Translation of "is feared" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is feared - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My lance is feared, Val.
إن رمحى خشبى فال
It is feared that they have been executed.
ويخشى أن يكونوا قد أعدموا.
But the feared deterioration in loan quality is exaggerated.
ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره.
I feared so.
كنت خائف من ذلك .
Indeed , for those who feared ( Allah ) is a secure place
إن المتقين في مقام مجلس أمين يؤمن فيه الخوف .
Indeed , for those who feared ( Allah ) is a secure place
إن الذين اتقوا الله بامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه في الدنيا في موضع إقامة آمنين من الآفات والأحزان وغير ذلك .
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
لان عندك المغفرة لكي يخاف منك .
Everybody feared Flint's quartermaster.
الكل يخاف من سيلفر أحد بحارة فلنت
I feared the worst.
خشيت الأسوأ.
Yet, by and large, Chinese assistance is welcomed rather than feared.
ولكن المساعدات الصينية في الإجمال أمر مرغوب وليس مثارا للخوف.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
لان عندك المغفرة لكي يخاف منك .
Layla feared for her life.
خشيت ليلى على حياتها.
I feared only for him.
لقد خفت فقط عليه
At war with himself, feared by all, tortured and alone, he is...
في حالة حرب مع نفسه , يخشاه الكل معذب ووحيد , انه صياد مصاصي الدماء _ دي
The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared.
كل علم الميم مطعون فيه غير مفهوم، وعلم يجعلنا نتخوف منه
Surely they feared not the account ,
إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث .
Surely they feared not the account ,
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
Just like my dad had feared.
تماما كما كان والدي يخشى.
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
Who delivered the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah . Allah keepeth good account .
ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها .
My Pony is respected and feared, too. He's whipped every man in the parish.
ولدي بوني محترم ومرهوب أيضا انه يجلد أي رجل في الجوار
Sami claimed he feared for his life.
قال سامي أن ه كان يخشى على حياته.
And He feared not the consequence thereof
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
I feared it might injure the brain
لقد تخوفت من انها قد تصيب الدماغ
I feared the poor blighter was hysterical.
لقد تخوفت من تلف الفقراء في حالة هستيرية.
I feared only his memory of you.
أنا أخشى فقط من ذكرياته معك
I feared my efforts were in vain.
خشيت أن جهودي ستذهب هباء .
For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة .
Those who preached the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah and Allah sufficeth as a Reckoner .
الذين نعت للذين قبله يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم وكفى بالله حسيبا حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .
Those who preached the messages of Allah and feared Him , and feared none save Allah and Allah sufficeth as a Reckoner .
ثم ذكر سبحانه الأنبياء الماضين وأثنى عليهم بأنهم الذين ي ب ل غون رسالات الله إلى الناس ، ويخافون الله وحده ، ولا يخافون أحد ا سواه . وكفى بالله محاسب ا عباده على جميع أعمالهم ومراقب ا لها .
It is also feared that Islamists may one day turn Turkey into a fundamentalist state.
ومما يخشاه البعض أيضا أن تتحول تركيا إلى دولة متعصبة متشددة على يد التيارات الإسلامية.
It is feared that failure to respect the timetable could lead to a greater crisis.
ومما ي خشى أن يؤدي الإخفاق في احترام ذلك الجدول الزمني إلى أزمة أكبر.
For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
For the LORD is great, and greatly to be praised he is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة .
Even some in the Vatican feared this outcome.
حتى أن البعض في الفاتيكان أعربوا عن تخوفهم من هذه النتيجة.
And He ( Allah ) feared not the consequences thereof .
ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها .
And then, the third generation, which feared starch,
وبعد ذلك، الجيل الثالث، الذي كان يخاف من النشويات،
I shall make her greatness feared among nations.
و سوف أجعل من عظمتها مهابه وسط الأمم
The thing we most feared just happened. Really?
المشكلة الوحيدة التى كنت أخشاها وقعت.
For great is the LORD, and greatly to be praised he also is to be feared above all gods.
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
and We saved those who believed and feared Allah .
ونجينا منها الذين آمنوا وكانوا يتقون الله .
and We saved those who believed and feared Allah .
ونج ينا الذين آمنوا من العذاب الذي أخذ عاد ا وثمود ، وكان هؤلاء الناجون يخافون الله ويتقونه .
That was always a development to be feared, sir.
وكان ذلك تطورا دائما يخشى ان يكون ، يا سيدي .
Say I feared Caesar, honored him and loved him.
قل إنني أخشى (قيصر) وأحترمه وأحبه..
Frankly, I feared an elopement back there in Baltimore.
بصراحة، خفت فرارا للدعم هناك في بالتيمور

 

Related searches : It Is Feared - I Feared - Feared Dead - Most Feared - As Feared - Feared That - Had Feared - Feared Event - Feared For - I Am Feared - It Was Feared - To Be Feared - As I Feared