Translation of "joy to behold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Behold, this is the joy of his way out of the earth, others shall spring. | هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر |
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow. | هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر |
For behold, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy! | فهوذا حين صار صوت سلامك في اذني ارتكض الجنين بابتهاج في بطني. |
The angel said to them, Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people. | فقال لهم الملاك لا تخافوا. فها انا ابشركم بفرح عظيم يكون لجميع الشعب. |
The word joy keeps coming to mind. Hwan Hee Joy | كلمة سعادة تتكرر كثيرا سعادة هوان هي |
And the angel said unto them, Fear not for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. | فقال لهم الملاك لا تخافوا. فها انا ابشركم بفرح عظيم يكون لجميع الشعب. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | متعتنا الثقافية، متعتنا الوطنية لا ترى في أي مكان. |
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. | افرحوا في ذلك اليوم وتهللوا. فهوذا اجركم عظيم في السماء. لان آباءهم هكذا كانوا يفعلون بالانبياء. |
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine let us eat and drink for to morrow we shall die. | فهوذا بهجة وفرح ذبح بقر ونحر غنم اكل لحم وشرب خمر. لناكل ونشرب لاننا غدا نموت. |
Joy. | سعادة |
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit. | هوذا عبيدي يترنمون من طيبة القلب وانتم تصرخون من كآبة القلب ومن انكسار الروح تولولون. |
But be you glad and rejoice forever in that which I create for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. | بل افرحوا وابتهجوا الى الابد فيما انا خالق لاني هانذا خالق اورشليم بهجة وشعبها فرحا. |
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. | هوذا عبيدي يترنمون من طيبة القلب وانتم تصرخون من كآبة القلب ومن انكسار الروح تولولون. |
What joy! What joy in having killed our children. | يالها من فرحة، فرحة عارمة بعد مقتل أطفالنا. |
The joy of living is the joy of giving. | ان متعة الحياة من متعة العطاء |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits , and they will say away ! away ! | يوم يرون الملائكة في جملة الخلائق هو يوم القيامة ونصبه باذكر مقدرا لا بشرى يومئذ للمجرمين أي الكافرين بخلاف المؤمنين فلهم البشرى بالجنة ويقولون ح جرا محجورا على عادتهم في الدنيا إذا نزلت بهم شدة أي عوذا معاذا يستعيذون من الملائكة ، قال تعالى . |
The Day whereon they shall behold the angels on that day there will be nea joy for the culprits , and they will say away ! away ! | يوم يرون الملائكة عند الاحتضار ، وفي القبر ، ويوم القيامة ، على غير الصورة التي اقترحوها لا لتبشرهم بالجنة ، ولكن لتقول لهم جعل الله الجنة مكان ا محرم ا عليكم . |
and behold, joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating flesh and drinking wine Let us eat and drink, for tomorrow we will die. | فهوذا بهجة وفرح ذبح بقر ونحر غنم اكل لحم وشرب خمر. لناكل ونشرب لاننا غدا نموت. |
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. | بل افرحوا وابتهجوا الى الابد فيما انا خالق لاني هانذا خالق اورشليم بهجة وشعبها فرحا. |
Joy, Shirley. | مقالات صحفية |
Joy Engineering | الجمال للهندسة |
And joy. | و بفرح |
Much joy to these two friends! | اتمنى الكثير من الفرح للصديقين! |
You brought joy to my soul | جلبت المرح لروحي... |
Joy to the world | البهجة للعالم |
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech. | متعة التكنولوجيا، بالنسبة إلي، لها معنى، لأني أحصل على الكثير من المتعة من التكنولوجيا. |
ROMEO But that a joy past joy calls out on me, | روميو ولكن هذا الفرح فرح الماضي ينادي على لي ، |
Joy and Sorrow | الفرح والحزن |
Joy grew up... | ج وي نشأت... |
Dance with joy | ي ر قص مع البهجة |
Leap for joy? | اقفز من الفرحة |
Oh, joy! Rapture! | ياإلهي! |
Karin, what joy. | أنا واثقة من أننا سوف نرزق بطفل . كارين)، يا لسعادتي) . |
What a joy! | يا لها من أشياء مبهجة! |
It was great to hear Bill Joy. | من تكنولوجيا الأحياء إلى تجميع المواد. كان رائعا الاستماع بيل جوي. |
Bring a little joy to every heart | وأجلب الفرحة إلى كل قلب |
Rejoice ye in that day, and leap for joy for, behold, your reward is great in heaven for in the like manner did their fathers unto the prophets. | افرحوا في ذلك اليوم وتهللوا. فهوذا اجركم عظيم في السماء. لان آباءهم هكذا كانوا يفعلون بالانبياء. |
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil. | اكثرت الامة عظمت لها الفرح. يفرحون امامك كالفرح في الحصاد. كالذين يبتهجون عندما يقتسمون غنيمة. |
To waken joy in creative expression, joy in knowledge or like Norman Cousins said, to be the ignitor of great expectations. | إحياء البهجة في العبارات المبدعة البهجة في المعرفة. أو كما قال نورمان كزنز |
Her smile expressed joy. | شعت بسمتها بالفرح. |
Joy of raising teaching? | زيادة متعة التعلم |
Same sorrow, same joy | نفس الحزن ، نفس الفرح |
What a joy divine | يا له من قس سعيد |
What a joy divine | يا له من قس سعيد |
And will return to his family in joy ! | وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك . |
Related searches : Beauty To Behold - Sight To Behold - Something To Behold - Wonder To Behold - Delight To Behold - Pleasure To Behold - And Behold - I Behold - Behold Him - Joy - Joy To Use - Joy To You - Bringing Joy To