Translation of "issuer purchases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issuer - translation : Issuer purchases - translation : Purchases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issuer | الم صد ر |
Issuer | المستخدم |
Issuer | الم صدر |
Fetch missing issuer certificates | الجلب شهادة السلسلة |
Fetch missing issuer certificates | تمكينإجلب مفقود |
Since each issuer represented a small fraction of their revenues, rating agencies were unwilling to compromise their reputation for the sake of any single issuer. | وبما أن كل جهة مصدرة كانت تمثل نسبة ضئيلة من عائداتها، فإن وكالات التصنيف كانت غير راغبة في تعريض سمعتها للخطر لأجل خاطر أي جهة مصدرة منفردة. |
This is the information known about the issuer of the certificate. | هذه المعلومات المعروفة عن مصدر هذه الشهادة. |
So River Orchards also purchases a, so it also purchases that same amount. | اذا River Orchards ايضا اشتروا a، ايضا اشتروا نفس ذلك المقدار |
Total purchases, 1992 1993 | مجموع المشتريات للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Sometimes they're really small purchases. | في بعض الأحيان، تكون بالفعل مشتريات قليلة. |
You couldn't make our purchases. | المتاجر مغلقة |
The United States is likely to be the major issuer of such insurance policies. | ومن المرجح أن تصبح الولايات المتحدة الجهة الرئيسية التي تصدر وثائق التأمين من هذا النوع. |
(aa) Guarantor Issuer means a bank or other person that issues an independent undertaking. | (أ أ) الكفيل المصدر يعني أي مصرف أو شخص آخر يصدر تعهدا مستقلا. |
A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases | فرض ضريبة على مشتريات الأسلحة ت طبق وطنيا وت نسق دوليا، وت فرض على كافة مشتريات الأسلحة التقليدية الثقيلة |
(b) To the geographic location of the place of business of the issuer or signatory. | (ب) الموقع الجغرافي لمكان عمل الم صدر أو الموق ع. |
Good night. No purchases, Mr. Linnekar. | طابت ليلتك ، ألا توجد مشتريات يا سيد لينيكار |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | وهذا يعني في المقام الأول من الأهمية أن المقترض يستطيع أن يخطط لهذا الاقتراض بتعقل على النحو الذي يمكنه من تحويله إلى استثمار حقيقي. |
Purchases books from me now and then. | ويشترى الكتب منى كل حين |
Proponents of OMT counter that the Treaty forbids only direct government bond purchases indirect purchases in secondary markets are allowed. | ويرد أنصار المعاملات النقدية الصريحة بأن المعاهدة تحظر فقط شراء السندات الحكومية بشكل مباشر أما الشراء غير المباشر في الأسواق الثانوية فلا غبار عليه. |
Moreover, according to a study by the McKinsey Global Institute, online purchases in China do not simply replace offline purchases. | وعلاوة على ذلك، فوفقا لدراسة أجراها معهد ماكنزي العالمي، فإن عمليات الشراء في الصين لا تحل ببساطة محل المشتريات التقليدية. |
Previously planned purchases of various new furniture and equipment have been cancelled, and only some small furniture purchases are planned in 1994. | وألغيت مشتريات اﻷثاث والمعدات الجديدة التي كانت مدرجة في المخططات، وﻻ يزمع شراء سوى قدر قليل من اﻷثاث في عام ٤٩٩١. |
This included a review of all submissions to the Contracts Review Committee (purchases over 70,000) plus a sample of other, lower value purchases. | واشتمل ذلك على استعراض لجميع ما قدم إلى لجنة استعراض العقود )المشتريات التي تتجاوز ٧٠ ٠٠٠ دوﻻر( مع عينة من المشتريات اﻷخرى ذات القيمة اﻷقل. |
Apart from helping the process of purchases at headquarters, the APPs would help organizing better, the purchases made by the respective field offices. | ٨٧ إن الخطة السنوية للمشتريات، فضﻻ عن المساعدة في عملية المشتريات بالمقر، سوف تساعد على تحسين تنظيم عمليات الشراء التي يقوم بها كل مكتب ميداني. |
78. Apart from helping the process of purchases at headquarters, the APPs would help organizing better the purchases made by the respective field offices. | ٧٨ إن الخطة السنوية للمشتريات، فضﻻ عن المساعدة في عملية المشتريات بالمقر، سوف تساعد على تحسين تنظيم عمليات الشراء التي يقوم بها كل مكتب ميداني. |
(d) Purchases of EDP equipment were dealt with as a series of one of purchases in response to separate uncoordinated requisitions from operating divisions. | )د( وعوملت مشتريات التحيز اﻻلكتروني للبيانات بوصفها سلسلة في عداد المشتريات استجابة لطلبات مستقلة غير منسقة من جانب الشعب التشغيلية. |
