Translation of "is pending approval" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Projects pending approval of Austrian authorities
المشاريع التي تنتظر موافقة السلطات النمساوية
Additional resources were requested pending management approval.
وقد ط لبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة.
Allocation for several projects, pending donor apos s approval
مرافق تعليمية ومدرسون، اﻷردن
Pending such approval, this Memorandum of Understanding will be applied ad interim.
وإلى أن تتم تلك الموافقة، تطبق مذكرة التفاهم هذه على أساس مؤقت.
An agreement between the National Office of Nuclear Energy and Technology and the Customs Office is pending approval.
أ برم اتفاق بين المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية وإدارة الجمارك، وهو في مرحلة التصديق.
94. The Special Representative also notes that the revised draft press law is currently pending approval by the Council of Ministers.
٩٤ وﻻحظ الممثل الخاص أن مشروع قانون الصحافة المنقح مرهون حاليا بموافقة مجلس الوزراء.
Consequently, the acquisition of the start up items was postponed pending the approval of additional resources.
لذلك، جرى تأجيل حيازة البنود الﻻزمة لبدء العمليات بانتظار التصديق على موارد اضافية.
Additionally, requisitions for new generators were not processed pending approval by the Headquarters Committee on Contracts.
وباﻹضافة الى ذلك، لم تجهز طلبات شراء مولدات كهربائية جديدة انتظارا لموافقة لجنة العقود بالمقر.
Pending the outcome of those deliberations, the Advisory Committee is not in a position at this stage to recommend approval of the estimate.
وريثما تتمخض هذه المداوﻻت عن نتيجة، فإن اللجنة اﻻستشارية ليست، في هذه المرحلة، في وضع يسمح لها بالتوصية بالموافقة على هذه التقديرات.
Approximately 22.1 million (56 per cent) of the 39.3 million was pending approval, while the balance of 17.2 million (44 per cent) had been approved but was pending disposal.
332 وتبعا لذلك، حصر المجلس عملية استعراضه أساسا في متابعة توصياته السابقة()
As at 1 November 2005, the addition of 139 individuals and 1 entity, submitted to it over the past years, is pending Committee approval.
وفي 1 تشرين الثاني نوفمبر 2005، تظل إضافة 139 فردا وكيان واحد، ق دمت إلى اللجنة على مدى العام الماضي، بانتظار موافقتها.
The Government has given approval to the import of vehicles by FMLN, but action is still pending on the issuance of the required permits (franquicias).
ومنحت الحكومة موافقتها على أن تستورد الجبهة مركبات، لكن لم يتخذ إجراء بعد بخصوص إصدار التراخيص الﻻزمة.
Pending the results of that review, the Committee recommends approval of one P 3 post for the Peacekeeping Financing Division.
وريثما تظهر نتائج هذا الاستعراض، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف 3 بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
Implementation is pending approval of the two additional information technology auditor posts requested by the Office, and the preparation of an audit strategy for information technology.
ولا يزال التنفيذ ينتظر الموافقة على الوظيفتين الإضافيتين من وظائف مراجعة الحسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات اللتين طلبهما المكتب وإعداد استراتيجية لمراجعة الحسابات في هذا المجال.
The Department informed the Board that the draft policies and procedures were pending the approval of the expanded senior management team.
وسيجري إنشاء أفرقة مماثلة في بعثات أخرى لحفظ السلام خلال الفترة المالية 2006 2007.
It is important that the new Legislative Assembly should ratify the constitutional reforms which are in the process of approval and the pending reforms of secondary legislation.
ومن المهم أيضا أن تصدق الجمعية التشريعية الجديدة على اﻻصﻻحات الدستورية التي هي قيد الموافقة عليها وعلى إصﻻح التشريعات الثانوية التي ما زالت معلقة.
The case is now pending.
والقضية معلقة ي بت فيها بعد.
Pending approval by the Government of Jamaica, the Supplementary Agreement is being provisionally applied as it has been since its signature by both parties on 17 December 2003.11
وريثما تتم موافقة حكومة جامايكا، يجري تطبيق الاتفاق التكميلي بصورة مؤقتة على نحو ما يجري منذ توقيع الطرفين عليه في 17 كانون الأول ديسمبر 2003(11).
