Translation of "issue resolution time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Issue - translation : Issue resolution time - translation : Resolution - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
like the time issue. | مثل موضوع الوقت |
Time constraints are not an issue. | ولا تمثل القيود التي يفرضها ضيق الوقت مشكلة. |
They completed each issue on time. | وقد أنجزوا كل عدد في الوقت المقرر له. |
With regard to the issue of assistance in implementing the resolution, China does not require such assistance at the present time. | 2 فيما يتعلق بمسألة المساعدة في تنفيذ القرار، لا تحتاج الصين إلى هذه المساعدة في الوقت الراهن. |
By that time, an issue of time limitation under the contract arose. | وبحلول ذلك الوقت نشأت مسألة المهنة الزمنية بموجب العقد. |
Time before password expires to issue an expire warning | الوقت قبل كلمة مرور إلى تحذير |
Time before password expires to issue an expire warning | الوقت قبل كلمة مرور إلى تحذير |
DOS file time resolution | DOS ملف وقت استبانة |
Japan does not want the resolution of the nuclear issue. | واليابان لا تريد حل القضية النووية. |
27. The resolution of budgetary problems is the crux issue. | ٢٧ تتمثل القضية الجوهرية في حل المشاكل المتعلقة بالميزانية. |
But apparently that was not an issue at the time. | ولكن يبدو انه في ذلك العصر لم يكن ذلك موجودا |
Elsi Abi Assi at the time, this issue was irrelevant | إلسي أبي عاصي في حينها لم يكن الموضوع يعني ذا أهمية. |
The draft resolution is an update of a similar resolution adopted last year on this issue. | ومشروع القرار هذا يعد تحديثا لقرار مماثل اتخذ في العام الماضي بشأن الموضوع ذاته. |
Its very existence depends on the successful resolution of this issue. | فوجودها ذاته يتوقف على النجاح في تسوية هذه المسألة. |
Development remains the main political and moral issue of our time. | فالتنمية تظل القضية السياسية والأخلاقية الرئيسية في عصرنا. |
For the time being, however, this is not the priority issue. | أما اليوم، فﻻ تتسم هذه المسألة باﻷولوية. |
This has been a really galvanizing issue for a long time. | لقد ظلت هذه بمثابة قضية مثيرة لوقت طويل. |
This was an issue that needed resolution at the inter agency level. | فقد كانت هذه مسألة تتطلب الحسم على الصعيد المشترك بين الوكالات. |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وحسم هذه المسألة قد يكون ممكنا، وفقا للمخطط التالي |
A possible resolution of this issue might be along the following lines | وربما تم التوصل إلى حسم هذه المسألة على هدي ما يلي |
The issue of freedom of movement will need more time to tackle. | أما مسألة حرية الحركة فسوف تحتاج معالجتها إلى مزيد من الوقت. |
OIOS will continue to pursue this issue and report in due time. | وسيواصل المكتب متابعة هذه المسألة وتقديم تقرير عنها في الوقت المناسب. |
The twin, equally important issue for the United States is equal time. | أما الموضوع التوأم، الذي لا يقل أهمية بالنسبة للولايات المتحدة، فهو الوقت المماثل. |
The Committee on Contributions has also spent considerable time examining this issue. | وقد استغرقت لجنة اﻻشتراكات أيضا وقتا كبيرا في بحث هذه القضية. |
Unfortunately, he confused the issue, and this is not the first time. | ولسوء الحظ أنه خلط بين عناصــر الموضـوع، وليسـت هـذه هي المرة اﻷولى. |
The first challenge is to rethink, fundamentally, the issue of the time. | ا لعا لم . هل ستنجح افغانستان هل ستعم ا لد يمو قراطية ما ا لذي يخيفك اكثر اشرف غاني ا لذي يخيفني فعلا هو انت . |
Blog communities centre around a particular issue and they usually have a time frame where they write around a particular issue. | ترتكز المدونات الجماعية حول موضوع معين وغالبا ما يكون لها إطار زمني للكتابة عن موضوع معين. |
