Translation of "items related" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Items related to the situation between Iraq and Kuwait
البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت
Items related to the situation in the Middle East
البنود المتصلة بالحالة في الشرق اﻷوسط
ITEMS RELATED TO THE SITUATION BETWEEN IRAQ AND KUWAIT
البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
ITEMS RELATED TO THE SITUATION IN THE MIDDLE EAST
البنود المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط
(a) The grouping of related items under a single heading
)أ( تجميع البنود المترابطة تحت عنوان واحد
3. ITEMS RELATED TO THE SITUATION BETWEEN IRAQ AND KUWAIT . 162
البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
9. ITEMS RELATED TO THE SITUATION IN THE MIDDLE EAST . 280
البنود المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط
Items 4 and 8 (cont.) UNDP and UNFPA country programmes and related matters
البندان 4 و 8 (تابع)
The increase related to each of the priority items would be as follows
وفيما يلي بيان الزيادة المتصلة بكل بند من البنود ذات الأولوية
The Conference recognizes the importance of effective controls on nuclear related dual use items.
18 يعترف المؤتمر بأهمية وجود ضوابط فعالة على المواد النووية المزدوجة الاستخدام.
Article 1 Ban on the supply of items of military equipment and related materiel
المادة 1
quot (a) Agenda items concerning issues of closely related substance could be merged within a single agenda title or be incorporated as sub items where this is possible without loss of focus on the items sub items concerned
quot )أ( إمكانية دمج بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بمسائل وثيقة الترابط من حيث المضمون إما تحت عنوان موحد في جدول اﻷعمال أو إدراجها، ما أمكن، بوصفها بنودا فرعية، دون أن ينال ذلك من التركيز على البنود البنود الفرعية المعنية
quot (b) Items that cover related matters or issues could be considered in agreed clusters
quot )ب( إمكانية النظر في إطار مجموعات متفق عليها، في البنــود التي تــغطي مسـائل أو قضايا مترابطة
The General Assembly decides to defer for future consideration the following agenda items and related documents
المسائل المؤجلة للنظر فيها مستقبلا
Besides UNIDO, UNOPS also procured ozone related items at a value of US 15 million in 2002.
() إلى جانب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، قام مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات أيضا بشراء بنود متعلقة بالأوزون تبلغ قيمتها 15 مليون دولار في عام 2002.
The major activities related to the destruction, removal and rendering harmless of proscribed items involved continuing efforts to locate and identify items required to be reported to IAEA.
وشملت اﻷنشطة الرئيسية المتصلة بتدمير المواد المحددة أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر جهودا مستمرة لتعيين مواقع المواد المطلوب إبﻻغ الوكالة بها وتحديد تلك المواد.
The twenty first quarterly report (S 2005 351) gives the number of items removed versus the total recorded in Iraq (approximately 7,900 items of dual use equipment and material 130 biological, 4,780 chemical and 3,000 missile related items).
ويورد التقرير الفصلي الحادي والعشرين S 2005 351 عدد الأصناف التي أزيلت مقابل مجموع الأصناف المسجلة في العراق (حوالي 900 7 صنف من المعدات والمواد المزدوجة الاستخدام 130 صنف بيولوجي، 780 4 صنف كيميائي، 000 3 من الأصناف ذات الصلة بالقذائف).
quot Mindful of Secretariat resource constraints and therefore the need to rationalize related agenda items and reporting requests,
quot وإذ تضع في اعتبارها محدودية موارد اﻷمانة العامة ومن ثم الحاجة إلى ترشيد بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالموضوع وطلبات التقارير،
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items.
القيود أو القواعد، إن وجدت، المفروضة على تحركات البضائع الثمينة من قبيل الذهب والماس والأصناف ذات الصلة.
Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds, and other related items.
o القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
The General Assembly decides to defer to its resumed sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents
تقرر الجمعية العامة أن ت رجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الستين
Mindful of resource constraints of the Secretariat and, therefore, of the need to rationalize related agenda items and reporting requests,
وإذ تضع في اعتبارها محدودية موارد اﻷمانة العامة ومن ثم الحاجة إلى ترشيد بنود جدول اﻷعمال المتصلة بالموضوع وطلبات التقارير،
items supplied items locally manufactured
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
equipment items items of units
البنـــود اﻻضافية العــــدد اﻻجمالــي للوحدات تكلفــة الوحدة
Other improvements include enhanced benefits for pharmacare, child care, transportation, work related items (e.g. work boots), integrated child benefits and training.
وتتضمن التحسينات الأخرى التي أ دخلت على البرنامج زيادة الإعانات المقدمة فيما يتعلق بالأدوية ورعاية الأطفال والنقل واللوازم المتعلقة بالعمل (مثل أحذية العمل)، والإعانات المدمجة للطفل والتدريب.
