Translation of "it assumes that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

It assumes that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It assumes that CRM is involved in every B2B transaction.
فإنه يفترض أن CRM ويشارك في كل معاملة B2B.
It assumes that people are looking out for what's good for them.
عموما يظهرأن الناس يبحثون عما هو جيد لهم .
If one of them assumes that the other one has, if one of them assumes that they're somehow in that state temporarily.
لو افترض أحدهما أن الآخر لفترة مؤقتة انهما في هذه الحالة
It also assumes that addressing structural constraints on competitiveness can be deferred perhaps permanently.
وهي تفترض أيضا إمكانية تأجيل معالجة القيود البنيوية المفروضة على القدرة التنافسية ـ وربما بشكل دائم.
When it is so close to us, it assumes special significance.
وعندما يكون قريبا منا، يصبح له مغزى خاصا.
Rather, the theory assumes that language already exists.
عوضا عن ذلك تفترض النظرية أن اللغة كانت موجودة سلفا.
For instance, it assumes that terrorists and their supporters do not understand their own anger.
على سبيل المثال، يفترض هذا الاعتقاد أن الإرهابيين ومناصريهم لا يفهمون أسباب غضبهم.
It assumes you will be going through this multiple times.
إذ تفترض أنك ستمر هذا عدة مرات.
It gets worse. The 2.5 billion estimate assumes that politicians pick the cheapest renewable energy alternative.
أسوأ ما في الأمر أن اقتراح تخصيص مبلغ ال2.5 مليار يورو يفترض أن الساسة سوف يختارون أرخص بدائل الطاقة المتجددة.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
وفي حين تفترض الأجندة تدفقات مالية يمكن توقعها، فقد تكون هذه القدرة على التوقع زائفة.
This assumes that it can obtain sufficient documentary evidence of the allegations from, say, Snowden or Der Spiegel.
وهذا يفترض قدرته على جمع أدلة موثقة كافية لإثبات الادعاءات التي زعمها سنودن، على سبيل المثال، أو مجلة دير شبيجل.
(b) it directly or indirectly increases the obligations, liabilities that the cargo interests assumes under this Instrument or
(ب) يزيد، بشكل مباشر أو غير مباشر، الالتزامات والمسؤوليات التي تقع على عاتق متعهدي الشحن بمقتضى هذا الصك أو
But this assumes perfect rationality.
لكن هذه النظرية تفترض الحكمة التامة في الجميع.
No, but one assumes responsibilities.
كلا , لكن المسؤوليات فرضت على
In that context, the issue of energy efficiency assumes particular significance.
ولهذا السبب فإن مسألة الكفاءة في مجال الطاقة تكتسي أهمية خاصة.
It assumes that, when push comes to shove, political leaders will indeed do what is necessary the willingness question.
فهي تفترض أن الزعماء السياسيين قد يسارعون حقا عندما يحين وقت الحسم إلى القيام بما يلزم ــ أو مسألة الاستعداد والرغبة.
Here, international cooperation assumes fundamental importance.
وهنا يكتسي التعاون الدولي أهمية جوهرية.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
ولكن عدم التوافق...عندما ياخذ أحدهم على عاتقه نمط علاقة ما، وياخذ الآخر نمط علاقة أخرى...يمكن ان يكون مربكا .
But that forecast assumes continued growth, whereas France is slipping into recession.
ولكن هذه التوقعات تفترض النمو المستمر، في حين تنزلق فرنسا إلى الركود.
So this is a pattern that assumes we're all in this together.
وهذا نموذج نفترض فيه أننا في هذا سويا
This widespread sentiment irresponsibly assumes that time is working in favor of France, regardless of whether it implements structural reforms.
والواقع أن هذه المشاعر المنتشرة على نطاق واسع تفترض على نحو غير مسؤول أن الوقت يعمل لصالح فرنسا، بصرف النظر عن تنفيذها للإصلاحات البنيوية الضرورية.
It is in the interest of revitalizing the United Nations that the effective management of the Organization assumes enormous importance.
ومـــن أجـــل تنشيط اﻷمم المتحدة يكتسي وجود اﻹدارة الفعالة للمنظمـــة أهمية قصوى.
It assumes that the agency that occupies the predominant position in the field must be able to provide a certain degree of leadership.
وهي تفترض أن تكون الوكالة التي تحتل المركز البارز في الميدان قادرة على توفير درجة معينة من القيادة.
To that end it should be noted that certain development projects are proposed for UNLB as it assumes an increasingly important role in support of peace operations.
ولهذا، تجدر الإشارة إلى أن بعض مشاريع النمو تقترح للقاعدة مع اضطلاعها بدور متزايد الأهمية في دعم عمليات حفظ السلام.
Indeed, the Chicago School tacitly assumes that economies are always at full employment.
والواقع أن مدرسة شيكاغو تفترض ضمنيا أن الاقتصاد ناجح دوما في تشغيل العمالة بالكامل.
Of course, this wildly optimistic calculation assumes that nobody used more power afterwards.
