Translation of "is making progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is making progress - translation : Making - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're making progress. | لقد احرزنا تقدما |
Indeed, humanitarian work is, overall, making major progress. | إن العمل الإنساني بصفة عامة يحرز، في حقيقة الأمر، تقدما كبيرا. |
In Mozambique, the peace process is making significant progress. | كما تشهد موزامبيق تقدما مطردا في عملية اقرار السلم. |
I'm finally making progress. | انا اخيرا احرزت تقدما |
My fear of making another mistake is crippling my progress. | خوفي من ارتكاب خطأ آخر يشل تقدمي. |
In the Middle East the peace process is making progress. | وفي الشرق اﻷوسط تحرز عملية السلم تقدما. |
And the GDP in Africa is not making much progress. | ومتوسط دخل الفرد في أفريقيا لم يتحسن. |
So we're making some progress. | إذن فقد احرزنا بعض التقدم. |
So we're making some progress. | حتى أننا نحرز بعض التقدم. |
I think we're making progress. | اعتقد اننا بدأنا نتقدم |
In fact, you're making progress. | في الحقيقة, أنت تحقق تقدما . |
Recommendations for which the UNDG is making progress through existing mechanisms | توصيات تحرز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيها تقدما من خلال آليات قائمة |
We are not making any progress. | ثبتها) ـ نحن لا نحرز أي تقدم ـ أعرف |
Making a reality of pledges made in Washington and Cayenne is essential for making progress on that programmes. | وتنفيذ التعهدات التي قطعت في واشنطن وكان ضروري لإحراز تقدم في ذلك البرنامج. |
Latvia Riga is the only candidate that is making progress at the same speed. | مدينة ريغا, لاتفيا, هي المدينة الوحيدة التي تتقدم بنفس سرعة بلغراد. |
About one third are making some progress. | بينما يحرز عدد يناهز الثلث بعض التقدم. |
And we're making a lot of progress. | قمنا بتقدم ملحوظ. |
I'm making real progress. So, I thought... | أنا أحرز تقدما كبيرا لذلك فكرت |
No, you mustn't. We are making progress. | لا، لا يجب عليك نحن نتقد م |
It underlines to the international community that the ICTR is making good progress. | وهي تؤكد للمجتمع الدولي أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تحرز تقدما جيدا. |
Reducing extreme poverty is not the same thing as making progress towards development. | فتخفيف حدة الفقر لا يعني إحراز تقدم نحو التنمية. |
Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015. | 57 وعليه، فإن ميانمار تحرز تقدما مرضيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
We commend the progress the ICTY is making in referring cases to national jurisdictions. | ونشيد بالتقدم الذي تحرزه المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في إحالة القضايا إلى الولايات القضائية الوطنية. |
Colombia has been making progress, as is evidenced by the improvements of recent years. | ودأبت كولومبيا على إحراز تقدم، على النحو الذي تدل عليه التحسينات التي حصلت في الأعوام الأخيرة. |
IUCN has supported three main avenues for making progress. | وقد أيد الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ثلاثة طرق لإحراز تقدم في هذا المجال. |
The ultimate goal is a complete theory of the universe and we're making good progress. | الهدف الاسمي هو النظرية الكاملة للكون، ونحن نواصل بتقدم جيد |
What is required is the necessary political will and genuine commitment to making tangible progress on those issues. | وما يلزم لذلك هو الإرادة السياسية الضرورية والالتزام الحقيقي بإحراز تقدم ملموس في هاتين المسألتين. |
The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress. | الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون ونحن نحرز تقدما جيدا. |
(a) The implementation of SRAPs is generally making satisfactory progress, despite substantial structural, political and economic difficulties | (أ) يسير تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية في الاتجاه الصحيح عموما رغم الصعوبات الهيكلية والسياسية والاقتصادية التي لا يستهان بها |
Progress is thus being achieved in making the work of that important United Nations body more transparent. | وبذلك نشهد إحراز تقـــدم في سبيل زيادة الشفافية في عمل هذا الجهاز الهـــام من أجهزة اﻷمم المتحدة. |
We are making progress, and we need to continue doing so. | ونحن نحرز تقدما ملموسا، ويتعين علينا أن نواصل هذا التقدم. |
At the same time, we are making progress towards sustainable development. | وفي الوقت نفسه، نحرز تقدما باتجاه التنمية المستدامة. |
While all regions were making progress, several speakers noted that progress within regions had been far from uniform. | وأشار عدة متكلمين إلى أنـه بينما تحقق جميع المناطق تقدمـا، فإن التقدم داخل المناطق بعيد عن التماثل. |
Malaysia is pleased to note that it has been making tremendous progress in completing the cases before it. | ويسر ماليزيا أن تلاحظ أنها حققت تقدما كبيرا في الانتهاء من القضايا المعروضة عليها. |
The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this. | المفارقة هنا ان العقد الماضي كان عقدا ضائعا تقريبا لعمل تقدم في هذا الاتجاه |
The European Union's UNMIK pillar, which is under new leadership, is making some progress, and we are giving privatization greater impetus. | ويقوم الاتحاد الأوروبي، وهو الدعامة الأساسية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، في إطار رئاسة جديدة، بتحقيق بعض التقدم، كما نعطي عملية الخصخصة زخما أكبر. |
The bottom line is that while someone may be making good progress, he may not know that he is doing so. | الأمر الأساسي هو أن المرء قد يحرز تقدما كبيرا ، لكنه قد لا يدرك ذلك. |
T his is a moment of opportunity for making progress in Africa's development for which NEPAD is the main policy framework. | هذه مرحلة الفرص السانحة لإحراز تقدم في تنمية أفريقيا ضمن الإطار الأساسي للسياسات الذي تتيحه الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
No progress has been made in making primary education free of charge. | ولم يتم إحراز أي تقدم في جعل التعليم الابتدائي مجانا . |
Far from making general progress, in too many places we have regressed. | وبدلا من إحراز تقدم عام، تقهقرنا في كثير من الأماكن. |
Brazil, Egypt and India are making rapid progress towards the same goal. | وتحقق كل من البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا باتجاه تحقيق الغاية نفسها. |
This changes the unit of progress from making stuff to validated learning. | الوحدة للتقدم من صنع الأشياء إلى التعلم تم التحقق من صحتها. |
Come along, Shelby. Are you making any progress on the case, Lieutenant? | (ـ هيا بنا ، يا (شيلبي ـ هل حققت أي تقدم في القضي ة ، أيها الملازم |
The current post cold war international political climate is also right for making signal progress on negative security assurances. | والمناخ السياسي الدولي الحالي بعد فترة الحرب الباردة مؤات ﻹحراز التقدم بشأن الضمانات اﻷمنية السلبية. |
If traffic is stalled for hours and no one else is making progress, we tend to relax and accept the situation resignedly. | وعادة إذا ما تعطل المرور لساعات ولم يكن بوسع أي شخص آخر أن يتقدم، فإننا نميل إلى الشعور بالاسترخاء ونتقبل الموقف باستسلام. |
Related searches : Progress Making - Making Progress - Making Real Progress - Making Some Progress - Making Progress With - Decision Making Progress - Making Good Progress - Are Making Progress - Making Progress Towards - Making Steady Progress - Is Making - Progress Is Needed - There Is Progress - Is Under Progress