The specific proposals relating to changes in the working methods, agenda items and related resolutions should be seen in this light.
وبالتالي، ينبغي النظر في المقترحات المحددة المتصلة بالتغييرات في طرائق عملها، وبنود جدول أعمالها وما يتصل بها من قرارات، في ضوء ما تقدم.
28B.35 The resource requirements of 1,717,000 relate to the continuation of six posts and related requirements for non post items.
28 باء 35 تتصل الاحتياجات من الموارد التي تبلغ 000 717 1 دولار باستمرار ست وظائف والاحتياجات ذات الصلة اللازمة للبنود غير المتعلقة بالوظائف.
To facilitate discussion, the President proposed to take up sub items 7 (a) and (b) together, as they were closely related.
41 ومن أجل تيسير المناقشة، اقترح الرئيس تناول البندين الفرعيين 7(أ) و(ب) معا ، ذلك لأنهما مترابطان ترابطا وثيقا .
The First Committee considered 54 draft resolutions and six draft decisions submitted under various disarmament and related international security agenda items.
وقد نظرت اللجنة الأولى في 54 مشروع قرار وستة مشاريع مقررات مقدمة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل بها من البنود المتعلقة بالأمن الدولي.
The specific proposals relating to changes in the working methods, agenda items and related resolutions should be seen in this light.
أما الاقتراحات المحددة المتصلة بالتغييرات في طرائق عملها، وبنود جدول الأعمال، والقرارات ذات الصلة فينبغي أن ينظر إليها في هذا الضوء.
On the same day, secret police agents entered his house and confiscated his computer, fax, CDs and other computer related items.
وفي نفس اليوم دخل أفراد من المخابرات منزل السيد الشاغوري وصادروا جهاز الحاسوب وجهاز الفاكس وأقراصا مدمجة تخصه، وكذلك أشياء أخرى تتصل بالحاسوب.
The items were reported to be related to ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres and their associated vehicles.
وأفيد بأن هذه البنود تتعلق بقذائف تسيارية يتجاوز مداها ١٥٠ كيلومترا وبناقﻻتها.
28B.39 The resource requirements of 1,167,100 would provide for the continuation of six posts and related requirements for non post items.
28 باء 39 توفر الاحتياجات من الموارد التي تبلغ 100 167 1 دولار المبالغ اللازمة لاستمرار 6 وظائف والاحتياجات ذات الصلة اللازمة للبنود غير المتعلقة بالوظائف.
The activities of the project networks are permanent items on the agenda of the related subcommittees of the League of Arab States.
وتمثل أنشطة شبكات المشروع بنودا دائمة في جدول أعمال اللجان الفرعية ذات الصلة لجامعة الدول العربية.
Checked items are preferred over unchecked items.
منتقى عناصر مفض ل غير محق ق عناصر.
In truth, the major contributor more than just reached its goal, because from that moment on not only the budgetary items but also all items related to administrative and budgetary questions have been adopted by consensus.
والحقيقة أن المساهم الرئيسي حقق ما هو أبعد من هدفه، ﻷنه منذ ذلك الوقت فصاعدا، لم تتخذ بتوافق اﻵراء بنود الميزانية فحسب، بل أيضا جميــع البنود المتعلقــة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
The additional requirements related to cost parameters for civilian police, international staff, national staff, facilities and infrastructure, and ground transportation and medical items.
وتتعلق المتطلبات الإضافية ببارامترات التكلفة للشرطة المدنية والموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين والمرافق والهياكل الأساسية والنقل البري والخدمات الطبية.
The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents
تقرر الجمعية العامة أن ت رجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الستين
Voluntary contributions to be included in all financial submissions impact of the contributions on related budget items to be identified in the text.
إدراج التبرعات في جميع التقارير المالية وتحديد أثر المساهمات في بنود الميزانية ذات الصلة في النص
Voluntary contributions will be included in all financial submissions impact of the contributions on related budget items will be identified in the text
ستدرج المساهمات الطــوعية فــي جميــع التقارير المالية وسيحدد في النص أثر هذه المساهمات في بنود الميزانية ذات الصلة
The intention is to continue the rationalization of the work of those bodies by clustering the consideration of major issues in the economic, social and related fields around a limited number of agenda items and sub items.
إن القصد هو مواصلة ترشيد عمل هاتين الهيئتين عن طريق تجميع النظر في المسائل الرئيسية في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما في عدد محدود من البنود والبنود الفرعية من جدول اﻷعمال.
Items
البنود
Items
عناصر
Items
عناصر

 

Related searches : Safety Related Items - Tax Related Items - Work Related Items - Bulk Items - Monetary Items - Recent Items - Basic Items - Minor Items - Actionable Items - Required Items - Snagging Items - Branded Items