Translation of "it expertise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expertise - translation : It expertise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's her expertise isn't it? Do you miss it?
هذه هو تعبيرها , أليس كذالك هل افتقدته
In this, it mobilizes expertise from across the secretariat.
وتحقيقا لذلك، يقوم بتعبئة الخبرة من جميع أقسام الأمانة.
That is what it is to have a domain of expertise.
لاننا نملك في هذا المجال ما يدعى ب الخبرة
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management.
ويمكنه أيضا أن يوفر الخبرات الفنية لصناع القرار السياسي العرب فيما يتصل بإدارة الديون.
(b) Secondly, it involves sharing of experience, expertise, know how and facilities.
)ب( ثانيا، أنه ينطوي على المشاركة في الخبرة والدراية الفنية والدراية العملية والمرافق.
It also provides an opportunity for sharing experience and expertise between States.
وهي توفر كذلك فرصة لتقاسم الخبرة والدراية بين الدول.
It was thus necessary to obtain highly specialized outside expertise in this matter.
وبالتالي، كان من المتعين الحصول على خبرات خارجية عالية التخصص في هذه المسألة.
Professional expertise and skills
خامسا الخبرة والمهارات المهنية
3.3 Expertise and Capacity
3 3 الخبرة والقدرات
Development of procurement expertise
تطوير خبرات الشراء
It should also reach out to the private sector with technical and professional expertise.
وينبغي له أيضا أن يصل إلى القطاع الخاص من خلال توفير خبراته التقنية والفنية.
UNIDO should consolidate its expertise in specialized niches where it had a comparative advantage.
64 وواصل كلامه قائلا إن على اليونيدو أن تعزز خبرتها في المضامير المتخصصة التي تتمتع فيها بمزية نسبية.
It shall be composed of government representatives competent in the relevant fields of expertise.
وتتألف اللجنة من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة.
It shall be composed of government representatives competent in the relevant fields of expertise.
وتتألف اللجنة من ممثلين حكومين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة.
Judicial, legal and administrative expertise
باء الخبرة القضائية والقانونية والإدارية
expertise, legislation, research and monitoring.
وتتصل هذه التدابير بمجالات تهيئة الطرق، وتعزيز الخبرات، والتشريع، والبحث، والرقابة.
Research, teaching and technical expertise
الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية
External expertise is needed for
وتدعو الحاجة إلى مؤهﻻت خارجية من أجل القيام بما يلي
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it.
والعالم يحتاج إلى هذا النوع من الخبرات، و يكافئ النوع من الناس الذين يريدون اكتسابه.
It is an increasingly common practice as the tools and expertise grows in this area.
وهي ممارسة شائعة على نحو متزايد مع الأدوات والخبرة في هذا المجال ينمو.
It is estimated that the Office of Internal Oversight Services will require the expertise of
11 من المقدر أن يحتاج مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى خبرات
It could also facilitate South South cooperation by allowing developing countries direct access to expertise.
كما يمكن أن تيسر التعاون بين الجنوب والجنوب بالسماح للبلدان النامية بالوصول المباشر إلى الخبرة.
The expertise it requires includes development programming, community development, counselling, law, social welfare and planning.
والخبرة الفنية التي يحتاجها هذا النهج تشمل البرمجة اﻹنمائية والتنمية المجتمعية وإجراء المشاورات وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي ومجالي القانون والتخطيط.
C. Diplomatic skills and international expertise
جيم المهارات الدبلوماسية والخبرة الدولية
It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure.
وتراكمت لديها خبرة ومعرفة واسعتان في مجال التكنولوجيا وتطوير المشاريع والمهارات الإدارية والهياكل الأساسية.
Even if maritime expertise in a particular port is below the norm, it is still likely to be an improvement over the maritime expertise in the inland place of receipt or delivery.
فحتى إذا كانت الدراية البحرية في ميناء معي ن دون المستوى المعياري فإنها ي رج ح رغم ذلك أن تكون أفضل من الدراية البحرية المتوف رة في المكان الداخلي الذي يجري فيه التسل م أو التسليم.
