Translation of "its establishment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Since its establishment, the Central Emergency Revolving Fund has proved its usefulness in this field. | ولقد أثبت الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ، منذ إنشائه، جــدواه في هذا المجال. |
To officially announce the Fund's establishment and to publicize its objectives | الإعلان الرسمي عن الصندوق والتعريف به وبأهدافه. |
VI. ESTABLISHMENT OF THE REGISTRY AND ITS FUNCTIONS . 117 138 34 | سادسا إنشاء قلم المحكمة ووظائفه |
Its ultimate objective was to assist in the establishment of a climate conducive to the re establishment of democracy in that country. | وكان هدفها النهائي هو المساعدة على تهيئة مناخ موات ﻹعادة الديمقراطية في ذلك البلد. |
The government thus used anti establishment feeling to revitalize its own rule. | وهكذا استغلت الحكومة المشاعر المناهضة للمؤسسة الحاكمة في رد الحياة إلى حكمها. |
Since its establishment in 1826 the medal has been awarded 405 times. | وقد م نحت القلادة 405 مرات منذ ابتداعها سنة 1826. |
Establishment of a Committee of the Whole and designation of its chairperson | إنشاء اللجنة الجامعة وتعيين رئيسها |
Its final objective is the establishment of a Central American economic union. | إن هدفه النهائي هو إنشاء اتحاد اقتصادي ﻷمريكا الوسطى. |
Any questions? The world is sick of the establishment, of its lies, and its lying, arrogant media. | جيرمي كوربين، خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، ترامب أية أسئلة لقد سئم العالم الطبقات الحاكمة وأكاذيبها وأجهزتها الإعلامية المتغطرسة المضللة. |
The present report is the twenty sixth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | وهذا هو التقرير السادس والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. | وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها. |
This was seen, inter alia, in the establishment of its drug control Programme. | وقد تجلى هذا في جملة أمور من بينها استحداث برنامجها لمراقبة المخدرات. |
Moreover, since its establishment in 1980, all its decisions had been made unanimously and the Fund's Managing Director had accepted all its recommendations. | ثم إنه ومنذ إنشائها في عام 1980، كانت جميع قراراتها بالإجماع، وأيد مدير الصندوق جميع توصياتها. |
Upon its establishment in 1810 there were 35 members in 1890 there were 60. | عند إنشائه في عام 1810 كان هناك 35 عضوا، في عام 1890 كان هناك 60. |
Every Daycare Centre for the Elderly needs a lisence for its establishment and operation. | وكل مركز من مراكز الرعاية النهارية للمسنين يحتاج إلى ترخيص لإنشائه وإدارته. |
However, the IDF delayed its full evacuation pending the official establishment of the authority. | ومع هذا، فقد أرجأ جيش الدفاع اﻻسرائيلي جﻻءه الكامل الى حين القيام رسميا بتأسيس تلك السلطة الفلسطينية. |
BERLIN Since its establishment in 1948, Israel has fought seven wars against its neighbors, including the recent war in Gaza. | برلين ـ منذ تأسيسها في عام 1948 خاضت دولة إسرائيل سبع حروب ضد جيرانها، بما في ذلك حربها الأخيرة في غزة. |
(ii) The date of establishment of the organization, the location of its headquarters and proof of its non profit nature | apos ٢ apos تاريخ انشاء المنظمة ومكان مقرها الرئيسي وشهادة تثبت طبيعتها غير القائمة على الربح |
A dismal silence greeted its publication, which left Germany s pro European establishment isolated and dispirited. | ولقد استقبل ذلك البيان بصمت كئيب، الأمر الذي أدى إلى انعزال المؤسسة الألمانية المناصرة لأوروبا وتثبيط عزيمتها. |
Priority theme review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment | 3 الموضوع ذو الأولوية استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه |
The document is the most programmatic statement formulated by the United Nations since its establishment. | إن الوثيقة تمثل أكثر البيانات طابعا برنامجيا في ما صاغته الأمم المتحدة منذ إنشائها. |
Priority theme Review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment. | 3 الموضوع ذو الأولوية استعراض وتقييم أنشطة الفريق العامل منذ إنشائه. |
My country expresses its satisfaction with regard to the establishment of the Human Rights Council. | وتعرب بلدي عن ارتياح فيما يتعلق بإنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Despite its formal establishment in January, the Commission did not become operational until July 1993. | وعلى الرغم من انشاء اللجنة بصورة رسمية في كانون الثاني يناير، فإنها لم تبدأ أعمالها حتى تموز يوليه ١٩٩٣. |