This again included a review of all submissions to the Contracts Review Committee (purchases over 70,000) plus a sample of other, lower value purchases. | وشملت هذه الدراسة مرة أخرى استعراضا لجميع الطلبات المقدمة إلى لجنة استعراض العقود )المشتريات التي تزيد عن ٠٠٠ ٠٧ دوﻻر( باﻹضافة إلى عينة من المشتريات اﻷخرى المنخفضة القيمة. |
The US enjoys a privileged role in the international monetary system as issuer of the world s de facto reserve currency. | إن الولايات المتحدة تتمتع بدور متميز في النظام النقدي الدولي بوصفها مصدر العملة الاحتياطية العالمية. |
(e) Confirmation of the acceptability of a proposed issuer or of any proposed confirmer does not preclude the procuring entity from rejecting the tender security on the ground that the issuer or the confirmer, as the case may be, has become insolvent or otherwise lacks creditworthiness | )ﻫ( ﻻ يحول التصديق على مقبولية مصدر مقترح أو مقبولية مصدق مقترح دون رفض الجهة المشترية لضمان العطاء استنادا الى أن أيا من المصدر أو المصدق، تبعا لمقتضى الحال، قد أصبح عاجزا عن الوفاء أو لم يعد يتمتع بجدارة ائتمانية |
In Africa, very few people borrow money for such purchases. | أما في أفريقيا فإن ق لة من الناس يعتمدون على القروض لشراء مثل هذه البنود. |
January 2001 U.S. Government purchases 5 K MAX for Peru. | يناير 2001 الحكومة الأمريكية تشتري 5 من طراز K MAX لبيرو. |
No previous purchases have been found. Nothing to re download.... | هناك إلى a مع م نتقى معلومات ملف . |
Old Maple Farms purchases a apples, gets them that far. | اشترت مزارع القيقب القديمة a م التفاح، حتى تزيد من انتاجهم |
So, for example, we could use truckers' purchases of fuel. | على سبيل المثال ، يمكن لنا إستخدام شراء سائقي الشاحنات للوقود |
Therefore, the system allows the United States, as the issuer of the international reserve currency, to run a continuous external deficit. | ومن هنا فإن النظام يتيح للولايات المتحدة، باعتبارها جهة إصدار العملة الاحتياطية الدولية أن تواجه عجزا خارجيا مستمرا. |
With such expectations, consumers have no reason to put off purchases. | وفي ظل هذه التوقعات فليس هناك من الأسباب ما قد يدعو المستهلك إلى تأجيل الشراء. |
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. | فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود. |
Fewer foreign purchases of US assets again imply a weaker dollar. | وتضاؤل المشتريات الأجنبية لأصول الولايات المتحدة يعني أيضا ضعف الدولار. |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | وحدد مشترياتهم وتقديم الفواتير وغير ذلك من الوثائق في حالة توفرها. |
Businesses often obtain financing for specific purchases of inventory or equipment. | 23 كثيرا ما تحصل المنشآت التجارية على تمويل لشراء مخزونات أو معد ات معينة. |
Maybe now you want to give them discounts on future purchases. | ربما تحتاح الآن لتقديم خصومات لهم على الصفقات المستقبلية. |
In addition, there is now a requirement to short list at least six suppliers for purchases over 30,000 and preferably nine or more firms for purchases over 100,000. | وباﻹضافة إلى ذلك، يشترط اﻵن تنظيم قائمة قصيرة من ٦ موردين على اﻷقل لمشتريات quot يتجاوز ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر ويفضﱠل إدراج ٩ أو أكثر من الشركات بالنسبة لمشتريات تتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر. |
By contrast, the US dollar is tied to the renminbi, whose issuer China has the world s largest and fastest growing export sector. | وعلى النقيض من ذلك سنجد أن الدولار الأميركي مربوط بالرنمينبي، وهي العملة التي تتمتع الدولة المصدرة لها ـ الصين ـ بقطاع التصدير الأضخم والأسرع نموا على مستوى العالم. |
Such speculative purchases may barely register in inventories, because the purchases are small compared to the overall market, and because of the global storage system s many margins of accommodation. | إن عمليات الشراء التي تتم عن طريق المضاربة نادرا ما يتم تسجيلها ضمن المخزون الرسمي، وذلك لأن حجم عمليات الشراء يكون صغيرا عادة مقارنة بالسوق الإجمالية، فضلا عن هوامش تكاليف تجهيزات التخزين العديدة التي يفرضها نظام التخزين العالمي. |
Such households are especially vulnerable if their purchases are financed by credit. | ومثل هذه الأسر تصبح معرض للمخاطر بشكل خاص إذا كانت مشترياتها ممولة بالاستدانة. |
The ECB can curb the euro s appreciation through purchases of foreign currency. | وبوسع البنك المركزي الأوروبي أن يكبح جماح ارتفاع قيمة اليورو من خلال شراء عملات أجنبية. |
Related searches : Issuer Risk - Issuer Bank - Issuer Name - Fund Issuer - Foreign Issuer - Issuer Csd - Issuer Company - Issuer Type - Bill Issuer - Issuer Limit - Issuer Services - Loan Issuer