Translation of "are under preparation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are under preparation - translation : Preparation - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further activities in this area are under preparation. | ويجري الإعداد للاضطلاع بمزيد من الأنشطة في هذا المجال. |
Programmes for Bhutan and Nepal are under preparation. | وهناك برنامجان قيد اﻹعداد لبوتان ونيبال. |
Preparation under way | مســودة يجـــري إعدادها |
Operational guidelines on the separation of armed elements from refugee populations are under preparation. | ويجري إعداد مبادئ توجيهية تشغيلية بشأن فصل العناصر المسلحة عن اللاجئين. |
A new population census is under preparation. | ويجري التحضير لإجراء تعداد عام جديد للسكان. |
Manuals for public officials and the general public have been published or are under preparation. | ونشرت كتيبات للموظفين العموميين والجمهور العام أو هي قيد اﻹعداد. |
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation. | ١١٣ يجري إعداد التعليمات المكتوبة التي تعالج مجمل الشواغل المتعلقة بأذونات الشراء. |
The Fund for Child Protection is under preparation. | ويجري الإعداد لإنشاء الصندوق الخاص لحماية الطفل. |
Similar operations for four additional LDCs were under preparation. | ويجري اعداد عمليات مماثلة ﻷربعة بلدان أخرى من أقل البلدان نموا. |
Draft code of conduct for responsible fishing (under preparation) | مشروع مدونة قواعد سلوك صيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية )قيد اﻹعداد( |
Training curriculum, procedures and handbook for police monitors are under preparation Member States are requested to create rosters for rapid deployment. | يجري إعداد المناهج الدراسية واﻻجراءات والكتيبات الخاصة بتدريب مراقبي الشرطة مطلوب من الدول اﻷعضاء وضع قوائم ترتيبية لوزع المراقبين على وجه السرعة. |
Training curriculum, procedures and handbook for police monitors are under preparation Member States are requested to create rosters for rapid deployment | يجري إعداد المناهج الدراسية واﻻجراءات والكتيبات الخاصة بتدريب مراقبي الشرطة مطلوب من الدول اﻷعضاء وضع قوائم ترتيبية لوزع المراقبين على وجه السرعة |
Further profiles are in preparation. | ويجري إعداد مزيد من هذه الدراسات. |
Further profiles are in preparation. | وهناك مزيد من هذه النبذات قيد اﻹعداد. |
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation. | ويجري حاليا إعداد مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الميزانية العادية. |
The remainder indicated that a plan or strategy was under preparation. | وأشار ما تبق ى من الدول إلى أنه يقوم بإعداد خطة أو استراتيجية. |
The Technology and Economic Assessment Panel study is still under preparation. | ولا تزال دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قيد الإعداد. |
24. Savings totalling 26,500 are projected under aviation fuel and lubricants ( 9,000), positioning depositioning costs ( 12,500) and painting preparation ( 5,000). | ٢٤ ينتظر حصول وفـورات بمجموع يبلــغ ٥٠٠ ٢٦ دوﻻر فــي إطــار وقــود ومواد تشحيم الطائرات )٠٠٠ ٩ دوﻻر(، وتكاليف النقــل إلــى منطقة البعثــة اﻹعــادة منــها )٥٠٠ ١٢ دوﻻر( والطــﻻء التحضير )٠٠٠ ٥ دوﻻر(. |
Portuguese and Arabic editions are in preparation. | ويجري إعداد طبعتين إحداهما باللغة البرتغالية واﻷخرى بالعربية. |
CMP.1 Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 | البند 8 بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو |
The Committee understands that the proposed budget for UNOTIL is currently under preparation. | ونما إلى علم اللجنة أن الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي يجري إعدادها حاليا. |
In 2004, Kyrgyzstan introduced mandatory gender analysis of all draft laws under preparation. | وفي عام 2004، بدأت قيرغيزستان إجراء تحليل إلزامي حسب نوع الجنس لجميع مشاريع القوانين التي يجري إعدادها. |
27. The work plan for the 1994 1995 biennium is currently under preparation. | ٢٧ يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
Preparation. If you are prepared you'll be happy. | .الإستعداد، إذا أستعديت للأمر ستكون سعيد ا |
Preparation of a concept paper on a unified standing treaty body is under way. | والعمل جار حاليا لإعداد وثيقة تركز على هذه الهيئة الدائمة. |
A draft of the Labour Code in the Republic of Kazakhstan is under preparation. | ويعد الآن مشروع لقانون العمل في جمهورية كازاخستان. |
In addition, its sector strategies, including the Strategy on Indigenous Development currently under preparation, are emphasizing a results based approach to achieving the Goals. | وإضافة إلى ذلك، تشدد استراتيجياته القطاعية، بما فيها الاستراتيجية المتعلقة بتنمية الشعوب الأصلية التي تعد حاليا، على اتباع نهج يتمحور حول النتائج لتنفيذ هذه الأهداف. |