The UNDCP, in particular, has played a major role in this regard since its establishment. | ويضطلع البرنامج، على وجه خاص، بدور رئيسي في هذا الصدد منذ إنشائه. |
To promote the establishment on their territory of a national society and encourage its development | تشجيع إنشاء جمعية وطنية على أراضيها وتعزيز تنميتها |
Since its establishment, the Commission has received more than 800 complaints of human rights infringements. | فقد تلقت هذه اللجنة منذ إنشائها ما يربو على ٨٠٠ شكوى بانتهاكات لحقوق اﻹنسان. |
quot (ii) The date of establishment of the organization, the location of its headquarters and proof of its non profit nature | quot apos ٢ apos تاريخ إنشاء المنظمة ومكان مقرها الرئيسي وشهادة تثبت أنها ﻻ تهدف إلى الربح |
Establishment | إنشاء مجالس الطعون المشتركة |
Recalling its previous annual resolutions on the work of the Office of the High Commissioner since its establishment by the General Assembly, | وإذ تشير إلى قراراتها السنوية السابقة بشأن أعمال المفوضية منذ أن أنشأتها الجمعية العامة، |
Its work has paved the way for the establishment of local courts in Serbia, Croatia, and Bosnia that have supplemented its work. | وقد مهد عملها الطريق لإنشاء محاكم محلية في صربيا، وكرواتيا، والبوسنة، وهي المحاكم التي كانت مكملة لعملها. |
11. The Commission shall submit a final report, with its conclusions and recommendations, within a period of six months after its establishment. | ١١ تقدم اللجنة تقريرا نهائيا باستنتاجاتها وتوصياتها في غضون ستة أشهر من تاريخ انشائها. |
Whilst As long as the judicial establishment failed to discharge its responsibilities, the situation got worse. | وكان الوضع يتفاقم أكثر عندما تعجز المؤسسة القضائية عن الاضطلاع بمسؤولياتها. |
The establishment of an independent Palestinian State with East Jerusalem as its capital remains a chimera. | ولا تزال إقامة دولة فلسطينية مستقلة، عاصمتها القدس الشرقية، حلما مستحيلا. |
This function will be implemented by the book and gift shop within its existing post establishment. | وسوف يتولى هذه الوظيفة محل بيع الكتب والهدايا في إطار الكيان القائم للوظائف. |
The UNAIDS secretariat is currently reinforcing its regional presence through the establishment of regional support teams. | 35 تعمل أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك حاليا على تعزيز وجودها الإقليمي من خلال إنشاء أفرقة دعم قطرية. |
2. At the time of its establishment, the United Nations was made up of 51 nations. | ٣ والثاني يتوافق مع فترة ساد الحياة الدولية وأثر فيها خﻻل العداء القائم بين كتلتين من البلدان بسبب اختﻻف اﻷيديولوجيات. |
Since its establishment, in May 1992, it has dispersed 52.6 million and has recovered 22.5 million. | فقد منح الصندوق منــذ إنشائــه فــي أيار مايو ١٩٩٢، ٥٢,٦ مليون دوﻻر، واسترد ٢٢,٥ مليــون دوﻻر. |
(a) Establishment of a Participants Assembly (PA) and the modalities of its deliberations and decision making | )أ( إنشاء جمعية للمشتركين (PA) ووضع اﻷصول اﻹجرائية لمداوﻻتها وعملية اتخاذ القرارات فيها |
Since its establishment, the international Organization has sought to ease hotbeds of tension throughout the world. | فالمنظمة الدولية سعت، منذ إنشائها، إلى تخفيف حدة التوتر في بؤر النزاعات اﻹقليمية في العالم. |
32. Since its establishment more than 25 years ago, UNCDF has favoured the most vulnerable recipients, as prescribed in its terms of reference. | ٣٢ وما زال الصندوق منذ انشائه قبل ٢٥ عاما يفضل أن يكون المستفيدون من أكثر الفئات تأثرا كما نصت عليه اختصاصاته. |
34. Because of the serious financial constraints, apart from its Director, the Centre has been without any local staff support since its establishment. | ٣٤ بسبب القيود المالية الخطيرة، ظل المركز يعمل بدون موظفين محليين منذ إنشائه باستثناء مديره. |
Military establishment | الهيكل العسكري |
Proposed establishment | العــدد المقترح |
The financial disclosure programme will be administered by the proposed Office of Ethics, pursuant to its establishment. | 42 سيتولى المكتب المعني بالأخلاقيات المقترح بعد إنشائه إدارة برنامج الإقرارات المالية. |
Related searches : Since Its Establishment - Medical Establishment - Establishment Plan - Establishment Number - Site Establishment - Establishment Costs - Mercantile Establishment - Retail Establishment - Establishment Date - Company Establishment - Crop Establishment - Re-establishment - Branch Establishment