Translation of "it aims for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It aims at creating environment free of harassment for workingwomen. | وتهدف إلى إنشاء بيئة خالية من المضايقة للمرأة العاملة. |
It preps you. It aims you. | انه يحضرك .. انه يستهدفك |
Some aims for Sant'Antonio? | هل تمنحين بعض الزكاة للقديس أنطونيو |
But it has largely achieved its aims. | إلا أن حزب الله نجح في تحقيق أهدافه إلى حد كبير. |
In classical music, everybody aims for perfection. | في الموسيقى الكلاسيكية، يهدف الجميع إلى الكمال |
It aims for integration with the world community through equal partnership with all other countries. | وهو يستهدف التكامل مع المجتمع العالمي من خﻻل الشراكة المتكافئة مع كل البلدان اﻷخرى. |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | (ه ) مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
C. Policy aims for making tourism more sustainable | جيم أهداف السياسات العامة التي ترمي إلى جعل السياحة أكثر استدامة |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | مسائل أخرى أساسية لتحقيق الأهداف الواردة في الاتفاقية |
Specific aims of the Alliance for Sustainable Development | اﻷهداف المحددة للتحالف من أجل التنمية المستدامة |
Most aims are for money, not scientific instruments. | معظم الأهداف من أجل المال، وليس الأدوات العلمية. |
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve. | الحقيقة أنه من الصعب أن نفهم ما تسعى صربيا إلى تحقيقه من أهداف. |
It aims both at preservation and at encouraging musical language. | ويهدف الصندوق إلى الحفاظ على اللغة الموسيقية وتشجيعها. |
Aims merchandise. | لا يهم |
It fully supported the aims and objectives of the Beijing Conference and of the Beijing Platform for Action. | ويؤيد وفده تأييدا كاملا الأهداف والغايات التي تضمنها مؤتمر بيجين ومنهاج عمل بيجين. |
Aims and objectives | الأهداف والغايات |
Aims and Purposes | الأهداف و المقاصد |
Aims of Organization | أهداف المنظمة |
A. Political aims | ألف اﻷهداف السياسية |
B. Economic aims | باء اﻷهداف اﻻقتصادية |
C. Social aims | جيم اﻷهداف اﻻجتماعية |
D. Cultural aims | دال اﻷهداف الثقافية |
E. Environmental aims | هاء اﻷهداف البيئية |
Brazil, meanwhile, aims to gain a competitive edge by making it easier for foreigners to immigrate with their families. | ومن ناحية أخرى، تسعى البرازيل إلى اكتساب ميزة تنافسية من خلال التيسير على المهاجرين الراغبين في اصطحاب أسرهم. |
This Act aims to make it easier for parents to arrange childcare for their children and hence to combine work and care. | ويهدف هذا القانون إلى تيسير قيام الوالدين بإعداد رعاية الطفل فيما يتصل بأولادهما، مما يمكنهما بالتالي من الجمع بين العمل والرعاية. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | ويهدف البرنامج إلى تحقيق التآزر والتكامل من خلال برامج تنمية اجتماعية أخرى. |
It aims at initiating concrete activities to improve mountain livelihoods and environments. | وهي تهدف إلى مباشرة أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية. |
Assisting the victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | (ه ) مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Those specific aims are | وهذه الأهداف المحددة هي |
Aims of the seminar | باء أهداف الحلقة الدراسية |
We condemn the use of violence for the implementation of political aims. | ندين استخدام العنف لتحقيق أهداف سياسية. |
For example, the Russian Federation aims to triple its hydropower by 2010. | وعلى سبيل المثال، يروم الاتحاد الروسي زيادة الطاقة الكهرمائية بثلاثة أضعاف بحلول عام 2010. |
Official policy aims to reduce the cost of globalization for individuals, but never for companies. | فالسياسة الرسمية تهدف إلى خفض تكاليف العولمة التي يتحملها الأفراد، ولكن ليس تلك التكاليف التي تتحملها الشركات. |
I will be attending AIMS. | سأحضر آيمز. |
And she's now at AIMS. | و هي الآن في آيمز. |
Its aims are as follows | وتهدف إلى ما يلي |
34. Subprogramme 5 aims at | ٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي |
Specific aims promote greater efficiency. | ووجــود الهــدف المعين يساعد على زيادة الكفاءة. |
It aims at making human development the focus and centre piece of development strategies. | وهو يهدف إلى جعل التنمية البشرية موضع تركيز اﻻستراتيجيات اﻹنمائية ومحل اهتمامها اﻷول. |
It has twin but mutually reinforcing aims, namely nuclear non proliferation and nuclear disarmament. | إن للمعاهدة هدفين مزدوجين يعزز أحدهما اﻵخر هما عدم اﻻنتشار النووي ونزع السﻻح النووي. |
(c) To consider general aims and problems and develop proposals for international cooperation. | (ج) النظر في الأهداف والمشاكل العامة وصوغ اقتراحات التعاون الدولي. |
31. Collaboration implies agreement on aims pursued and the means for attaining them. | ٣١ ويستلزم التعاون اﻻتفاق على أهداف تنشد ووسائل لتحقيقها. |
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. | وهذا يعني في المقام الأول، تجنب التجارة التي تجعل ملاحقة هذه الأهداف أكثر صعوبة وتعقيدا . |
While it aims to maintain 5 annual growth, its economy was relatively flat last year. | وفي حين تسعى روسيا إلى الحفاظ على معدل نمو سنوي 5 ، فإن اقتصادها كان أقل نشاطا من المتوقع في العام الماضي. |
Abdel Rahman Hussein, one of the people behind Dandin.me, explains what it aims to achieve | يشرح عبد الرحمن حسين، أحد القائمين على دندن، هدف الموقع وما يسعى إلى تحقيقه |
Related searches : It Aims - Aims For - For It - Which Aims - Aims Objectives - Wider Aims - Achieving Aims - Current Aims - Aims That - Career Aims - Aims Towards - Personal Aims