Translation of "it is indicated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It is indicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Others indicated that it needed further analysis.
وأشار آخرون إلى ضرورة المزيد من التحليل.
Leaving material imprints is contra indicated.
وبطبيعة الحال، يوصى دوما بعدم ترك أي أثار بدنية للتعذيب.
Most often it is caused by viral infection and hence antibiotic therapy is not indicated in immunocompetent individuals.
غالبا ما يحدث نتيجة عدوى فيروسية وبالتالي العلاج بالمضادات الحيوية لا يوصى به في الأفراد ذوي المناعة الجيده.
Each grave is indicated by a cross.
يوضع صليب على كل قبر
Resection is also indicated for those with a thymoma, but it is less likely to improve the MG symptoms.
بطبيعة الحال، كما هو مبين بتر لتلك مع thymoma، ولكن ليس من المرجح أن تحسن من الأعراض جيزن.
UNHCR indicated that it would, meanwhile, consider interim controls.
وأفادت المفوضية بأنها، إلى أن يتم ذلك، ستنظر في تطبيق ضوابط مؤقتة.
It had recently indicated its intention to begin operations.
وقد أعربت الشركة مؤخرا عن نيتها في الشروع في هذه الرحﻻت.
The deployment schedule is indicated in annex III.
ويرد جدول التوزيع في المرفق الثالث.
And where they are is indicated over here.
و مكانهم عملهم مذكور هنا .
It should be indicated in the SDS whether toxicological data is based on human or animal data.
3 10 3 2 4 درجة تركز مخاليط الفئة 1
Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour the delegation of Luxembourg indicated that it had intended to abstain.
() في أعقاب ذلك، أشار وفد الدانمرك إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار، وأشار وفد لكسمبرغ إلى أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.
UNHCR indicated it would further develop its protection publications policy.
وأفادت المفوضية بأنها ستواصل تطوير سياستها المتعلقة بمنشورات الحماية.
However, as I have already indicated, it is unlikely that the original timetable for elections will be met.
وإن كان من المستبعد، كما سبقت إشارتي، أن يتاح الوفاء بالجدول الزمني اﻷصلي لﻻنتخابات.
This is ( indicated ) in the Books of earlier people .
وإنه ذكر القرآن المنزل على محمد لفي ز ب ر كتب الأولين كالتوراة والإنجيل .
This is ( indicated ) in the Books of earlier people .
وإن ذ ك ر هذا القرآن ل مثبت في كتب الأنبياء السابقين ، قد ب ش ر ت به وص د ق ت ه .
Yes, a throb in the voice is certainly indicated.
آجل ، الرجفة في صوتك ستوحي بشيء
Malaysia indicated that it was currently drafting a disabled persons act.
وأشارت ماليزيا إلى أنها بصدد إعداد قانون للأشخاص المعوقين.
As has been indicated earlier, it is impossible at this stage of the proceedings to provide any realistic estimate.
ومثلما تمت الإشارة إليه سابقا يستحيل في هذه المرحلة من الإجراءات طـرح أي تقدير واقعي.
5. As indicated in the text, it is the intention that the standards should be applied throughout the system.
٥ وكما هو مشار إليه في النص، فإن النية منصرفة إلى كفالة تطبيق هذه المعايير في المنظومة كلها.
Subsequently, the delegation of Israel indicated that, had it been present during the vote, it would have voted against, and the delegation of Qatar indicated that it had intended to vote against.
() أفاد وفد إسرائيل في وقت لاحق أنه كان سيصوت ضد التعديلات لو حضر التصويت، وأفاد وفد قطر أنه كان يعتزم التصويت ضد التعديلات أيضا.
You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?
لقد أشرت أنك موافق على قبول هذه الشهادة ، لكن هذه الشهادة ليست مصدرة إلى الخادم الذي يقوم بعرضها. هل تريد متابعة التحميل
Ecuador indicated it would need assistance to develop the required legal reform.
وذكرت اكوادور أنها ستحتاج إلى المساعدة للقيام بالاصلاح القانوني المطلوب.
Portugal indicated that it had signed and ratified 12 counter terrorism instruments.
61 بي نت البرتغال أنها وق عت وصدقت على 12 صكا من صكوك مكافحة الإرهاب.
115. ICEL indicated that it published a collection of soft law texts.
١١٥ وبين المجلس الدولي للقانون البيئي أنه يصدر مجموعة من نصوص القوانين غير الملزمة.
The AU has indicated that the two permanent seats it is seeking would represent Africa and act on its behalf .