There is now legislation pending in the US Congress aimed at tightening the approval process for foreign acquisition of US firms, and a similar reaction is occurring in Asia and Europe.
والآن يدرس كونغرس الولايات المتحدة تشريعا يهدف إلى تضييق وإحكام عملية الموافقة على الحيازات الأجنبية للشركات التابعة للولايات المتحدة، وهناك ردود أفعال مماثلة في آسيا وأوروبا.
A report on it is pending.
وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة.
However, this matter is still pending.
غير أن هذه المسألة ما زالت معلقة.
The bill on matrimonial dispositions, successions and regimes has been pending approval by the Council of Ministers and the Parliament for more than five years.
ولا يزال مشروع القانون المتعلق بترتيبات الزواج، وتوارث الأموال في إطار الزواج، وأنظمة الزواج، ينتظر موافقة مجلس الوزراء والبرلمان منذ أكثر من 5 سنوات.
The status of these goals is pending.
ولا يزال الوضع الخاص بهذه الأهداف معلقا.
Pending
إرسال
Pending
منتظ ر
Pending
تعليق
Pending
معلقNo preview available
Pending
ينتظرJob state
The review of participating States' legislation and or draft legislation pending parliamentary approval showed that progress made between January 2004 and March 2005 had been considerable.
وأوضح استعراض تشريعات الدول المشاركة و أو مشاريع تشريعاتها التي تنتظر موافقة البرلمان عليها بأن التقدم المحرز بين كانون الثاني يناير 2004 وآذار مارس 2005 كان تقدما هائلا .
All items on the preliminary list are pending approval by the General Assembly at its sixtieth regular session for their inclusion on the agenda and allocation.
وجميع البنود الواردة في القائمة الأولية في انتظار موافقة الجمعية العامة في دورتها العادية الستين من أجل إدراجها في جدول الأعمال وتوزيعها.
This is called ETOPS type approval.
وهذا ما يسمى موافقة نوع ايتابس.
The signature of both documents is still pending.
ولا تزال الوثيقتان تنتظران التوقيع عليهما.
The case against the complainant is still pending.
ولم يبت حتى الآن في القضية المرفوعة ضد صاحب الشكوى.
It is currently pending before the Appeals Chamber.
ولا تزال القضية تنتظر البت فيها أمام دائرة الاستئناف.
That January and February is pending. Hey, hey!
بأن يناير و فبراير معلقين
Upon approval of pending fund raising applications, the provisions made for other research programmes and administrative costs are minimal and will be increased as funding comes forward.
2 ولدى الموافقة على الطلبات المعلقة لجمع الأموال، ر صدت اعتمادات ضئيلة للبرامج البحثية الأخرى والتكاليف الإدارية، وستجري زيادتها مع ورود المزيد من التمويل.
Pending commands
عل ة أوامر
The project had not yet passed the final hurdle and was still pending approval by Eli Suissa, the head at the Interior Ministry of the Jerusalem District Department.
وهذا المشروع لم يجتز بعد العقبة النهائية، إذ ﻻ يزال بانتظار اﻹقرار من قبل ايلي سويسا، مدير إدارة قضاء القدس بوزارة الداخلية.
Mahinour El Masry is released from detention pending trial.
تم إطلاق سراح ماهينور المصري من محاكمة الاحتجاز المنتظرة.
The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government.
وتجري حاليا إعادة التفاوض في انتظار الحصول على رد من الحكومة.
That request is still pending before the sanctions Committee.
وما زال هذا الطلب العام لجنة الجزاءات.
Accordingly, pending the outcome of the review, the Committee recommends against approval of the seven additional staff proposed for the office, with a consequential proportionate reduction in operational requirements.
وعلى ذلك، وانتظارا لنتيجة الاستعراض، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الموظفين السبعة الإضافيين المقترحين للمكتب، مع ما يترتب على ذلك من تخفيض متناسب في الاحتياجات التشغيلية.
Approval
الم علم التالى
Cancel pending shutdown
أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار
Pending To dos
المهام التي في الإنتظارComment

 

Related searches : Approval Is Pending - Pending Approval - Pending Approval From - Pending For Approval - Pending Your Approval - Pending Regulatory Approval - Pending Credit Approval - Pending Board Approval - Pending Final Approval - Is Pending - Is Pending For - Solution Is Pending - Which Is Pending - Is Currently Pending