بطبيعة الحال، هذا الحساب المتفائل يفترض أن أحدا لم يستخدم المزيد من الطاقة بعد ذلك.
That assumes, as parents, we can anticipate every problem that's going to arise.
و هكذا، يمكننا كآباء وأمهات، أن نتوقع كل مشكلة سوف تنشأ.
Such largesse betrays a fundamental misunderstanding of the causes of today s discontent, because it assumes that these causes are purely material.
والواقع أن هذا السخاء ينم عن سوء فهم جوهري للأسباب المؤدية إلى السخط اليوم، وذلك لأنه يفترض أن هذه الأسباب مادية بحتة.
However much this impetus is strengthened when fired by Governments, it is handicapped each time an authoritarian Government assumes that it can rule by diktat.
ومهما اشتد هذا الزخم عندما ترعاه الحكومات، فإنه يتعثر في كل مرة تفترض فيها حكومة متسلطة أنها تستطيع أن تحكم بإمﻻء إرادتها.
This line of reasoning assumes that markets are perfectly efficient. If they go wrong, it must be because of mistakes in policy.
إن هذا المنطق يفترض أن الأسواق تتمتع بكفاءة تامة. وإذا ما حدث أي خلل فلابد وأن يكون راجعا إلى خطأ في السياسات.
But that will end when the next generation of leaders assumes power in 2012.
ولكن هذا الوضع سوف ينتهي حين يتسلم الجيل القادم من الزعماء السلطة في عام 2012.
One strategy assumes that Europe desperately needs the policies of this deeper union now.
فهناك استراتيجية تفترض أن أوروبا تحتاج بشدة إلى سياسات هذا الاتحاد الأكثر عمقا الآن.
The decoupling argument also assumes that recession in America has no effect on Asia.
تفترض حجة الفصل أيضا أن الركود في أميركا لن يؤثر على آسيا.
All the above assumes that the interest rate remains constant throughout the whole period.
كل ما سبق يفترض أن سعر الفائدة لا تزال مستمرة طوال تلك الفترة.
That view belongs to a school of modern macroeconomics that assumes rational expectations and perfectly functioning markets.
إن هذه النظرة تنتمي إلى مدرسة حديثة من مدارس الاقتصاد الشامل تفترض أن التوقعات قد تكون متعقلة وأن الأسواق تعمل على نحو مثالي.
(i) This approach assumes that the staff member is still in service with the Organization and that
apos ١ apos أن هذه الطريقة تفترض أن الموظف ﻻ يزال يعمل بالمنظمة
His campaign assumes that people do not really care about the truth and will believe almost anything if it is repeated often enough.
وهو يفترض في حملته الانتخابية أن الناس لا يهتمون كثيرا بتقصي الحقائق وأنهم سيصدقون كل ما يقال لهم تقريبا إذا تكرر على مسامعهم على نحو كاف.
American foreign policy assumes that diplomatic relations with Iran are somehow an act of approval.
إن السياسة الخارجية الأميركية تفترض أن العلاقات الدبلوماسية مع إيران تقوم بشكل أو آخر على القبول.
But this assumes that our income relative to the income of others does not matter.
إننا بهذا نفترض أن دخلنا نسبة إلى دخل الآخرين أمر لا يهم.
Climate science assumes that the global emissions peak must occur within the next several years.
ويفترض علم المناخ أن الانبعاثات العالمية لابد وأن تصل إلى ذروتها في غضون ع دة سنوات مقبلة.
Our analysis assumes that they all cost nothing, but nothing is not the right number.
إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئا ، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح.
It is universally recognized that the family constitutes the basic unit of society and that it assumes diverse forms and functions which reflect the diversity of individual preferences and social conditions.
من المسلﱠم به عالميا أن اﻷسرة تشكل الوحدة اﻷساسية للمجتمع، وأنها تتخذ لنفسها أشكاﻻ ووظائف متنوعة تعبر عن تنوع اﻷفضليات الفردية والظروف اﻻجتماعية.
He actually assumes more of the danger in this.
هو في الاساس يتوقع حدوث امور خطيرة اليوم
It assumes that the INCD will wish to use ad hoc panels to prepare materials on scientific and technical topics. Computer centre US 15,000
وهذا التقدير يفترض أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية سترغب في استخدام أفرقة مخصصة ﻻعداد المواد المتعلقة بالمواضيع العلمية والتقنية.
This estimate may look astonishingly high, but it is relatively conservative, as it assumes that only one quarter of the initial shock will result in permanently lower output.
وقد يبدو هذا التقدير مرتفعا إلى حد مذهل، ولكنه في واقع الأمر متحفظ نسبيا ، حيث يفترض أن ربعا واحدا من الصدمة الأولية سوف يسفر عن انخفاض دائم في الناتج.

 

Related searches : Assumes That - It Assumes - Which Assumes That - This Assumes That - He Assumes That - One Assumes That - That It - He Assumes - Assumes Responsibility - She Assumes - One Assumes - Assumes Liability - This Assumes - Assumes From