Translation of "it had lain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
It had lain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We surely had lain hold of him by the right hand . | لأخذنا لنلنا منه عقابا باليمين بالقوة والقدرة . |
We surely had lain hold of him by the right hand . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
Gregor had lain motionless the entire time in the spot where the lodgers had caught him. | وكان غريغور منام بلا حراك طوال الوقت في المكان الذي اشتعلت نزلاء له. |
And the earth ! He hath lain it out for the creatures . | والأرض وضعها أثبتها للأنام للخلق الإنس والجن وغيرهم . |
And the earth ! He hath lain it out for the creatures . | والأرض وضعها ومه دها ليستقر عليها الخلق . فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر ، وفيها الحب ذو القشر رزق ا لكم ولأنعامكم ، وفيها كل نبت طيب الرائحة . |
Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. | فلما أتى يسوع وجد انه قد صار له اربعة ايام في القبر. |
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome. | ..... فى قديم الزمان جوديا لمدة قرن تقريبا ... |
To date, however, this legislation has lain dormant. | إلا أن ذلك التشريع ظل راقدا في سكون حتى اليوم. |
And when the Writs shall be lain open , | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
Yes, I've lain awake alone, night after night. | نعم, لقد عانيت من السهر وحدى, ليلة بعد ليلة |
When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face ( for slaughtering ) , | فلما أسلما خضعا وانقادا لأمر الله تعالى وتله للجبين صرعه عليه ، ولكل إنسان جبينان بينهما الجبهة وكان ذلك بمنى ، وأمر السكين على حلقه فلم تعمل شيئا بمانع من القدرة الإلهية . |
When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face ( for slaughtering ) , | فلما استسلما لأمر الله وانقادا له ، وألقى إبراهيم ابنه على جبينه وهو جانب الجبهة على الأرض ليذبحه . |
The Babri Masjid had lain unused for a half century before its destruction, as most of Ayodhya s Muslims had emigrated to Pakistan after Partition. | فقد ظل مسجد بابري غير مستخدم طيلة نصف قرن من الزمان قبل تدميره، وذلك لأن أغلب المسلمين في ايوديا هاجروا إلى باكستان بعد التقسيم. |
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept then had I been at rest, | لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا |
Trousers with a crease were considered plebeian the crease proved that the garment had lain upon a shelf, and hence was readymade. | كانت السراويل ذوات التجعد تعتبر عامية و قد أظهرت التجاعيد أن القماش و كأنه يرقد على رف و هكذا كانت الملابس الجاهزة |
and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain. | فنظرت ملاكين بثياب بيض جالسين واحدا عند الراس والآخر عند الرجلين حيث كان جسد يسوع موضوعا. |
And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. | فنظرت ملاكين بثياب بيض جالسين واحدا عند الراس والآخر عند الرجلين حيث كان جسد يسوع موضوعا. |
However, contradictions that had lain dormant during the cold war have begun to emerge, and manifestations of hegemonism and power politics in international relations are on the rise. | إﻻ أن التناقضات التي ظلت كامنة أثناء الحرب الباردة بدأت في الظهور، بينما تزايدت مظاهر الهيمنة وممارسات سياسة القوة في مجال العﻻقات الدولية. |
Who here hath lain this two days buried. Go, tell the prince run to the Capulets, | الذين هاث هنا تكمن هذه الأيام دفن اثنين. الذهاب ، أخبر الأمير التحضير للCapulets ، |
To most Indian Muslims, the dispute is not about a specific mosque. The Babri Masjid had lain unused for a half century before its destruction, as most of Ayodhya s Muslims had emigrated to Pakistan after Partition. | وبالنسبة لأغلب المسلمين الهنود فإن النزاع لا يدور حول مسجد بعينه. فقد ظل مسجد بابري غير مستخدم طيلة نصف قرن من الزمان قبل تدميره، وذلك لأن أغلب المسلمين في ايوديا هاجروا إلى باكستان بعد التقسيم. وعلى هذا فإن القضية كانت تدور حول مكانة المسلمين في المجتمع الهندي. |
