Translation of "it follows from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now, it follows from that, that they're deeply contestable. | الآن، نستنتج من ذلك، أنها جدلية جدا . |
It follows from our completion strategy document that 17 detainees are awaiting trial. | ومن واقع وثيقة استراتيجيتنا للإنجاز هناك 17 محتجزا ينتظرون المحاكمة. |
A second lesson follows from this. | ومن كل ما سبق ينشأ درس آخر. |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
It reads as follows | ونص المقرر هو كما يلي |
it continued as follows | وينص القرار بعد ذلك على ما يلي |
It reads as follows | ونص الرسالة كما يلي |
It reads as follows | وهو ينص على ما يلي |
It follows from the above that the statute of limitations on each of the offences mentioned in the Code is defined as follows | 72 وعلى ضوء ما تقدم فانه يمكن تحديد مدة التقادم المسقط لكل جريمة من الجرائم المشار إليها في البروتوكول على حدة, وذلك وفقا لما يلي |
The third lesson follows from such considerations. | الدرس الثالث هنا ينبع من مثل هذه الاعتبارات. |
From heroic victory, however, exhaustion invariably follows. | ولكن بعد النصر البطولي يأتي الإجهاد والإنهاك لا محالة. |
And ArabCrunch, also from Jordan, follows suit | و عرب كرنش، أيضا من الأردن، أظهر سعادته أيضا |
It is designated as follows | ويشمل التسميات التالية |
It is classified as follows | ويصنف على النحو التالي |
It could work as follows | ويمكن تطبيق ذلك على النحو التالي |
First feature it follows guidelines. | أول قدرة العقل يتبع التوجيهات. |
First feature it follows guidelines. | أول قدرة للعقل يتبع التوجيهات. |
And the moon as it follows it . | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
It follows the Neogene Period and spans from 2.588 0.005 million years ago to the present. | وهو يلي عصر الثلاثي العلوي ويمتد من 2.588 0.005 مليون سنة مضت إلى الآن. |
I have received a letter from the President of the Security Council. It reads as follows. | وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي |
From what I have said, it follows that we would actually be substituting words for action. | وستكون فجيعة لنا حقا إذا ما رفض المجلس هذه الدعوة. |
A second effect follows directly from the first. | وهناك تأثير ثان ناجم مباشرة عن التأثير الأول. |
(a) Four members from Asia, distributed as follows | الجزائر اﻷصـل بالفرنسيــة ١٦ تموز يوليه ١٩٩٣ |
and by the moon as it follows it | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
And by the moon when it follows it | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
and by the moon as it follows it , | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
and the second blast follows it , | تتبعها الرادفة النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية . |
by the moon , which follows it , | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
So it would read as follows | وبهذا تصبح الفقرة كالآتي |
It can be summarized as follows. | ويمكن إيجاز هذا الموقف على النحو التالي |
It follows the design of bone. | إنه يتبع تصميم العظام. |
And do not let him who denies it and follows his desire turn you away from it , lest you fall . | فلا ي ص دن ك يصرفن ك عنها أي عن الإيمان بها من لا يؤمن بها واتبع هواه في إنكارها ف ت ردى أي فتهلك إن صددت عنها . |
And do not let him who denies it and follows his desire turn you away from it , lest you fall . | فلا يصرفن ك يا موسى عن الإيمان بها والاستعداد لها م ن لا يصدق بوقوعها ولا يعمل لها ، واتبع هوى نفسه ، فكذ ب بها ، فتهلك . |
Such region wide instability is not just a theoretical scenario it follows from developments on the ground. | الواقع أن عدم الاستقرار على مستوى المنطقة بالكامل ليس بالسيناريو النظري فهو نابع من التطورات على الأرض. |
Fermanagh District Council most closely follows the borders of the county from which it takes its name. | فيرماناغ منطقة المجلس بشكل وثيق تتبع حدود مقاطعة من الذي يأخذ اسمه. |
It is from Solomon , and is ( as follows ) ' In the name of Allah , Most Gracious , Most Merciful | إنه من سليمان وإنه أي مضمونه بسم الله الرحمن الرحيم . |
It is from Solomon , and is ( as follows ) ' In the name of Allah , Most Gracious , Most Merciful | ثم بي نت ما فيه فقالت إنه من سليمان ، وإنه مفتتح بـ بسم الله الرحمن الرحيم ألا تتكبروا ولا تتعاظموا عما دعوتكم إليه ، وأق ب لوا إلي منقادين لله بالوحدانية والطاعة مسلمين له . |
It follows from the general wording of article 4.3 that everyone should have adequate opportunities wherever possible . | وينتج عن الصيغة العامة للفقرة 3 من المادة 4 أنه ينبغي إتاحة فرص مناسبة لكل شخص حيثما أمكن ذلك . |
You just read it for yourself, sir. I took the paper from him and read as follows | كنت قرأت للتو لنفسك ، يا سيدي. أخذت الورقة منه ونصها كما |
An exploration of common themes from these cases follows. | ويلي هذا الوصف بحث في المواضيع العامة المستخلصة من هذه القضايا. |
6 Responses were received from each region as follows | (6) تم تلقي ردود من كل إقليم من الأقاليم كما يلي |
This follows also from article 2.3 of the Declaration. | وينبع هذا أيضا من الفقرة 3 من المادة 2 من الإعلان. |
Let none bar thee from it , that believes not in it but follows after his own caprice , or thou wilt perish . | فلا ي ص دن ك يصرفن ك عنها أي عن الإيمان بها من لا يؤمن بها واتبع هواه في إنكارها ف ت ردى أي فتهلك إن صددت عنها . |
Let none bar thee from it , that believes not in it but follows after his own caprice , or thou wilt perish . | فلا يصرفن ك يا موسى عن الإيمان بها والاستعداد لها م ن لا يصدق بوقوعها ولا يعمل لها ، واتبع هوى نفسه ، فكذ ب بها ، فتهلك . |
It follows from the above that only the RCU wages component is put before the Parties for consideration. | 55 وي ستخلص مما سبق أن البند المتعلق برواتب موظفي وحدات التنسيق الإقليمي هو البند الوحيد المعروض على نظر الأطراف. |
Related searches : Follows From - So It Follows - It Follows Therefore - It Thus Follows - It Clearly Follows - Then It Follows - As It Follows - Hence It Follows - It Therefore Follows - It Follows That - It Also Follows - It Then Follows - While It Follows