Translation of "it became common" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Oranges became common in New York. | أصبح البرتقال شائعا في نيويورك |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Simulated wood appliqués became less common in the 1980s. | أصبحت الزخارف الخشبية المصنعة أقل شهرة في الثمانينات. |
During the 20th century, it became common to consider individual decades as historical entities in themselves. | وخلال القرن ال20، أصبح من الشائع أن ينظر للعقود الفردية ككيانات تاريخية في حد ذاتها. |
It was during the 20th century that a common, standardized national language became available to all Swedes. | كان خلال القرن العشرين فقط حين ظهرت لغة سويدية موحدة وقياسية لكل السويديين. |
It became a book. It became a show. | لقد ن شرت ككتاب. وأصحبت برنامجا . |
Hospitals for childbirth became common in the 17th century in many European cities. | مستشفيات الولادة أصبح منتشرة في القرن ال17في كثير من المدن الأوروبية. |
Throwing rotten food and even getting into scuffles with other spectators became very common. | رمي الأطعمة المتعفنة على الممثلين و حصول المشاجرات بين الحضور أصبح امرا شائعا . |
It became abstract. | أصبحت تجريدية. |
It became personal. | أصبح الأمر شخصيا |
It became intoxicating. | لقد بدأ يسكر |
Strikes and worker demonstrations became more common as the workers gave vent to these frustrations. | أصبحت الإضرابات والمظاهرات عامل أكثر شيوعا كما أعطى العمال تنفيس لهذه الإحباطات. |
Europe, once the continent of power clashes and balances, became a community of law where big and small follow common rules to reach common decisions. | وأوروبا التي كانت ذات يوم قارة تحكمها تصادمات القوى وتوازناتها، أصبحت مجتمعا يسوده القانون حيث يخضع الكبير والصغير لأنظمة وقواعد مشتركة للتوصل إلى قرارات مشتركة. |
It became mop heads. | وهي رؤوس مماسح. وهذا مسرح السمك، |
It became the media. | أصبحت الإعلام . |
It became an obsession | أصبحت هذه الحفلات هاجسا |
Then it became obvious. | هذا واضح عليها |
It became entertainment it became a new kind of commodity, something I was selling. | فقد أصبح تسلية ونوع جديد من السلع شيء كنت أبيعه . |
It became a transaction for me, became sort of a trade. | لقد كان الامر بالنسبة لي مثل صفقة نوع من انواع التجارة |
Soon after the introduction of the euro in 1999, it became clear that the scenario favored by the common currency s architects would not be realized. | فبمجرد العمل باليورو في عام 1999، بات من الواضح أن السيناريو المفضل لدى مهندسي العملة المشتركة لن يتحقق. |
Cities became more common outside the Fertile Crescent with the Early Iron Age from about 1100 BC. | أصبح انتشار المدن أكثر شيوعا خارج منطقة الهلال الخصيب في العصر الحديدي المبكر منذ حوالي 1100 قبل الميلاد. |
And then it became news. | وبعدها أصبح أخبار. |
It became part of me. | فأصبح جزءا مني. |
It became a national park. | لقد أصبحت حديقة وطنية. |
long before it became funny. | قبل أن تصبح مضحكة بوقت طويل |
It became a writing project. | أصبح الأمر مشروعا تأليفيا. |
What if it became common knowledge that when protest becomes too dangerous, there are many nonviolent techniques of dispersion that might keep movement safe and active? | ماذا لو صار من المعلوم أنه حينما تكون الوقفات الاحتجاجية خطيرة جد ا فهناك العديد من التكتيكات السلمية للانتشار والتي تحافظ علي سلمية ونشاط الحركة |
Because the square root of 5, although this part became rational,it became a 5, this part became irrational. | لأن الجذر التربيعي لـ 5، رغم ان هذا الجزء اصبح نسبيا ، اي 5، الا ان هذا الجزء اصبح غير نسبي |
It matters greatly that China became a global military player before it became a global economic player. | إنه لأمر عظيم الأهمية أن ندرك أن الصين أصبحت قوة عسكرية عالمية قبل أن تصبح قوة اقتصادية عالمية. |
It is common sense. | إنه يتأتى بالحس السليم. |
It defies common sense. | إنها معضلة غير منطقية. |
Common, give it up. Accept it! | هيا , أستسلم |
I thought it was gradually how it became... | كنت اعتقد انه تدرجيا ... |
It suddenly became a national issue. | أصبح الأمر فجأة قضية وطنية. |
It became fully operational in 1995. | اصبح النظام شغال بشكل كامل في 1995. |
It became a municipality in 1938. | تأسست في 17 ديسمبر 1938. |
It became known as Project Hangul. | أصبح معروفا باسم مشروع هانغول. |
It became a diocese in 1946. | صارت الأبرشية في عام 1946. |
And it became as though reaped . | فأصبحت كالصريم كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء . |
And it became as though reaped . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Seeing that it became like this, | بقولك هذا يجعله يبدو هكذا |
It all became music to me. | كلها اصبحت موسيقى بالنسبة لي |
In fact, it became so extreme | في الحقيقة ، أصبحت أكثر تطرفا |
So then it became quite easy. | لذلك أصبح حينها أكثر سهولة. |
It became the Duchy of Warsaw. | ولقد أصبحت دوقية وارسو |
Related searches : Became Common - It Became - Became More Common - Became Common Practice - It Became Normal - If It Became - It Became Public - It Became Necessary - As It Became - It Became Reality - It Became Evident - It Became Obvious - It Became Possible - It Became Known