Decisions on transparency of defence planning, stabilizing measures for localized crisis situations and principles of arms transfers and military contacts are now under preparation. | واﻵن يجــري اﻹعــداد ﻻتخاذ قرارات بشأن وضوح التخطيط الدفاعـــي، وتدابيــر ﻻستقرار اﻷوضاع في اﻷزمات المحليــة، ومبـــادئ نقل اﻷسلحة واﻻتصاﻻت العسكريـــة. |
UNICEF also collaborated with UNDP on human development reports for Argentina and Botswana, where human development plans are under preparation, with strong local participation. | وتعاونت اليونيسيف كذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بتقارير التنمية البشرية لﻷرجنتين وبوتسوانا حيث يجري بمشاركة محلية قوية، إعداد خطط للتنمية البشرية. |
(c) The compilation of a comprehensive directory and profiles of non governmental organizations in Nigeria that are interested in actively preparing for the Conference, which are currently under preparation | )ج( تجميع دليل شامل وموجزات إعﻻمية عن المنظمات غير الحكومية في نيجيريا المهتمة باﻻستعداد الفعال للمؤتمر الذي يجري التحضير له حاليا |
All preparation is preparation. | كل التحضيرات تبقى تحضيرات. |
Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو() |
Draft agreement on flagging and reflagging of fishing vessels on the high seas (under preparation). | مشروع اتفاق متعلق بالسماح برفع العلم وإعادة رفع العلم على سفن الصيد في أعالي البحار )قيد اﻹعداد(. |
(e) The preparation of project proposals specially for implementation under the urgent action for Africa. | )ﻫ( إعداد مقترحات مشاريع تنفذ بصفة خاصة في إطار اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا. |
For example, several large scale programme proposals are under preparation for the Sudan multi donor trust fund in the education and water and sanitation sectors. | فعلى سبيل المثال، يجري حاليا إعداد الكثير من مقترحات البرامج الكبيرة للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين للسودان في قطاعات التعليم، والمياه، والمرافق الصحية. |
8.125 The estimated requirements under this heading ( 134,000) are for preparation of material on specific themes of development, equality and peace and the preparation and holding of six ad hoc expert groups on issues on the programme of work. | ٨ ١٢٥ الغرض من اﻻحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ١٣٤ دوﻻر( هو إعداد المواد الﻻزمة لمواضيع محددة تتعلق بالتنمية، والمساواة والسلم وتحضير وعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة بشأن مسائل واردة في برنامج العمل. |
Several projects, including some in the energy sector, have been prepared or are under preparation, and four have already been approved for financing by the Bank. | ولقد تم الإعداد للكثير من المشروعات، بعضها في قطاع الطاقة، أو يتم الإعداد لها الآن. كما أعطى البنك موافقته بالفعل على تمويل أربعة مشروعات. |
Proposals for the establishment of the Office of Ethics, along with its terms of reference, are currently under preparation for the consideration of the General Assembly. | ويجري حاليا إعداد مقترحات لإنشاء المكتب المعني بالأخلاقيات إلى جانب اختصاصاته لتقديمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها. |
Among specific UNESCO activities in preparation for the Conference are | ١٥١ ومن أنشطة اليونسكو المحددة فيما يتعلق باﻻعداد للمؤتمر ما يلي |
Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol 10 | مذكرة من إعداد الأمانة |
At present, the preparation of a law on Viet Nam's sea zones is also under way. | وفي الوقت الحاضر، يجري أيضا الاعداد لإصدار قانون بشأن المناطق البحرية لفييت نام. |
This cooperation is expected to be formalized shortly through a cooperation agreement which is under preparation. | ومن المتوقع أن يتخذ هذا التعاون الصفة الرسمية عما قريب يإبرام اتفاق التعاون الذي يجري إعداده حاليا. |
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation. | ٣٢ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء. |
This is particularly relevant to the preparation of national communications under Article 12.1 of the Convention. | وهذا يناسب بصفة خاصة إعداد البﻻغات الوطنية وفقا للمادة ٢١ ١ من اﻻتفاقية. |
Related searches : Under Preparation - Currently Under Preparation - Is Under Preparation - Still Under Preparation - Are In Preparation - Are Under Negotiation - Are Under Evaluation - Are Under Examination - Are Under Consideration - Are Under Discussion - Are Under Pressure - Are Under Threat - Are Under Review