الله سرائر الناس حسب انجيلي بيسوع المسيح
Therefore , let those who follow the Gospel judge according to what God has revealed in it . Those who do not judge by what God has sent down are rebellious .
و قلنا ل ي ح ك م أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه من الأحكام وفي قراءة بنصب يحكم وكسر لامه عطفا على معمول آتيناه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون .
Therefore , let those who follow the Gospel judge according to what God has revealed in it . Those who do not judge by what God has sent down are rebellious .
وليحكم أهل الإنجيل الذين أ رس ل إليهم عيسى بما أنزل الله فيه . ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الخارجون عن أمره ، العاصون له .
While Syrian Alaa Khangar tweets alkh81 The judge agrees to release journalist and blogger Razan Ghazzawi, according to Heyam Jameel
وأيضا علاء خنجر القاضي يوافق على إخلاء سبيل الصحفية والمدونة رزان غزاوي نقلا عن هيام جميل
Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
الرب يدين الشعوب. اقض لي يا رب كحقي ومثل كمالي الذي في .
in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ.
في اليوم الذي فيه يدين الله سرائر الناس حسب انجيلي بيسوع المسيح
According to Article 24 of the RA law On the Status of the Judge , the judge and the members of his her family are under special protection by the state.
ووفقا للمادة 24 من قانون جمهورية أرمينيا بشأن وضع القضاة ، يستفيد القاضي وأفراد أسرته من حماية خاصة توفرها الدولة.
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein . Whosoever judges not according to what God has sent down they are the ungodly .
و قلنا ل ي ح ك م أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه من الأحكام وفي قراءة بنصب يحكم وكسر لامه عطفا على معمول آتيناه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون .
So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein . Whosoever judges not according to what God has sent down they are the ungodly .
وليحكم أهل الإنجيل الذين أ رس ل إليهم عيسى بما أنزل الله فيه . ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الخارجون عن أمره ، العاصون له .
The followers of the Gospels ( the New Testament ) must judge according to what God has revealed in it . Those who do not judge by the laws of God are evil doers .
و قلنا ل ي ح ك م أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه من الأحكام وفي قراءة بنصب يحكم وكسر لامه عطفا على معمول آتيناه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون .
The followers of the Gospels ( the New Testament ) must judge according to what God has revealed in it . Those who do not judge by the laws of God are evil doers .
وليحكم أهل الإنجيل الذين أ رس ل إليهم عيسى بما أنزل الله فيه . ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الخارجون عن أمره ، العاصون له .
According to Mada Masr, the judge in today's trial dismissed charges against Mubarak citing a procedural error by the prosecutors.
وفق ا لمدى مصر، رفض القاضي في محاكمة اليوم التهم الموجهه لمبارك نقلا عن خطأ إجرائي من قبل النيابة العامة .
Therefore , let the people of Gospel judge in accordance with that which Allah has sent in it . Those who do not judge according to that which Allah has sent down are the evildoers .
و قلنا ل ي ح ك م أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه من الأحكام وفي قراءة بنصب يحكم وكسر لامه عطفا على معمول آتيناه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون .
Therefore , let the people of Gospel judge in accordance with that which Allah has sent in it . Those who do not judge according to that which Allah has sent down are the evildoers .
وليحكم أهل الإنجيل الذين أ رس ل إليهم عيسى بما أنزل الله فيه . ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الخارجون عن أمره ، العاصون له .
According to the law, the judge was required to deliver a judgement within the 15 days following the hearing, which he failed to do.
ويقضي القانون بأن يصدر القاضي حكمه في غضون 15 يوما بعد جلسات السماع، وهو ما لم يفعله القاضي.
According to the Yadav family, the local court has been scheduling a case review since 2001, but a judge has never appeared.
وفقا لعائلة ياداف ، وقد كانت المحكمة حددت موعدا لمراجعة القضية منذ العالم 2001،
In a controversy they shall stand to judge according to my ordinances shall they judge it and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts and they shall make my Sabbaths holy.
وفي الخصام هم يقفون للحكم ويحكمون حسب احكامي ويحفظون شرائعي وفرائضي في كل مواسمي ويقدسون سبوتي.
And the People of Injeel must judge by what Allah has sent down in it and whoever does not judge according to what is sent down by Allah it is they who are the sinners .
و قلنا ل ي ح ك م أهل الإنجيل بما أنزل الله فيه من الأحكام وفي قراءة بنصب يحكم وكسر لامه عطفا على معمول آتيناه ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون .
And the People of Injeel must judge by what Allah has sent down in it and whoever does not judge according to what is sent down by Allah it is they who are the sinners .
وليحكم أهل الإنجيل الذين أ رس ل إليهم عيسى بما أنزل الله فيه . ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الخارجون عن أمره ، العاصون له .
To judge me?
بالتأكيد لا .
1975 to present Judge
1975 وحتى الوقت الحالي قاض.
To see the judge.
عند القاضي
(d) Appeals Chamber Judge Theodor Meron (United States of America), Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Florence Mumba (Zambia), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Wolfgang Schomburg (Germany) and Judge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina)
(د) دائرة الاستئناف القاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) والقاضي محمد شهاب الدين (غيانا) والقاضية فلورانس مومبا (زامبيا) والقاضي محمد غوني (تركيا) والقاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) والقاضي فولغانغ شومبورغ (ألمانيا) والقاضية اينيس مونيكا فاينبرغ دي روكا (الأرجنتين)
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća
المعارضون القاضي تاراسوف، والقاضي الخاص كريتشا.
I'm not here to judge.
ولا لكى أ ح اكمك
Simple to judge a person.
من السهل الحكم على شخص ما
I cannot presume to judge.
لا استطيع الحكم على انسان
Prior to his election to the Tribunal, Judge Vohrah was a High Court Judge in Malaysia.
كان القاضي فوهراه قبل انتخابه للمحكمة قاضيا بالمحكمة العليا في ماليزيا.
Judge!
أيها القاضى
Judge?
هيا ايها القاضي
Wait until I telephone Judge Gaff... Judge Gaffney.
إنتظرى حتى أتصل بالقاضى جافنـى القاضى جافنـى
Judge Gaffney, I want... You're not Judge Gaffney.
... أريد لست القاضى جافنـى
Pilate therefore said to them, Take him yourselves, and judge him according to your law. Therefore the Jews said to him, It is not lawful for us to put anyone to death,
فقال لهم بيلاطس خذوه انتم واحكموا عليه حسب ناموسكم. فقال له اليهود لا يجوز لنا ان نقتل احدا.
Then Paul said to him, God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?
حينئذ قال له بولس سيضربك الله ايها الحائط المبي ض. أفانت جالس تحكم علي حسب الناموس وانت تأمر بضربي مخالفا للناموس .

 

Related searches : According To - Able To Judge - Competence To Judge - Ability To Judge - Hard To Judge - Quick To Judge - Difficult To Judge - Unable To Judge - To Judge That - To Better Judge - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To