Warren is now bringing this expertise to bear where it is needed most directly on senior regulators.
والآن تعمل وارين على تفعيل هذه الخبرة حيث تشتد الحاجة إليها ــ في التعامل بشكل مباشر مع كبار القائمين على التنظيم.
For a while, it consistently made outsized profits, supposedly due to its Nobel prize backed financial expertise.
ولفترة من الزمن تمكن الصندوق من جمع أرباح هائلة على نحو ثابت، وأرج ع الفضل في ذلك آنذاك إلى خبرائه الماليين الحائزين على جائزة نوبل في الاقتصاد.
It will also enrich other parts of the system with the expertise and experience of UNICEF staff.
كما أنه سيثري جهات أخرى داخل المنظومة بفضل خبرة موظفي اليونيسيف وتجربتهم.
On the ground, progress in training the Border Police Unit is satisfactory, but it requires more expertise.
وعلى أرض الواقع، فإن التقدم المحرز في تدريب وحدة شرطة الحدود مرض ، ولكنه يتطلب قدرا أكبر من الخبرة.
First, it will share its experience and expertise in the area of drug control with other nations.
فأوﻻ، ستتشاطر اليابان تجربتهـــا وخبرتها في ميدان مراقبة المخدرات مع الدول اﻷخرى.
In this room, all this expertise, if we joined it all together, we could change the world.
في هذه القاعة، كل الخبرات، اذا جمعناها سويا ربما نستطيع تغيير العالم.
It extends opportunity to the rural centers, and we can use expertise in a very smart way.
تمد الفرص إلى المراكز الريفية ، و يمكننا توظيف الخبرة بطريقة ذكية جدا
E. Strengthen gender expertise in country offices
هاء تعزيز الخبرة في المسائل الجنسانية في المكاتب القطرية
France had already offered its technical expertise.
والواقع أن فرنسا عرضت بالفعل خبرتها التقنية.
Inside and outside expertise will be required.
وسوف يلزم توفر خبرات فنية داخلية وخارجية.
UNCTAD's expertise, project design and beneficiary countries
1 خبرة الأونكتاد، وتصميم المشاريع، والبلدان المستفيدة
Expertise has for sure had its moments.
الخبرة وبالتأكيد كانت في أوجها في بعض الاحيان
The group proposes that the Statistical Commission focus on improving those indicators for which it has real expertise.
ويقترح الفريق أن يركز المجلس على تحسين هذه المؤشرات التي تتوفر له بشأنها خبرة فنية فعلية.
It was emphasized by the Board that INSTRAW should contribute to the Conference in areas of established expertise.
وأكد المجلس أنه ينبغي على المعهد أن يسهم في المؤتمرات في المجاﻻت التي يتمتع فيها بخبرة راسخة.
It will also encourage the facility to draw on the technical advice and expertise of individual member organizations.
وستشجع المرفق أيضا على اﻻستفادة من المشورة التقنية والخبرة الفنية لكل منظمة من المنظمات اﻷعضاء.
It is important to provide for the inclusion of States with relevant technology and expertise in the area.
ومن المهم اتاحة الفرصة ﻹضافة دول تمتلك التكنولوجيا والخبرة الﻻزمتين في هذا المجال.
It was a space where people would get together from different backgrounds, different fields of expertise, and share.
كان مكانا يجمع أناسا من خلفي ات متنو عة، ومجالات إختصاص مختلفة، ومتشاركة.
Second, most board members lack sufficient relevant expertise.
والسبب الثاني أن أغلب أعضاء مجالس الإدارة يفتقرون إلى القدر الكافي من الخبرة في مجال عملهم.
Our economic expertise is limited in fundamental ways.
إن خبرتنا الاقتصادية محدودة جوهريا بأكثر من نحو.

 

Related searches : Considerable Expertise - Combined Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise - Expertise Knowledge - Special Expertise - Great Expertise - Scientific Expertise