Translation of "it would suggest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
It would suggest - translation : Suggest - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would not suggest it. I would not for a moment suggest it. | وأود أن لا تشير إلى ذلك. لم أكن لحظة توحي به. |
What would you suggest? | مالاسم الذي تقترحه ايثل |
Where would you suggest? | من أين تقترحين |
I would suggest a redhead. | أقترح ذات الشعر الأحمر |
When would you suggest, dawn? | متى تقترح، الفجر |
Might I suggest, sir, that it would be well to make sure? | هل لى ان اقترح يا سيدى, اليس من الواجب التأكد من هذا |
Where would you suggest we go? | أين تقترح أن نذهب |
Where would you suggest I look? | أين تقترحين أن أبحث |
It was a curious way of managing it, but, really, it would be difficult to suggest a better. | كان وسيلة غريبة لادارتها ، ولكن ، حقا ، فإنه سيكون من الصعب على اقتراح على نحو أفضل. |
I would suggest turning them into a quiz. | وأنا أقترح تحويلها إلى نوع من الاستقصاء. |
Not having an optional protocol would suggest that | والاستغناء عن وضع بروتوكول اختياري يوحي بما يلي |
I would suggest you search the café immediately. | اقترح تفتيش المقهى فورا وبدقة. |
And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it. | ولهذا اقترح طريقة أخرى مختلفة لتسميته |
It would be wrong, of course, to suggest that Europe has suddenly become a political backwater. | من الخطأ بطبيعة الحال أن نزعم أن أوروبا قد تحولت فجأة إلى كيان راكد منعزل. |
Would it do any good for me to suggest that we bed down for a while? | هل سيكون مجديا أن أقترح أن ننام قليلا |
I would suggest a Fernet. It'll do you good. | كنت أتمنى أن أقترح ( فيرنت) إنه سيجعلك جيدة. |
I suggest you assemble it. | أقترح عليك تجميعه |
I suggest we call it a night. I suggest you shut your mouth! | اقترح ان تقف وكفى اقترح ان تغلق فمك |
That system would suggest surprising, effective therapies, because it would understand disease in ways that are difficult for humans to imagine. | وسوف يقترح هذا النظام علاجات مدهشة وفع الة لأنه سوف يفهم المرض على نحو يصعب على البشر أن يتخيلوه. |
I would suggest that we take a decision on that. | أقترح فقط أن نبت في ذلك. |
So anyway, television is, I would suggest, within our grasp. | لذلك على أية حال, التلفاز هو كما اقترح بمتناول ايدينا |
Inside. Surrounded by armed men. What course would you suggest? | فى الداخل, محاطة برجال مسلحين ما الذى تقترح عمله |
But it would, I suggest, be the proper vocation of political leadership, and the United Nations would live up to its name. | ولكن، في رأيي، سيكون ذلك هو الحرفة المناسبة للقيادة السياسية، وستستحق الأمم المتحدة اسمها. |
I therefore suggest we delete it. | ولهذا، اقترح حذف العبارة. |
I suggest changing the wording so that the paragraph would read | وأقترح تغيير الصياغة لتكون الفقرة على النحو الآتي |
I would suggest also that we include the date 20 July. | وأقترح أيضا أن ندرج التاريخ 20 تموز يوليه. |
So I would suggest that we change how we classify ourselves. | وانا اقترح ان نغير تصنيف انفسنا |
Good! Now, I would suggest that you two be seen together. | ولكن لم يحلم أنه كان اب أخته. |
I suggest you consider it in comparison... | أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من |
You suggest I use it on myself? | أتقترح أن أجربها على نفسى |
I suggest that you commence with it. | بماذا أخبر ترافيس |
They suggest it would be more effective to teach young people how to make smart choices for healthy lifestyles. | واقترحوا أنه من الأجدى تعليم الشباب كيف ينتقون خيارات ذكية للعيش بأساليب صحية. |
It would suggest that they should be revised on second reading in order to adapt them to that tradition. | وهو يقترح تنقيحها في القراءة الثانية وذلك لجعلها مطابقة لهذا التقليد. |
So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. | لذا فإنني أقترح بدلا من ذلك المعادل الفكري لقانون مكافحة الاحتكار. |
So, I would suggest that we don't think intelligence, we think replicators. | لذلك أنا اقترح أن نفكر في الذكاء , بل نفكر في معيدي التخليق |
However, it was inaccurate to suggest that successful human rights mainstreaming would replace other capacity specifically dedicated to human rights. | ومع هذا، فإنه لا يصح أن يقال أن دمج حقوق الإنسان في الأنشطة الرئيسية على نحو ناجح سيغني عن سائر القدرات المكرسة بصورة محددة لحقوق الإنسان. |
And recent events suggest that China knows it. | وتشير الأحداث الأخيرة إلى أن الصين تدرك هذه الحقيقة. |
But it does suggest, first, that timing matters. | ولكن كل هذا يشير في المقام الأول إلى أن التوقيت يشكل أهمية كبرى. |
It's awfully nice of you to suggest it. | انها فظيعة من الجيد ان تشير اليك. |
It looks dead, but I suggest an operation. | انه يبدو ميتا و لكنني أقترح القيام بعملية ما |
And I would suggest, it is not only humanity that won't survive, but it is all species on the planet, as we've heard today. | وانا اريد ان اقول انها ليست البشرية فحسب ولكن كل الفصائل على هذا الكوكب لايمكنها العيش بدون الحب والتعاطف كما سمعنا اليوم |
And I would suggest, it is not only humanity that won't survive, but it is all species on the planet, as we've heard today. | وانا اريد ان اقول انها ليست البشرية فحسب ولكن كل الفصائل على هذا الكوكب لايمكنها العيش بدون الحب والتعاطف |
Canada would respectfully suggest that Haiti currently faces three fundamental and pressing challenges. | وتود كندا أن تقول إن هايتي تواجه في الوقت الراهن ثلاثة تحديات جوهرية وملحة. |
Which would seem to suggest that apartheid was entirely the business of men. | ومن هذا يبدو أن الفصل العنصري كان عمل الرجال بالكامل. |
And I suggest you read it and you read it thoroughly. | وأقترح عليك أن تقرأه، وأن تقرأه بتمعن |
Related searches : Would Suggest - Would Suggest You - He Would Suggest - This Would Suggest - Would Suggest That - Which Would Suggest - Would Rather Suggest - We Would Suggest - I Would Suggest - Would Not Suggest - But It Would - It Would End - Since It Would