Translation of "which is indicated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The financial period in which such recommendations were first made is indicated in annex II.
وترد في المرفق الثاني إشارة إلى الفترة المالية التي ق دمت فيها تلك التوصيات للمرة الأولى.
Leaving material imprints is contra indicated.
وبطبيعة الحال، يوصى دوما بعدم ترك أي أثار بدنية للتعذيب.
Each grave is indicated by a cross.
يوضع صليب على كل قبر
The deployment schedule is indicated in annex III.
ويرد جدول التوزيع في المرفق الثالث.
And where they are is indicated over here.
و مكانهم عملهم مذكور هنا .
Extrabudgetary estimates for consultants and experts are indicated at 230,000, which is 105,000 higher than the 2004 2005 estimate of 125,000.
وترد تقديرات الموارد الخارجـــــة عن الميزانية للاستشاريين والخبراء بمبلغ 000 230 دولار، وهو ما يزيد بمبلغ 000 105 دولار عن تقدير الفترة 2004 2005 الذي كان يبلغ 000 125 دولار.
Conversely, there may be, for the reasons indicated above, cases in which the actual income is lower than that originally foreseen.
وعلى العكس من ذلك قد تكون هناك حاﻻت، لﻷسباب المبينة أعﻻه، تقل فيها اﻻيرادات الفعلية عن اﻻيرادات التي كانت متوقعة أصﻻ.
A base map on which pillar locations could ultimately be indicated was also prepared.
وأعدت خريطة أساسية تسنت الإشارة فيها أخيرا إلى أماكن نصب الأعمدة.
This is ( indicated ) in the Books of earlier people .
وإنه ذكر القرآن المنزل على محمد لفي ز ب ر كتب الأولين كالتوراة والإنجيل .
This is ( indicated ) in the Books of earlier people .
وإن ذ ك ر هذا القرآن ل مثبت في كتب الأنبياء السابقين ، قد ب ش ر ت به وص د ق ت ه .
Yes, a throb in the voice is certainly indicated.
آجل ، الرجفة في صوتك ستوحي بشيء
The years for which e mail has been recommended are indicated by quot e quot .
وقد ميزت السنوات التي يوصى فيها باستعمال البريد اﻻلكتروني بالرمز quot ب إ quot .
They indicated, nevertheless, that the Shariah allows for whipping, which is reportedly also carried out in public in order to serve as a deterrent.
غير أنها أوضحت أن الشريعة تسمح بالجلد، الذي قيل أنه يتم هو اﻵخر علنا ليكون رادعا.
Except where otherwise indicated, for the purpose of this report, the submission by the Government of Switzerland, which is not a member of the United Nations, is included.
ﻷغراض هذا التقرير، البيان المقدم من حكومة سويسرا، وهي ليست عضوا في اﻷمم المتحدة، مشمول إﻻ حيثما يفاد بغير ذلك.
Where reevaluations have been made, this is indicated in the text.
وقد أشير في النص إلى حيث أجريت إعادة التقييم.
This is indicated by the report of the Working Group itself.
وهذا ما يشير إليه تقرير الفريق العامل ذاته.
Now, don't you feel that a long cold drink is indicated?
الآن، لا تشعر لمدة طويلة، شراب بارد هل يشير إليه
The report indicated
وأشار التقرير الى ما يلي
He indicated that
وذكر ما يلي
Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges.
وأعلنت أربعة بلدان عن الجدول الزمني لدفع التبرعات، كما أعلن 15 بلدا عن تبرعات لسنوات متعددة.
This is in contrast to past research which indicated that up to four times as many females as males have direct experience of self harm.
ومع ذلك، أشار البحث لديها في الماضي الكثير من أربعة أضعاف الإناث العديد من الذكور لديهم خبرة مباشرة من إيذاء النفس.
They found papers on Mr. Thwaite's person... which indicated he'd just formed a corporation with your husband.
لقد وجدوا أوراق في متعلقات (ثوايت) الشخصية... تشير بأنه أسس شركة للتو مع زوجك
I performed a limited review of procurement, which indicated that there is generally a satisfactory level of compliance with the procurement rules, procedures and administrative instructions.
41 أجريت استعراضا محدودا للمشتريات دل على أن هناك مستوى مرضيا على العموم من الامتثال لقواعد الاشتراء واجراءاته والتعليمات الإدارية الخاصة به.
It is important to note that some Member States indicated institutional obstacles in their national legislation, which would not allow them to support this financing modality.
ثالثا التقديرات التكميلية
67. The unsatisfactory performance of the administration of justice which is indicated by the results of this study has consequences that give cause for deep concern.
٦٧ واﻷداء القاصر ﻹقامة العدل الناشئ عن نتيجة هذه الدراسة له نتائج تبعث على القلق الى حد كبير.
