Translation of "join our community" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Community - translation : Join - translation : Join our community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will join our lands as we will join our lives. | سوف نضم أرضنا كما سنضم حياتنا |
Please join our club! | الرجاء الإنضمام لنادينا |
She'll join our family | لماذا |
Join our merry group. | انضمي إلى مجموعتنا المباركة |
Won't you join our conversation? | هل ا شاركتنا الحديث |
Will you join our party? | هل ستنضم الى حفلنا |
People immediately said they d love to join the community. | وقد رحبوا فوريا وعبروا عن رغبة حقيقة للانضمام إلى الفريق. |
Listen, she said she'd join our family | اسمع، لقد قالت أنها مستعدة للإنضمام لعائلتنا |
Come along and join our jubilee! | اقتربوا و انضموا لليوبيل! |
The balmy easterly breeze will join our song | هذا النسيم الشرقي المعتدل |
Now we must join our sunburned eager beaver. | الآن يجب علينا أن ننضم الى المتحمس للعمل. |
Hello. Care to join our game, Mr Bender? | أتريد ان تنضم الى اللعبة يا سيد بندر |
You'd like to join our organization, wouldn't you? | ترغب في الانضمام لمنظمتنا، أترغب |
The rest of our armies join us there. | بقية جيوشنا ستنضم الينا هناك |
From this rostrum we are appealing to the international community to join us in our efforts to speed and support work in these sectors. | ومن هذه المنصة، نناشد المجتمع الدولي أن ينضم إلينا في جهودنا الرامية إلى اﻹسراع بالعمل في هذه المجاﻻت ودعمه. |
Alex, I think we should join our other guests. | (أليكس)، يجدر بنا الانضمام لضيوفنا |
We should join in and improve ourselves and our posts. | بل يجب علينا ان نشاركهم ونرتقي بانفسنا وبتدويناتنا |
In addition, South Africa will join the international community in its humanitarian assistance effort. | وباﻻضافة الى ذلك، ستنضم جنوب افريقيا الى المجتمع الدولي في جهوده للمساعدة اﻹنسانية. |
I'm going to join up with our brave lads in gray. | سأذهب للإنضمام لرجالنا الشجعان لكنهم يفرون |
There is much to prove before you can join our order. | هناك الكثير لتفعله قبل أن تنضم لنظامنا |
If we was to join your Big Muddy with our place, | إذا نحن كنا نتجمع الى الموحل الكبير بمكاننا، |
And what's happening here, this is where you've actually elected to join that Nike community. | والذي يحدث هنا هو، هذا ما بالفعل ما قد |
We believe that additional countries from our region should join the Register. | ونعتقد أن بلدانا أخرى في منطقتنا ينبغي أن تنضم الى السجل. |
Your husband and children join in the sorrow of our mutual loss. | زوجك والأطفال .. يشاركونك في الحزن لخسارتنا المشتركة |
Gosh, this is our community. | يا إلهي هذا مجتمعنا |
Join with him in celebrating Our praise . We softened iron for him , saying , | ولقد آتينا داود منا فضلا نبوة وكتابا وقلنا يا جبال أو بي رجعي معه بالتسبيح والطير بالنصب عطفا على محل الجبال ، أي ودعوناها تسبح معه وألنا له الحديد فكان في يده كالعجين . |
Join with him in celebrating Our praise . We softened iron for him , saying , | ولقد آتينا داود نبوة ، وكتاب ا وعلم ا ، وقلنا للجبال والطير سب حي معه ، وألن ا له الحديد ، فكان كالعجين يتصرف فيه كيف يشاء . |
It will enable us to join our efforts to deal with the aftermath. | وستمكننا من توحيد جهودنا لمواجهة الآثار التي خلفتها. |
Inevitably, all our peoples must join forces to safeguard and restore the environment. | ومن المحتـــم أن تضم جميـــع الشعوب صفوفها للدفاع عن البيئة واستعادتها. |
We urge our neighbour to join with us in a concert for peace. | ونحث جارتنا على اﻻشتراك معنا في عزف quot كونشيرتو quot السلم. |