O son, the night before thy wedding day Hath death lain with thy bride there she lies, | يا بني ، في الليلة التي تسبق يوم الزفاف خاصتك هاث الموت منام مع العروس خاصتك انها تقع هناك ، |
on the Day when He will call you and you will rise praising Him in response to His call , and you will believe that you had lain in this state only for a while . | يوم يدعوكم يناديكم من القبور على لسان إسرافيل فتستجيبون فتجيبون دعوته من القبور بحمده بأمره وقيل وله الحمد وتظنون إن ما لبثتم في الدنيا إلا قليلا لهول ما ترون . |
on the Day when He will call you and you will rise praising Him in response to His call , and you will believe that you had lain in this state only for a while . | يوم يناديكم خالقكم للخروج من قبوركم ، فتستجيبون لأمر الله ، وتنقادون له ، وله الحمد على كل حال ، وتظنون لهول يوم القيامة أنكم ما أقمتم في الدنيا إلا زمن ا قليلا لطول لبثكم في الآخرة . |
The culprits will be recognised by their marks , and will be lain hold of by the forelocks and the feet . | يعرف المجرمون بسيماهم سواد الوجوه وزرقة العيون فيؤخذ بالنواصي الأقدام . |
The culprits will be recognised by their marks , and will be lain hold of by the forelocks and the feet . | ت عر ف الملائكة المجرمين بعلاماتهم ، فتأخذهم بمقدمة رؤوسهم وبأقدامهم ، فترميهم في النار . |
For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest, | لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا |
This is the thing that you shall do you shall utterly destroy every male, and every woman who has lain with a man. | وهذا ما تعملونه. تحر مون كل ذكر وكل امرأة عرفت اضطجاع ذكر. |
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man. | وهذا ما تعملونه. تحر مون كل ذكر وكل امرأة عرفت اضطجاع ذكر. |
Thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. | كما تعرض للضرب ومشوش بيضة لالشجار. انت يمتلك تشاجر مع رجل لمدة السعال في الشارع ، لأنه هاث wakened |
The president was faced with the reawakening of labor management conflicts that had lain dormant during the war years, severe shortages in housing and consumer products, and widespread dissatisfaction with inflation, which at one point hit 6 in a single month. | تم مواجهة الرئيس بأستفاقة من النزاعات بين العمال و الأدارة التي كانت نائمة خلال فترة الحرب، نقص حاد في المساكن و المنتجات الأستهلاكية، و أستياء واسع النطاق مع التضخم، الذي كان عند نقطة واحدة ضرب 6 في شهر واحد. |
But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband | ولكن ان كنت قد زغت من تحت رجلك وتنجست وجعل معك رجل غير رجلك مضجعه. |
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband | ولكن ان كنت قد زغت من تحت رجلك وتنجست وجعل معك رجل غير رجلك مضجعه. |
It had to look real. They had to believe it actually had been stolen. | انه قريب من امثور, فكان يجب ان يبدو الأمر حقيقيا ويجب ان يصدقوا انه س رق |
Abimelech said, What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us! | فقال ابيمالك ما هذا الذي صنعت بنا. لولا قليل لاضطجع احد الشعب مع امرأتك فجلبت علينا ذنبا. |
Had it? | حقا |
It had to be you It had to be you | الريكز ملهى أمريكي |
You had it all for yourself. You had it first. | كان يجب الاحتفاظ بها لنفسك أولا |
It had everything in it. | كان فيه كل شئ. يمكن للمحامين القدوم |
It had curtains. | كان لديه ستائر |
Who had it? | من كان يمتلكه |
I've had it. | لقد نلت كفايتي |
It had hair. | ولديها شعر |
You had it. | أنها معك . |
I've had it! | لقد تمكنت منك! |
I had it. | كانت عندي! |
Related searches : Lain Out - Lain Down - Lain Dormant - It Had - Had It - Had It Done - It Have Had - Had It Up - I Had It - It Had Fallen - It Had Impact - It Had Arrived - Had It Coming - It Has Had