Translation of "is without question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Without question. | بلا شك |
Digital MT This is without a question the real thing. | م. ت الوسائطي هذه وبدون سؤال هو الشيء الحقيقي. |
In my case, sir, the question is totally without meaning. | في حالتي، يا سيدي، السؤال لا معنى له أبدا |
The question is how to enlarge the Council without sacrificing its effectiveness. | والسؤال هو كيف نوسع مجلس اﻷمن دون أن نضحي بفعاليته. |
The other ingredient of full and lasting peace is, without question, human rights. | والعنصر الآخر للسلام التام والدائم هو، بلا شك، حقوق الإنسان. |
This is without question the best and most effective form of preventive diplomacy. | هذا دون ريب أفضل وأفعل شكل من أشكال الدبلوماسية الوقائية. |
That's to say, a question without an answer. | وهذا يعني سؤال دون إجابة |
Where the receivers are buying everything without question. | حيث العصابات تشترى اى شئ دون سؤال من اى احد |
The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort. | وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة. |
So my question to you is, can we find ways to know ourselves without the escape? | فسؤالي هو، هل يمكننا إيجاد طرق لمعرفة أنفسنا بدون الهروب |
Judicially determined evidence is accepted by the Department of Immigration, Multicultural and Indigenous Affairs without further question. | وتكون الأدلة التي ي فصل فيها من خلال القنوات القضائية مقبولة لدى وزارة الهجرة وشؤون التعدد الثقافي والشعوب الأصلية بدون مزيد من التساؤلات. |
Its existence will without question constitute an essential element in disarmament. | ووجوده سيشكل دون شك عنصرا أساسيا في نزع السﻻح. |
And there's no way to answer that question without a picture. | وبطبيعة الحال لا يوجد سبيل للإجابة عن ذلك السؤال بدون صورة. |
As a result, how the region can maintain stability without stable nation states is becoming a burning question. | ونتيجة لهذا فقد أصبح السؤال الملح الآن هو كيف تتمكن المنطقة من الحفاظ على استقرارها في غياب دولة قومية مستقرة. |
The question of the Council apos s composition cannot be resolved satisfactorily if it is isolated from the question of its voting procedure that is, without modifying the right of veto. | وﻻ يمكن حل مسألة تكوين المجلس على نحو مرض بمعزل عن مسألة إجراءات تصويته أي دون تعديل حق النقض. |
The question now is whether Abenomics can achieve its goals without destabilizing the world economy, especially neighboring Asian economies. | والسؤال الآن هو ما إذا كان اقتصاد آبي قادر على تحقيق أهدافه دون زعزعة استقرار الاقتصاد العالمي، وخاصة الاقتصادات الآسيوية المجاورة. |
The key question is how to increase the number of seats without compromising the Security Council apos s effectiveness. | لكن السؤال الرئيسي هو كيف يمكن زيادة عدد المقاعد دون إضعاف فعالية مجلس اﻷمن. |
Mr. President, will the prosecutor... question the witnesses without even reading the indictment? | سيدي الرئيس هل سيقوم الإدعاء بسؤال المتهم حتى بدون أن ي ق رأ الإت هام |
But then they began to repeat... and I saw they all had the same core obedience... without question... without inner murmuring. | لكن بعدها تبدأ المعاناة في التكرار .. و قد رأيت أن ها ك ل ها لها الجوهر ذاته الطاعة .. |
By now, Richelieu, without the slightest question knows even the color of your underpants. | (والآن،( ريشيليو، دونأدنـىسؤالوبلاشـك... يعلم بـ لون ملابسك الداخلية |
That illustrates that with golf, as with flutes, it's hard to decide the question of what justice requires, without grappling with the question, | ذلك يوضح أنه مع الغولف، كما مع المزامير، |
No major policy question is approved by the Administrator or the Minister for Foreign Affairs without the endorsement of the General Fono. | وﻻ يوافق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية على أي مسألة رئيسية بشأن السياسة إﻻ بتأييد quot الفونو quot العام. |
So the question is, what is the first question for designers? | وهكذا فالسؤال هو ، ما هو السؤال الأول للمصممين |
The real question is not whether the NPT can solve every problem by itself, but whether the world is better off with it than without it. | والسؤال الحقيقي ليس عما اذا كان بوسع معاهدة عدم اﻻنتشار أن تحل كل مشكلة بذاتها، بل عما إذا كان العالم أفضل بوجودها من عدمه. |
The question is | .السؤال هل بمقدورنا أن نفعل شيئا إذا ما أخذنا بعين الاعتبار ما حدث |
Drakain's question is | سؤال Drakain هو |
The question is... | والسؤال هو |
The question is, | السؤال هو، |
My question is | سؤالي هو كم من الأخبار تلك |
Second question is | سؤالي الثاني هو |
The question is | السؤال المطروح هو لماذا النظام الثنائي |
The question is | إن السؤال هو |
The question is | أخبرني عن جيم . |
It is impossible, in these times of shrinking resources, to consider international cooperation in drug abuse control without examining the question of funding. | ومن المستحيل، فــي هــذه الفترة التي تشهد إنكماش الموارد، النظر في التعــاون الدولي في مجال مكافحة إساءة استخدام المخــدرات دون بحـــث مسألة التمويل. |
The presence of the representatives in question is without prejudice to any future action which the Community and its member States may take. | ووجود الممثلين المشار إليهم ﻻ يخل بأي إجراء قد تتخذه الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها مستقبﻻ. |
And they ask a question, and the question is | ويتسائلون .. |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | ولكن العملية بحد ذاتها دون هدف، ليس لديها بعد نظر، وبدون تصميم. |
No major policy question is approved by the Administrator or the Minister for Foreign Affairs and Trade without the endorsement of the General Fono. | وﻻ يصدق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية والتجارة على أي مسألة رئيسية تتعلق بالسياسة العامة دون إقرار مجلس quot الفونو quot العام. |
You know, the question now is, how can we have all the good things that we identify with cities without all the bad things? | تعلمون ، السؤال الآن هو ، كيف نستطيع أن يكون لدينا كل الأشياء الجميلة التي حددناها في المدن بدون كل الأشياء السيئة |
Speaking without thinking is like shooting without looking. | الحديث دون تفكير كإطلاق الن ار بدون الن ظر. |
Without blood without tears there is no glory. | ...بدون دماء .... بدون دموع |
My reply is without prejudice to the question of whether WEU is a regional arrangement or agency as referred to in Chapter VIII of the United Nations Charter. | وإنني أبعث بردي دون المساس بمسألة ما اذا كان اتحاد غربي أوروبا ترتيبا إقليميا أم وكالة اقليمية، على النحو المشار إليه في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
The question is this. | هذا هو السؤال. |
The question is this. | هذه هي المسألة. |
The question is how. | السؤال هو |
Related searches : Without Question - Without A Question - Obey Without Question - Is Without - Question Is Posed - Is No Question - Is Beyond Question - Question Is Required - My Question Is - Our Question Is - Question Is Addressed - Is Complete Without - Is Without Prejudice