Rwanda welcomes the commitment of Sant' Egidio Community to join the international community in working for a speedy disarmament and demobilization of these groups. | وترحب رواندا بالتزام جمعية سانت إجيديو بالانضمام إلى المجتمع الدولي في العمل على الإسراع بنـزع السلاح هذه الجماعات وتسريحها. |
E. Promote and join a global coalition against HIV AIDS, and as the community of States, collectively | اعتماد الميزنة القائمة على نوع الجنس في جميع خطط ومخصصات الميزانية. |
To realize such potential, the international community should join forces in supporting and improving United Nations mechanisms. | وتحقيقا لهذه الإمكانية، فإن المجتمع الدولي ينبغي أن يجمع قواه من أجل دعم آليات الأمم المتحدة وتحسينها. |
If our goal is to get Kony's name known, the known should join us. | ويبدو أنها عادلة. وهذا هو هدفنا، وضع ضوء على أعلى. نعم يتمثل هدفنا في جعل الاسم لكوني المعروفة. |
And bright young Africans are desperate to join the global community, to be successful and they're very ambitious. | و شباب إفريقيا النابغين يتطلعون للإنضمام للمجتمع العالمي, ليكونوا ناجحين و هم طموحين جدا . |
My Government hopes to see the United Nations community join Zaire in this last stage of our long journey towards our goal a State of law by assisting in the preparation, organization and monitoring of these elections at all levels. | وتأمل حكومتي أن ترى مجتمع اﻷمم المتحدة ينضم الى زائير في هذه المرحلة اﻷخيرة من رحلتنا الطويلة صوب تحقيق هدفنا، وهو دولة تقوم على حكم القانون، من خﻻل المساعدة في إعداد وتنظيم ومراقبة هذه اﻻنتخابات على جميع المستويات. |
19. We express our decided support for the efforts of those countries undergoing processes of internal pacification and internal reconciliation and we call upon the international community to join us in expressing solidarity. | ١٩ ونعرب عن تأييدنا بعزم لجهود البلدان التي تضطلع بعمليات إحﻻل السلم الداخلية والمصالحة الداخلية، ونناشد المجتمع الدولي أن ينضم إلينا في اﻹعراب عن هذا التضامن. |
Has technology really robbed us of romanticism? Please join the debate in our comments section. | هل قامت التكنولوجيا فعلا بسلب مشاعرنا وأحاسيسنا رجاء شاركنا النقاش في التعليقات. |
We join other delegations in expressing our appreciation to the distinguished speakers for their presentations. | ونضم صوتنا إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن تقديرنا للمتكلمين المرموقين لبيانات التي أدلوا بها. |
It is our hope that other countries will be able to join in these efforts. | ونأمل أن تتمكن بلدان أخرى من الانضمام إلى هذه الجهود. |
Do you want to join forces for profit, or shall we be on our way? | هل تريد أن نوحد القوات من أجل مزيد من الربح أم نأخذ طريقنا |
Sign this open statement from our community | وقعوا على البيان المفتوح من مجتمع الأصوات العالمية هنا. |
like wildfire, among our consumers, our users, our customers, our employees, our community, even our own private circle of friends. | مثل النار في الهشيم، بين زبائننا، بين مستخدمين، بين موظفينا، في أوساط مجتمعنا، |
The Bosnian Serb leadership must realize that it can join the international community only by accepting a negotiated settlement. | ولذا ينبغي لقيادة صرب البوسنة أن تدرك أنها ﻻ يمكن أن تنضم إلى المجتمع الدولي إﻻ بقبول تسوية تفاوضية. |
Join | انضمام |
Related searches : Join Our - Our Community - Join A Community - Join The Community - Join Our Family - Join Our List - Join Our Mission - Join Our Customers - Please Join Our - Join Our Experts - Join Our Website - Join Our Company - Join Our Meeting - Join Our Group