Translation of "our question is" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But our question is, is this spontaneous? | الا ان السؤال هو هل هو تلقائي |
So we've essentially answered our question It is. | لقد اجبنا على السؤال اذا |
Our question was, | و كان سؤالنا هو، |
That's our question. | هذا هو السؤال |
So the next question is do they span our column space? | اذا السؤال التالي هل يعملون على مد مساحة العامود |
The other major question that concerns our people is the land issue. | وثمة مسألة رئيسية أخرى تشغل بال شعبنا هي مسألة اﻷرض. |
The action plan is, in our view, appropriate to the issue in question. | وفي رأينا أن خطة العمل مناسبة للقضية التي نحن بصددها. |
Our first unit explores the question amp quot what is complexity? amp quot | نستكشف في الوحدة الأولى ما هية التعقيد. |
And my question is, is a plus b a member of our span, of our column space, the span of these vectors? | وسؤالي الآن، هل a b عنصر من امتداد مساحة العامود، اي امتداد هذه المتجهات |
But we haven't even answered our question. | لكننا لم نقم بالاجابة على السال بعد |
So people were asking a question. They were saying, Is China drinking our milkshake? | حتى أن الناس كانوا يطرحون هذا السؤال. وكانوا يقولون هل تشرب الصين اللبن الخاص بنا |
How we deal with these challenges is the greatest economic question of our time. | وكيفية التعامل مع هذه التحديات تشكل المسألة الاقتصادية الأعظم في عصرنا. |
Also on our security and disarmament agenda is the question of negative security assurances. | هناك أيضا على جدول أعمالنا لﻷمن ونزع السﻻح مسألة ضمانات اﻷمن السلبية. |
My question to you is, how much money is there in the system or in our economy? | سؤالي لك، كم من المال يوجد الان في النظام أو في الإقتصاد |
Just like all great stories, our fears focus our attention on a question that is as important in life as it is in literature | مثل جميع القصص العظيمة, مخاوفتا تركز إنتباهنا على سؤال مهم في حياتنا كأهميته في الأدب |
The question of nominating a new member State is, according to the provision of the Armistice Agreement, a question that belongs to our sovereign right and is a question in which nobody can intervene. | إن ترشيح دولة عضو جديدة كما ينص اﻻتفاق مسألة تدخل في حق سيادتنا وﻻ يملك أي شخص أن يتدخل فيها. |
But we still haven't fully answered our question. | و لكن ما زلنا لم نجب بشكل كامل عن سؤالنا |
So the second question really was, you know, so we know that our minds change our bodies, but is it also true that our bodies change our minds? | فالسؤال الثاني كان ، أنتم تعلمون نحن نعلم أن عقولنا تغير وتؤثر باجسامنا لكن هل صحيح أن أجسامنا تغير وتؤثر بعقولنا |
There's a lot of conflict, and the question is, how do we deal with our differences? | فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا |
The question of financing from assessed or voluntary contributions is at the centre of our discussion. | وتمثل مسألة التمويل من الأنصبة المقررة أو المساهمات الطوعية محور مناقشتنا. |
So the question is, what are we doing here in our society and in the world? | لذا السؤال هو، ماذا نفعل هنا في مجتمعنا وفي العالم |
We will question those to whom Our Message was sent , as We shall question the Messengers . | فلنسألن الذين أرسل إليهم أي الأمم عن إجابتهم الرسل وعملهم ولنسألن المرسلين عن الإبلاغ . |
We will question those to whom Our Message was sent , as We shall question the Messengers . | فلنسألن الأمم الذي أرسل إليهم المرسلون ماذا أجبتم رسلنا إليكم ولنس أل ن المرسلين عن تبليغهم لرسالات ربهم ، وعم ا أجابتهم به أممهم . |
But now we have the answer to our question. | ولكننا الآن بتنا نملك الإجابة عن سؤالنا. |
And so we start our designs with that question. | و هكذا نبدأ تصميمنا بهذا السؤال. |
Our research often starts with a very simple question. | أبحاثنا تبدأ غالب ا بسؤال بسيط جد ا. |
So we have another question from our social media. | إذن لدينا سؤال آخر من الشبكات الاجتماعية. |
another question vital to the import of our country.. | السؤال الآخر حيوي إلى إستيراد بلادنا |
Well x is the opposite side, this is equal to the opposite, it's opposite of our angle in question. | كذلك x هو الجانب المقابل، وهذا يساوي العكس، انها عكس الزاوية لدينا في السؤال. |
I started thinking about this question, this question of, do our minds get stuck in the negatives? | بدأت أفكر بهذا السؤال، هذا السؤال هل تعلق أذهاننا في السلبيات |
Because what that question assumes is that our external world is predictive of our happiness levels, when in reality, if I know everything about your external world, | أن عالمنا الخارجي هو مؤشر لمستويات السعادة بينما في الواقع, إذا كنت أعرف كل شيء عن عالمك الخارجي يمكنني التنبؤ فقط ب 10 في المئة من سعاداتك على المدى الطويل |
Because what that question assumes is that our external world is predictive of our happiness levels, when in reality, if I know everything about your external world, | لأن ما يفترضه السؤال أنه من خلال العالم الخارجي يتم توقع مستويات سعادتنا, بينما في الواقع, إذا كنت أعلم كل شيء حول عالمك الخارجي, |
The dominant question of our time is not can it be built, but should it be built. | مسألة المهيمنة في عصرنا لا يمكن أن يبني عليه، ولكن ينبغي أن تبني. وفي |
The real question is this distorted worldview what we want for Americans in our increasingly interconnected world? | السؤال الحقيقى هو هل هذه النظرة المشوهة للعالم هي ماذا نريد أن نقدمه للأمريكيين فى عالمنا الذي يزداد ترابطا |
Images often push us to question our core beliefs and our responsibilities to each other. | ان الصور تدفعنا لتدقيق معتقداتنا الاساسية و مسؤليتنا تجاه الآخرين |
I wonder what our grandchildren and our great grandchildren, when they ask themselves that question, | أتسائل عن ما سيقول أحفادنا وأحفاد أحفادنا, عندما سيسئلون أنفسهم هذا السؤال, |
There's a lot of evidence. But our question really was, | لكن السؤال بالواقع كان ،هل تعبيراتنا غير اللفظية |
Let's look at the second question, from our previous example | دعونا ننظر في السؤال الثاني هو سؤال ذكرناه مسبقا |
Here's our first question what's the right thing to do? | والسؤال الاول هو كالتالي ما هو الفعل الصائب في هذه الحالة |
So, let's question the gods as our forefathers taught us. | لذا، دعونا نسأل الآلهة كما علمنا أجدادنا. |
So the question is, what is the first question for designers? | وهكذا فالسؤال هو ، ما هو السؤال الأول للمصممين |
But our question really was, do our nonverbals govern how we think and feel about ourselves? | تؤثر في الطريقة التي نشعر ونفكر فيها عن أنفسنا |
The question is | .السؤال هل بمقدورنا أن نفعل شيئا إذا ما أخذنا بعين الاعتبار ما حدث |
Drakain's question is | سؤال Drakain هو |
The question is... | والسؤال هو |
Related searches : Question Is Posed - Is Without Question - Is No Question - Is Beyond Question - Question Is Required - My Question Is - Question Is Addressed - Is Our Understanding - Our Hope Is - Our Guess Is - Is Our Credo - Is Our Concern - Our Budget Is - Is Our Turn