Translation of "it was blown" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blown - translation : It was blown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was blown away when I saw it. I was like, wait, this is the gay agenda?
كنت مدهوشا حين رأيته. فكرت ، يا إلهي ، هذه هي أجندات مثليي الجنس
It was like Aaron had been striking a match and it was being blown out, striking another one, and it was being blown out, and finally he'd managed to catch enough kindling that the flame actually caught, and then it turned into this roaring blaze.
كأن آرون كان يسعى لإشعال عود ثقاب لكنه ينطفئ ثم يشعل آخرا وينطفئ وأخيرا تمكن من جمع ما يكفي من اللهب ليتحقق الاشتعال فعلا
It wasn't until after full blown revolt by the people that the Bechtel contract was nullified.
لم يكن حتى بعد ثورة شاملة من قبل الشعب الذي ألغى إلى بكتل العقد.
Blown Bottle
هب الز جاجة
When I read that, I was blown away by those numbers.
وعندما قرأت ذلك ، تفاجأت جدا من تلك الأرقام.
And I was just so blown away at how wrong I was, in that second.
وقد طرت بعيدا بكيف كنت مخطئا ، في تلك الثانية.
The specter of a full blown crisis was starting to haunt markets.
وبدأ شبح الأزمة الشاملة يحوم حول الأسواق.
She looked at them doubtfully and replied, His body was blown apart?
فاستدركت اختها قائلة لا لا .
On one occasion he was blown clear across the Baltic to Finland.
في إحدى المرات كان مهب الريح يدفعها عبر بحر البلطيق إلى فنلندا.
Now they've blown away
الآن ، لقد هبت بعيدا
And the Trumpet was blown This is the Day of the promised punishment .
ونفخ في الصور للبعث ذلك أي يوم النفخ يوم الوعيد للكفار بالعذاب .
And the Trumpet was blown This is the Day of the promised punishment .
ون فخ في القرن نفخة البعث الثانية ، ذلك النفخ في يوم وقوع الوعيد الذي توع د الله به الكفار .
My son started wavering like he was gonna be blown into the pond.
إبني ب دأ بترد د مثل ما ك ان سي ن فخ إلى البركة .
He's prejudiced too? If it comes to gettin' his head blown off.
فهو مهدد بنسف رأسة
The gap is very tiny, and I've blown it up so you can see it.
الفجوة ضيقة جدا , و أنا ضخمتها لتقدروا على رؤيتها
And then the Trumpet was blown . This is the day of the promised chastisement .
ونفخ في الصور للبعث ذلك أي يوم النفخ يوم الوعيد للكفار بالعذاب .
And then the Trumpet was blown . This is the day of the promised chastisement .
ون فخ في القرن نفخة البعث الثانية ، ذلك النفخ في يوم وقوع الوعيد الذي توع د الله به الكفار .
Was blown up in a failed car bomb attack. (H, JP, 3 Nov. 1993)
تفجر في أثناء قيامه بهجوم فاشل بسيارة مفخخة )ﻫ، ج ب، ٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣(
Rudy Linnekar was blown up with eight sticks of dynamite, and Sanchez stole ten.
لقد تم تفجير لينيكار بثمانية اصابع من الديناميت و لقد سرق سانشيز عشرة
When the Trumpet is blown .
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
When the Horn is blown ,
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
When the Trumpet is blown .
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
When the Horn is blown ,
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
Just don't get blown off.
لا تخر بها
Our cover's blown. Keep running!
غطائناك شف،استمريبالجري!
Had blown out their flame
أطفأ لهيبها.
We'll be blown sky high.
الا إذا تمكنت من قطع الفتيل
It seemed like every remark of mine was taken out of context in the press and blown up into a political controversy.
ويبدو أن كل تعليقاتي وملاحظاتي كانت تقتلع من سياقها في الصحافة ويتم تضخيمها في جدال سياسي.
And now it's a real, full blown project with more people on it.
والآن الأمر حقيقة، مشروع كامل النضوج مع المزيد من الناس يعملون عليه.
It's been great, hasn't it? I've been blown away by the whole thing.
لقد أخذتني هذه التجربة بعيدا.
Has it not blown unsuspecting women... and little children to pieces... and done it very scientifically?
لم يكن في مهب النساء المطمئنين... والأطفال الصغار لقطع... وفعل ذلك علميا جدا
And the mountains are blown away .
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
and the mountains are blown away ,
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
And when the trumpet is blown ,
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
And when the trumpet is blown ,
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
The chromosome is literally blown apart.
هذا الكروموسوم حرفيا قد أنفجر جزئيا .
There is a full blown orchestra
هناك أوركسترا كاملة
Colonel, you've blown your last bugle.
. كولونيل ، لقد نفخت آخر بوق لك
We don't like it when innocent people are blown to jelly in our town.
إننا لا نحب أن يفجر الأبرياء فى بلدتنا
No, he wasn't. Listen, a canoe full of natives from this island was blown to sea.
إسمع، قارب ملئ بسكان هذه الجزيره إنفجر في البحر
Do not fear what has blown up.
لا تخف من ذلك الدخان
So when the Trumpet will be blown .
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
Then when the horn shall be blown ,
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
And when the mountains are blown away
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
And when the mountains are blown away ,
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .

 

Related searches : Was Blown - Blown It - Cover Was Blown - Was Blown Away - It Was - Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Out - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through