Translation of "is much needed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is much needed - translation : Much - translation : Needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Much further work is needed.
إن الحاجة تدعو إلى عمل أكثر بكثير.
But much more is needed.
إﻻ أن هناك عمﻻ كثيرا ﻻ يزال باقيا في هذا الصدد.
But much more of this is needed.
ولكننا بحاجة إلى المزيد من ذلك.
A national reconciliation process is very much needed.
ثمة حاجة ماسة إلى عملية مصالحة وطنية.
You also know how much labor is needed.
وتعملون أيضا كم حاجتكم من العمل.
The support of the international community is much needed there.
وثمة حاجة كبيرة إلى دعم المجتمع الدولي في تلك البلدان.
Not as much as needed.
ليسبالقدرالذيأريد!
However, we know that much more is needed from all of us.
إلا أننا نعرف أن علينا جميعا أن نقدم أكثر من ذلك.
While official development assistance reached 79 billion in 2004 much more is needed.
وبالرغم من أن المساعدة الإنمائية الرسمية بلغت 79 بليون دولار سنة 2004، فثمة الحاجة إلى المزيد.
This has brought the region much needed stability.
ولقد أسهم ذلك بدوره في إعادة الاستقرار الذي كانت المنطقة في مسيس الحاجة إليه.
Both initiatives could provide promptly much needed resources.
وهاتان المبادرتان يمكن أن توفرا بسرعة موارد تمس الحاجة إليها.
I didn't realise how much you needed her.
إننى لم أدرك كم تحتاج إليها
He needed so much... and had so little.
لقد كان بحاجة للكثير
Much obliged, Cody. We needed that extra gun.
جزيل الشكر كودى لقد كنا بحاجه للمساعده
It is finally leading, for example, to the much needed discussion of budget cuts.
فهو كفيل في نهاية المطاف بتحريك المناقشة المطلوبة بشدة لتخفيضات الميزانية على سبيل المثال.
Iran has put into place much of what is needed to produce nuclear weapons.
فقد قطعت إيران شوطا طويلا في إنجاز المطلوب لإنتاج الأسلحة النووية.
A much greater integration between population policy, agriculture and land resource management is needed.
وثمة حاجة الى تكامل أكبر بكثير بين السياسة السكانية والزراعة وإدارة الموارد من اﻷراضي.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
لقد قدمت الكثير والكثير من الرعاية الطبية المطلوبة لأناس لم يكونوا ليحصلوا عليها.
Much research is needed to understand which interventions or restrictions on individual choice are needed to make certain kinds of market equilibria stable.
والأمر يحتاج إلى قدر كبير من البحث لكي نفهم أي التدخلات أو القيود على الاختيارات الفردية ضروري لجعل هذه الأنماط المعينة من توازنات السوق مستقرة.
Much of what socialism built needed to be undone.
كما أن الكثير مما بنته الاشتراكية كان لابد وأن يهدم.
I know what I needed, a much better balance.
أنا أعرف ما أريد، وهو تحقيق توازن أفضل.
Developing countries needed much more cooperation of that kind.
وتحتاج البلدان النامية إلى المزيد من مثل هذا التعاون.
You, Mueller, you know how much you are needed?
أنت، (مولر)، هـل تعرف كم أنت مطلوب هنـا
Just tell them how much they're needed out there.
اخبرهم فقط كم الحـاجة إليهم هنـاك
There is an immediate need to improve the capacity of national malaria vector control programmes to determine where and when DDT is needed and how much of it is needed.
وهناك حاجة عاجلة لتحسين قدرات البرامج الوطنية لمكافحة ناقلات مرض الملاريا لتحديد أين ومتى ي طلب الـ دي.دي.تي وما هي الكمية المطلوبة.
The EU integration process is also proving a powerful driver for much needed reform in Bosnia.
كما أثبتت عملية التكامل مع الاتحاد الأوروبي نجاحها كدافع قوي للإصلاح المطلوب بشدة في البوسنة.
Although much progress is being made in the fight against malaria, major interventions are still needed.
ومع أنه أ حرز تقدم كبير في مكافحة الملاريا، فإن التدخلات الرئيسية لا تزال لازمة.
However, much more advocacy is needed for their participation in the full cycle of national planning.
بيد أنه يلزم بذل جهود أكبر كثيرا للدعوة إلى مشاركتهم في دورة التخطيط الوطني الكاملة.
Yet the EBRD does more than make much needed loans.
ولكن البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير لا يكتفي بتقديم القروض.
That, in turn, deprives poor families of much needed income.
وهذا بدوره يحرم الأسر الفقيرة من الدخل الذي تحتاج إليه بشدة.
They often lead to the acceleration of much needed reforms.
في الغالب يقودوا إلي التعجيل بالاصلاحات الكثيرة اللازمة .
Would it have needed much strength to strike the blow?
هل تطلبت هذه الضربة قوة زائدة
What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority.
ومن هنا فإن الأمر يتطلب من الحكومات أن تتعهد بمنح قضية تحرير التجارة العالمية أولوية سياسية كبرى.
The most glaring example is the reneging on the much needed development assistance to poor developing countries.
وأبرز مثال على ذلك هو الرجوع عن الوعد بتقديم المساعدات اﻻنمائية التي تمس الحاجة إليها في البلدان النامية الفقيرة.
In this scenario, concessioned trade is very much needed to produce anything like a level playing field.
وفي هذا السيناريو، تشتد الحاجة الى التجارة التيسيرية للوصول الى أي شيء قريب من حلبة للتباري المنصف.
Increasing the involvement of young people will fuel much needed implementation.
وستؤدي زيادة مشاركة الشباب إلى دفع عجلة التنفيذ اللازم.
That would free up much needed resources for investment in development.
ومن شأن ذلك أن يحرر الموارد التي تمس الحاجة إلى استثمارها في التنمية.
And it needed to get much lower to be cost effective.
ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا
How much additional wax was needed to make the taller candle?
ما هي كمية الشمع المطلوبة لجعل الشمعة الأطول
Official assistance to countries fighting poverty and resurfacing from conflict is much needed and must be stepped up.
إن المساعدة الرسمية المقدمة للبلدان التي تكافح الفقر أو الخارجة من الصراع لازمة بصورة أكبر ويجب تكثيفها.
What is certain is that delaying much needed reforms would be more than risky it would spell disaster for the eurozone.
والأمر المؤكد هنا هو أن تأخير الإصلاحات المطلوبة بشدة سوف يكون أكثر من خطير فهي ينبئ بالكارثة بالنسبة لمنطقة اليورو.
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed.
وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة.
You asked me to tell them how much they're needed out there.
طلبت من ي أن أخبرهم كم الحـاجة إليهم هنـاك
The first step in reducing current reliance on DDT is to improve the capacity of local malaria vector control programmes to determine where and when DDT is needed and how much of it is needed.
إن الخطوة الأولى في تقليل الاعتماد الحالي على الـ دي.دي.تي هي تحسين قدرات برامج مكافحة ناقلات الملاريا المحلية لتحديد مكان وتوقيت الاحتياج للـ دي.دي.تي ومقدار الاحتياج إليه.
Much stronger action is needed and the United Nations will have to play a leading role in this context.
وهناك حاجة إلى اتخاذ اجراءات أقوى من ذلك بكثيـــر، وسيكون على اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور قيادي في هذا الصدد.

 

Related searches : Much Needed - Much Needed Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Much Needed Support - So Much Needed - Much-needed Reforms - Is Needed - A Much-needed Service - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed