Translation of "is under preparation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is under preparation - translation : Preparation - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A new population census is under preparation. | ويجري التحضير لإجراء تعداد عام جديد للسكان. |
Preparation under way | مســودة يجـــري إعدادها |
The Fund for Child Protection is under preparation. | ويجري الإعداد لإنشاء الصندوق الخاص لحماية الطفل. |
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation. | ويجري حاليا إعداد مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الميزانية العادية. |
The Technology and Economic Assessment Panel study is still under preparation. | ولا تزال دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قيد الإعداد. |
All preparation is preparation. | كل التحضيرات تبقى تحضيرات. |
The Committee understands that the proposed budget for UNOTIL is currently under preparation. | ونما إلى علم اللجنة أن الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي يجري إعدادها حاليا. |
27. The work plan for the 1994 1995 biennium is currently under preparation. | ٢٧ يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
Further activities in this area are under preparation. | ويجري الإعداد للاضطلاع بمزيد من الأنشطة في هذا المجال. |
Programmes for Bhutan and Nepal are under preparation. | وهناك برنامجان قيد اﻹعداد لبوتان ونيبال. |
This cooperation is expected to be formalized shortly through a cooperation agreement which is under preparation. | ومن المتوقع أن يتخذ هذا التعاون الصفة الرسمية عما قريب يإبرام اتفاق التعاون الذي يجري إعداده حاليا. |
Preparation of a concept paper on a unified standing treaty body is under way. | والعمل جار حاليا لإعداد وثيقة تركز على هذه الهيئة الدائمة. |
A draft of the Labour Code in the Republic of Kazakhstan is under preparation. | ويعد الآن مشروع لقانون العمل في جمهورية كازاخستان. |
Similar operations for four additional LDCs were under preparation. | ويجري اعداد عمليات مماثلة ﻷربعة بلدان أخرى من أقل البلدان نموا. |
Draft code of conduct for responsible fishing (under preparation) | مشروع مدونة قواعد سلوك صيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية )قيد اﻹعداد( |
At present, the preparation of a law on Viet Nam's sea zones is also under way. | وفي الوقت الحاضر، يجري أيضا الاعداد لإصدار قانون بشأن المناطق البحرية لفييت نام. |
This is particularly relevant to the preparation of national communications under Article 12.1 of the Convention. | وهذا يناسب بصفة خاصة إعداد البﻻغات الوطنية وفقا للمادة ٢١ ١ من اﻻتفاقية. |
In Europe and the NIS, a strategic action programme is under preparation for the Dnieper River Basin. | ويجري، وفي أوروبا والدول المستقلة حديثا، إعداد برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر الدنيبر. |
The remainder indicated that a plan or strategy was under preparation. | وأشار ما تبق ى من الدول إلى أنه يقوم بإعداد خطة أو استراتيجية. |
However, a project is currently under preparation for Afghanistan, entitled quot Afghan Agricultural Rehabilitation and Support Programme quot . | غير أنه يوجد مشروع يجري إعداده في الوقت الحالي ﻷفغانستان، وهو quot برنامج اﻹنعاش والدعم الزراعي اﻷفغاني quot . |
Russia is taking measures at the national level in preparation for fulfilment of its obligations under the Convention. | وتعكف روسيا على اتخاذ التدابير الﻻزمة على الصعيد الوطني تحضيرا للوفاء بالتزاماتها بموجب اﻻتفاقية. |
The provisional plan for mine clearing is modelled on the operations currently under way in Afghanistan and Cambodia and the one under preparation in Mozambique. | ١٣٢ وقد تم وضع الخطة المؤقتة ﻹزالة اﻷلغام على غرار العمليات الجاري اﻻضطﻻع بها حاليا في أفغانستان وكمبوديا والعملية الجاري اﻹعداد لها في موزامبيق. |
A manual for law enforcement officers is scheduled for release later this year, and another for lawyers and judges is under preparation. | ومن المقرر إصدار دليل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في وقت ﻻحق من هذا العام، ويجري إعداد دليل آخر للمحامين والقضاة. |
CMP.1 Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 | البند 8 بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو |
In 2004, Kyrgyzstan introduced mandatory gender analysis of all draft laws under preparation. | وفي عام 2004، بدأت قيرغيزستان إجراء تحليل إلزامي حسب نوع الجنس لجميع مشاريع القوانين التي يجري إعدادها. |
The CNSC is responsible for assuring the implementation of Canadian commitments under these Conventions, including the preparation of National Reports. | وتتولى لجنة السلامة النووية الكندية المسؤولية عن ضمان تنفيذ التزامات كندا بموجب هاتين الاتفاقيتين، بما في ذلك إعداد التقارير الوطنية. |
A change of the street names in Bosilegrad quot in accordance with the Serb historical tradition quot is under preparation. | وثمة، قيد ﻹعداد، عملية تغيير ﻷسماء الشوارع في بوسيليغراد quot انسجاما مع التقليد التاريخي الصربي quot . |
Operational guidelines on the separation of armed elements from refugee populations are under preparation. | ويجري إعداد مبادئ توجيهية تشغيلية بشأن فصل العناصر المسلحة عن اللاجئين. |
A code of conduct for the collection and transfer of germplasm was approved, and one for plant biotechnology is under preparation. | وتمت الموافقة على مدونة لقواعد السلوك لجمع وتحويل البﻻزما الجرثومية، ويجري إعداد مدونة أخرى للتكنولوجيا اﻻحيائية النباتية. |
Time for preparation is running short. | إن الوقت المتاح لﻹعداد آخذ في النقصان. |
The appropriate format for cost recovery for services provided by UNDP to UNCDF at both headquarters and country levels is under preparation. | ويجري إعداد الشكل المناسب لاسترداد تكاليف الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي للصندوق على صعيد المقر والصعيد القطري. |
The United Nations technical cooperation in Lebanon is also under review within the context of the preparation of the country strategy note. | ويجري أيضا استعراض التعاون التقني لﻷمم المتحدة في لبنان في سياق إعداد مذكرة اﻻستراتيجية القطرية. |
Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو() |
Draft agreement on flagging and reflagging of fishing vessels on the high seas (under preparation). | مشروع اتفاق متعلق بالسماح برفع العلم وإعادة رفع العلم على سفن الصيد في أعالي البحار )قيد اﻹعداد(. |
Manuals for public officials and the general public have been published or are under preparation. | ونشرت كتيبات للموظفين العموميين والجمهور العام أو هي قيد اﻹعداد. |
(e) The preparation of project proposals specially for implementation under the urgent action for Africa. | )ﻫ( إعداد مقترحات مشاريع تنفذ بصفة خاصة في إطار اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا. |
An inter ministerial and multidisciplinary group that coordinates activities has been established, and a national report for violence and health is under preparation. | وتم إنشاء فريق مشترك بين الوزارات ومتعدد التخصصات لتنسيق الأنشطة، ويجري الآن إعداد تقرير وطني بشأن العنف والصحة. |
Croatia has applied for the membership in the Nuclear Suppliers Group, while the application for membership in the Zangger Committee is under preparation. | 8 وقدمت كرواتيا طلبا للانضمام لعضوية مجموعة موردي المواد النووية، بينما لا يزال طلب الانضمام لعضوية لجنة زانغر قيد الإعداد. |
Training curriculum for police monitors has been developed, as well as notes for guidance handbook for civilian police monitors is still under preparation | تم وضع منهاج تدريبي لمراقبي الشرطة و quot مﻻحظات للتوجيه quot ومازال quot كتيب مراقبي الشرطة المدنية quot قيد اﻻعداد |
Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol 10 | مذكرة من إعداد الأمانة |
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation. | ٣٢ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء. |
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation. | ١١٣ يجري إعداد التعليمات المكتوبة التي تعالج مجمل الشواغل المتعلقة بأذونات الشراء. |
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation. | ٢٣ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء. |
22. In connection with the recommendations in paragraphs (i) and (ii), a detailed plan is currently under preparation and is expected to be completed by mid September. | ٢٢ وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين apos ١ apos و apos ٢ apos ، يجري حاليا إعداد خطة مفصلة يتوقع لها أن تكتمل في منتصف أيلول سبتمبر. |
Related searches : Under Preparation - Currently Under Preparation - Still Under Preparation - Are Under Preparation - Is In Preparation - Preparation Is Key - Preparation Is Required - Is Due Under - It Is Under - Is Under Surveillance - Is Under Repair - Is Under Liquidation