The Party has also indicated that the ratification process under the Beijing Amendment to the Montreal Protocol which is underway is expected to be completed by the end of 2006.
كما أشار الطرف إلى أن عملية التصديق على تعديل بيجين لبروتوكول مونتريال جار العمل فيه وي توقع أن يتم الانتهاء منها بحلول نهاية عام 2006.
However, special provisions indicated in Column 6 may also require a subsidiary risk label where no subsidiary risk is indicated in Column 4 or may exempt from the requirement for a subsidiary risk label where such a risk is indicated in the Dangerous Goods List.
بيد أن الأحكام الخاصة المبينة في العمود 6 قد تتطلب أيضا بطاقة تعريف للخطر الإضافي حيثما لا يبين أي خطر إضافي في العمود 4 أو قد تعفي من هذا الاشتراط فيما يتعلق بخطر إضافي حيثما يكون هذا الخطر مبينا في قائمة البضائع الخطرة .
Not indicated 14 10.76
غير مبين ١٤ ١٠,٧٦ في المائة
These are indicated below
وهذه البرامج هي
The Committee is of the view that following budget approval the mission subsistence allowance rates cannot be changed retroactively unless there is legal basis, which should be indicated in the report.
وترى اللجنة أنه يتعذر تغيير معدﻻت بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بأثر رجعي بعد إقرار الميزانية ما لم يكن هناك أساس قانوني ينبغي أن يشار اليه في التقرير.
Q.1.2 Pakistan further indicated that relevant provisions of the 10 international anti terrorism instruments of which it is a party are covered in its current laws.
س 1 2 أشارت باكستان كذلك إلى أن الأحكام ذات الصلة من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب الـ 10 التي هي طرف فيها مشمولة بقوانينها الحالية.
In each case the type of distribution of the material concerned is indicated.
ويبين الملحق بالنسبة لكل حالة نوع التوزيع للمواد المقصودة.
31. Provision is made for the acquisition of 18 vehicles as indicated below.
٣١ رصد اعتماد ﻻقتناء ١٨ مركبة على النحو المبين أدناه.
This demonstration of political will deserves recognition, as it strengthens solidarity, the importance of which I have just indicated.
ويستحق التحلي بالإرادة السياسية هذا أن يعترف به إذ أنه يعزز التضامن، الذي أوضحت أهميته من فوري.
OIA also prepared summary reports, which helped to identify systemic causes and indicated necessary improvements in policies and procedures.
ويقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا بإعداد تقارير موجزة تساعد على تحديد الأسباب العامة وتبين التحسينات الضرورية التي يلزم إدخالها على السياسات والإجراءات.
The reports which have reached the competent Sudanese authorities have indicated that he has joined the Rebel Army. quot
ويفهم من التقارير التي وصلت إلى السلطات السودانية أنه انضم إلى جيش المتمردين quot .
Those figures indicated three things.
23 وتشير هذه الأرقام إلى ثلاثة أشياء.
The report indicated further that
وأشار التقرير أيضا الى أن
As my husband's charts indicated.
فرسوم زوجي البيانية تشير إلى ذلك.
As indicated above, OECD has in effect indicated that such automatic reporting is the most effective method of enabling a Government to obtain the relevant tax related information.
وعلى النحو المشار إليه أعلاه، فقد ذكرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن نظام الإبلاغ الآلي هذا هو أكثر الطرائق فعالية لتمكين الحكومة من الحصول على المعلومات الضريبية ذات الصلة.
In any case, several sources indicated that Abdulla s health situation is a constant worry.
في أي حال, العديد من المصادر أشارت إلى أن الوضع الصحي لعبدالله هو مثار قلق.
Surgical The surgery is indicated when one or more of the following conditions presents.
يشار إلى جراحة عند واحد أو أكثر من الشروط التالية الهدايا.
The avenue currently indicated for functioning courts of law is the International Criminal Court.
ويتمثل الحل الواضح حاليا بالنسبة للهيئات القضائية الوظيفية في اللجوء إلى المحكمة الجنائية الدولية.
Provision is made for the rental of 46 helicopters as indicated in annex XIV.B.
٤٩ خصص اعتماد ﻻستئجار ٤٦ طائرة هليكوبتر على النحو المبين في المرفق الرابع عشر باء.
Many participants indicated that they did not favour a system of periodic reports, which they considered to be too unwieldy.
123 ورفض عدة مشاركين فكرة إقامة نظام للنظر في التقارير الدورية لاعتقادهم أنه مرهق أكثر مما يجب.

 

Related searches : Is Indicated - Which Was Indicated - Is Indicated Through - What Is Indicated - As Is Indicated - Product Is Indicated - This Is Indicated - Is Indicated For - Is Not Indicated - Is Indicated With - It Is Indicated - Caution Is Indicated - Which Is - Which Is Operated