Translation of "ist also" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Das ist mein Onkel. | ارجوك . هذا هو عمى |
Nur nachsehen, das ist alles. | مجرد القاء نظره مش اكثر |
Irish Standard Time (IST) ( (ACÉ)) in Ireland. | التوقيت الأيرلندي الرسمي (IST) في أيرلندا. |
Mach dir keine Sorgen, da ist kein Schnaps mehr übrig. | لا تشغل بالك لم يعد به شئ من الخمر منذ امد طويل |
Lothar Meggendorfer put his foot down, and he said, Genug ist genug! | وضع لوثار ميجيندورفر قدمه أرضا، وقال، Genug ist genug! |
From the start, the IST must constitute a robust symbol of Iraqi sovereignty. | منذ البداية يتعين على المحكمة الخاصة العراقية أن تشكل رمزا قويا للسيادة العراقية. |
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise. | وتظل الولايات المتحدة تشكل القوة الدافعة وراء إنشاء المحكمة الخاصة العراقية، وتمدها بالخبرات اللازمة. |
So far, the UN, the European Union, and most human rights groups have not cooperated with the Iraqi Special Tribunal (IST), owing to their opposition to the original military intervention, as well as the IST statute s authorization of the death penalty. | فحتى الآن، لم تتعاون الأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وأغلب منظمات وجماعات حقوق الإنسان مع المحكمة الخاصة العراقية، ويرجع ذلك إلى معارضة تلك الجهات للتدخل العسكري في الأساس، علاوة على إباحة قانون المحكمة الخاصة العراقية لحكم الإعدام. |
ist es unsere traurige Pflicht, den geliebten Kameraden hier auf hoher See den Wogen des Meers zu übergeben. | إنها لحظات حزينه لنا فى وداع أحبائنا هنا فى أعالى البحار ليرحلوا مع أمواج البحر |
So will the specter of illiberal trial procedures another reason for the lack of international support for the IST. | وهناك أيضا شبح التعصب الذي سيحكم سير الدعوى القضائية ـ وهو سبب آخر لافتقار المحكمة الخاصة العراقية للتأييد الدولي. |
For many Iraqis, it is hard to view the IST as anything other than an expression of the occupiers will. | وفي اعتقاد العديد من العراقيين، فمن الصعب النظر إلى المحكمة الخاصة العراقية باعتبارها أي شيء غير التعبير عن إرادة المحتل. |
Die Mauer ist Weg, the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate. The Wall is gone! | كان الناس يلوحون بقبضات أيديهم أمام الكاميرات عند بوابة براندنبورج ويهتفون قائلين لقد ذهب الجدار . |
Moreover, the IST statute says nothing about the standard of proof, which means that guilt does not clearly have to be established beyond a reasonable doubt. | فضلا عن ذلك، فإن قانون المحكمة الخاصة العراقية لا ينص على شيء بشأن معايير الإثبات، الأمر الذي يعني أن الذنب ليس بالضرورة أن يكون ثابتا بما لا يدع مجالا للشك في صالح المتهم. |
Of course, it's a very short term ist strategy it's a losing battle, because the things that are causing the pathology are becoming more abundant as time goes on. | بالطبع... هذه استراتيجية قصيرة المدى... وخاسرة.. لأن ما يؤد ي إلى المرض بالفعل... يزداد مع الزمن... |
In 2003, the POTCC evaluation was based on the transparency monitoring indicator (IST) which seeks to make a comprehensive assessment of the institutions' efforts to achieve transparency and combat corruption. | 956 وفي 2003 أجري تقييم لبرامج الشفافية ومكافحة الفساد على أساس مؤشرات لرصد الشفافية، عملا على إجراء تقييم شامل لجهود المؤسسات في تحقيق أهداف الشفافية ومكافحة الفساد. |
The 2011 Mumbai bombings (often referred to as 13 July or 13 7) were a series of three coordinated bomb explosions at different locations in Mumbai, India, on 13 July 2011 between 18 54 and 19 06 IST. | تفجيرات مومباي 13 يوليو 2011 هي سلسلة من ثلاث تفجيرات قنابل وقعت في مواقع مختلفة من مومباي، في الهند يوم 13 يوليو، 2011 بين 18 54 و19 06 بتوقيت الهند القياسي. |
Also acute, also acute. | حادة ايضا ، حادة ايضا . ثم لدينا الخيار الآخر |
Also, | و |
Also . . . | ايضا |
Also... | وبرأيي |
Also... | ...وأيضا |
Also... | ايضا |
also. | كذلك. |
Small mind also. But smaller also means secure. | إنها قرية صغيرة وعقول سكانها صغيرة أيض ا |
But also don't forget, any unveiling is also veiling. | ولكن اأيضا لا تنسوا، أن الكشف يعني كذلك الحجب. |
That's also 79 degrees because this is also supplementary. | وهذه ايضا 79 درجة لأنها ايضا مكملة |
But also don't forget, any unveiling is also veiling. | ولكن كذلك لا تنسوا أن الكشف يعني كذلك الحجب. |
ALSO READ | للإطلاع على المزيد إقرأ (بالإنجليزية) |
ALSO READ | إقرأ أيض ا (بالإنجليزية) |
Also read | اقرأ أيض ا |
It also | وفي هذا القرار أيضا |
Also welcomes | 6 ترح ب أيضا بما يلي |
See also | انظر أيضا |
See also | انظر أيضا |
Also eighteen. | أيضا 18 |
Ah, also... | آه ,أيضا |
I also. | حان وقت البطولة |
I also. | لكني لست واثقة أنهم يقصدون بها المجاملة يؤسفني ذلك |
Also opera. | كذلك الأوبرا |
And also... . | .... وأيضا |
And also... | ...وأيضا |
And also, the common precursor also gave rise to people. | وأيضا ,الأسلاف الم شتركة أثارت الناس أيضا |
It was also submitted that training should also be extended, particularly in developing countries, to include also legislators and policymakers. | كما قيل إنه ينبغي أيضا توسيع نطاق التدريب، خصوصا في البلدان النامية، بحيث يشمل أيضا المشر عين والمسؤولين عن صوغ السياسات العامة. |
I also went. | ذهبت أيضا . |
Sami also disappeared. | حت ى سامي اختفى. |
Related searches : Dies Ist - Plan Ist - Ist Required - So Ist - Was Ist - Es Ist - Ist Considered - Ist Sufficient - Ist Nun - Er Ist - Ist Programm - Ist Status - Basis Ist - Ist Maximal