وكل ما أشار إليه الاتحاد الأفريقي هو أن يمثل المقعدان الدائمان اللذان تسعى أفريقيا للحصول عليهما أفريقيا وأن يتصرفا باسمها .
As indicated above, it is proposed to reduce the regular budget share from 65.1 per cent to 64.9 per cent.
وكما هـو مبين أعـﻻه، يقترح خفض نصيب الميزانية العادية من ٦٥,١ في المائة الى ٦٤,٩ في المائة.
Where reevaluations have been made, this is indicated in the text.
وقد أشير في النص إلى حيث أجريت إعادة التقييم.
This is indicated by the report of the Working Group itself.
وهذا ما يشير إليه تقرير الفريق العامل ذاته.
Now, don't you feel that a long cold drink is indicated?
الآن، لا تشعر لمدة طويلة، شراب بارد هل يشير إليه
The delegation of Rwanda indicated that, had it been present at the time of the vote, it would have voted in favour, and the delegation of Armenia indicated that, had it been present, it would have voted against.
وأفاد وفد رواندا بأنه لو كان حاضرا وقت التصويت لصوت لصالح مشروع القرار. وأفاد وفد أرمينيا بأنه لو كان حاضرا لصوت ضد مشروع القرار.
The report indicated
وأشار التقرير الى ما يلي
He indicated that
وذكر ما يلي
Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges.
وأعلنت أربعة بلدان عن الجدول الزمني لدفع التبرعات، كما أعلن 15 بلدا عن تبرعات لسنوات متعددة.
It is clear, as indicated by recent developments, that both parties to the conflict are committed to seeking an acceptable resolution.
ومن الواضح أن طرفي الصراع كليهما، كما تبينه التطورات الأخيرة، ملتزمان بالسعي إلى التوصل إلى حل مقبول.
The delegation of Chile subsequently indicated that, had it been present, it would have voted in favour.
() أوضح وفد شيلي فيما بعد أنه لو كان حاضرا لصوت مؤيدا لمشروع القرار.
In 2003, it indicated that 293 of the mines reported under Article 3 were fuse less and in 2004, it indicated that 439 if the mines reported under Article 3 were fuse less.
وبي نت في عام 2003 أن 293 من الألغام التي أبل غت عنها بمقتضى المادة 3 عديمة الصمامات، وبي نت في عام 2004 أن 439 من الألغام التي أبل غت عنها بمقتضى المادة 3 عديمة الصمامات, بي نت بوتسوانا في التقرير الذي قدمته عام 2001 أنه سيتم الاحتفاظ ب كمية قليلة من الألغام.
However, special provisions indicated in Column 6 may also require a subsidiary risk label where no subsidiary risk is indicated in Column 4 or may exempt from the requirement for a subsidiary risk label where such a risk is indicated in the Dangerous Goods List.
بيد أن الأحكام الخاصة المبينة في العمود 6 قد تتطلب أيضا بطاقة تعريف للخطر الإضافي حيثما لا يبين أي خطر إضافي في العمود 4 أو قد تعفي من هذا الاشتراط فيما يتعلق بخطر إضافي حيثما يكون هذا الخطر مبينا في قائمة البضائع الخطرة .
For patients with malignant pleural effusions, it allows them to continue chemotherapy, if indicated.
بالنسبة لمرضى الارتشاح الب ل وري الخبيث، فإنها تتيح لهم مواصلة علاجهم الكيميائي، إذا احتاجوا لذلك.
It was also indicated that the practical result of the two approaches was similar.
وأشير أيضا إلى أن النتيجة العملية للنهجين متماثلة.
Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour.
() في أعقاب ذلك، أشار وفد الدانمرك إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
Subsequently, the delegation of Pakistan indicated that it had intended to vote in favour.
() في أعقاب ذلك، أشار وفد باكستان إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
The Russian Federation indicated that it would accept, provided that both the parties accepted.
وأشار اﻻتحاد الروسي إلى أنه يوافق على الحضور شريطة أن يوافق الطرفان.
Then the phone rang and the guard indicated that I should pick it up.
وبعد ذلك رن جرس الهاتف وأشار الحارس إلي بأن ألتقط السماعة.
Not indicated 14 10.76
غير مبين ١٤ ١٠,٧٦ في المائة
These are indicated below
وهذه البرامج هي

 

Related searches : Is Indicated - It Was Indicated - Is Indicated Through - What Is Indicated - As Is Indicated - Product Is Indicated - This Is Indicated - Is Indicated For - Is Not Indicated - Which Is Indicated - Is Indicated With - Caution Is Indicated - It It Is - It Is