The defining issue of our time is how to keep that promise alive. | ووضع قليلا بعيدا عن التقاعد. القضية الحاسمة في عصرنا هو كيفية الحفاظ على |
The so called resolution on our quot nuclear issue quot was adopted at the thirty seventh session of the General Conference of the IAEA, which was held some time ago. | إن ما يدعى بالقرار بشأن quot المسألة النووية quot التي تتعلق بنا اتخذ في الدورة السابعة والثﻻثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي انعقد قبل فترة. |
The issue will be referred to the newly established Ceasefire Political Commission for resolution. | وستحال هذه المسألة إلى اللجنة السياسية المشتركة لوقف إطلاق النار المنشأة حديثا، كي تبت فيها. |
All human societies have dealt with the fundamental issue of conflict prevention and resolution. | وتعاملت جميع المجتمعات البشرية مع المسألة الأساسية المتمثلة في منع نشوب الصراعات وتسويتها. |
In our view, the key issue remains the better implementation of resolution 1325 (2000). | وفي رأينا، أن تنفيذ القرار 1325 (2000) بشكل أفضل يظل الموضوع الأساسي. |
That would only further politicize the issue and make its timely resolution more difficult. | وسيؤدي ذلك فحسب إلى زيادة تسييس القضية كما أنه يزيد من صعوبة تسويتها في الوقت الملائم. |
At that time, the resolution had 90 sponsors. | وكان للقرار عندئذ 90 دولة قدمته. |
Campaigns are always a time for cheap populism and kowtowing to single issue fundamentalists. | فالحملات الانتخابية ت ع د دوما وقتا للشعبوية الرخيصة والإذعان للأصوليين الذين لا تشغلهم سوى قضية واحدة. |
He expressed his surprise that the issue continued to take up the Committee's time. | وأعرب عن دهشته لأن هذه المسألة ما زالت تشغل وقت اللجنة. |
Hence, democratization of the Security Council must be the critical issue of our time. | وبالتالي، ينبغي أن تكون عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس اﻷمن القضية الحاسمة في عصرنا هذا. |
The new United States Administration needed quot more time quot to study the issue. | فاﻹدارة الجديدة للوﻻيات المتحدة تحتاج الى quot مزيد من الوقت quot لدراسة المسألة. |
In the case of the US resolution authority, this has been a very controversial issue. | وفي حالة سلطة اتخاذ القرار في الولايات المتحدة، كانت هذه القضية مثارا للجدال الشديد. |
Since 1980, the General Assembly has annually adopted by consensus a resolution on this issue. | ومنذ عام 1980، اتخذت الجمعية العامة سنويا بتوافق الآراء قرارا بشأن هذه المسألة. |
The only answer for the just resolution of an issue is through dialogue and negotiations. | والرد الوحيد من أجــل التسوية العادلة ﻷي مشكلة هو عن طريق الحوار والمفاوضات. |
More important for the regime, Rowhani s victory has bought Iran time on the nuclear issue. | والأمر الأكثر أهمية بالنسبة للنظام هو أن فوز روحاني قدم لإيران الفرصة لكسب الوقت في ما يتصل بالقضية النووية. |
This issue has been on the active agenda of the system for quite some time. | 18 ظلت هذه المسألة مدرجة على جدول الأعمال النشط للمنظومة لفترة من الوقت. |
The helicopter landed, 25 kilometres west of Tuzla, before fighters had time to issue warnings. | وقد هبطت الطائرة على مسافة ٢٥ كيلومترا غربي تزوﻻ قبل أن تتمكن المقاتﻻت من بث التحذيرات الﻻزمة. |
New Zealand has pressed this issue for some time, but so far with limited success. | ونيوزيلندا ما فتئت تلح على هذه المسألة منذ مدة، ولكنها لم تحقق إﻻ نجاحا محدودا حتى اﻵن. |
Related searches : Issue Resolution - Resolution Time - Time Resolution - Issue A Resolution - Issue Resolution Process - Time Issue - High Time Resolution - First Time Resolution - Problem Resolution Time - Average Resolution Time - Time Of Issue - One Time Issue - Time Sensitive Issue